Translation of "make promises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Make - translation : Make promises - translation : Promises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can't make any promises. Oh.
لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه
Speak to them, make promises.
تحدث إليهم ،أعطهم وعودا
But make no promises, remember that.
ولكن, لات عطى وعودا, تذك ر هذا
You must keep the promises you make.
عليك أن توفي بوعودك.
Did God make you promises of any kind?
هل أعطاك الرب اي وعود
Now I can afford to make some promises.
و الان استطيع ان اضع بعض العهود...
Dear Mustafa, for the time being I m afraid to make promises, as we have learned not to make promises bigger than us.
عزيزي مصطفى، نظرا لهذا الوقت فإني خائفة لتقديم أية وعود، فلقد تعلمنا ألا نعد بما هو أكبر منا.
It now promises to make those tax cuts permanent.
وهي الآن ت ـع ـد بجعل هذه التخفيضات دائمة.
Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory.
ومع ذلك، فإن من شأن الفسخ التعسفي للخطبة أن يؤدي إلى الانفصال .
We've learned we don't make promises, we don't do reports.
نصل في الصباح مع المعدات, و الكثير و التجهيزات
Promises, promises.
وعود ووعود.
Let us deliver on our promises and truly make a difference.
فنلف بوعودنا، ونحدث فرقا حقيقيا.
Listen, Ryan, did you sign any contract or make any promises...
اسمع ، (ريان) ، هل وقعت على أي عقد أو وعدت بأي شيء
You don't want to make any promises you don't want to keep.
لا تريد ان نصنع اي وعود... ولا تريد ان تحافظ
who make promises but break them every time , and who have no piety .
الذين عاهدت منهم ألا يعينوا المشركين ثم ينقضون عهدهم في كل مرة عاهدوا فيها وهم لا يتقون الله في غدرهم .
who make promises but break them every time , and who have no piety .
م ن أولئك الأشرار اليهود الذين دخلوا معك في المعاهدات بأن لا يحاربوك ولا يظاهروا عليك أحد ا ، ثم ينقضون عهدهم المرة تلو المرة ، وهم لا يخافون الله .
in order to remind me of breaking promises I never make, et cetera.
من أجل تذكيري بالوعود التي لم أوفيها أبدا ، الخ
A data driven health revolution promises to make us all better, faster, and stronger.
ان الثورة الصحية القائمة على المعلومات تعد بجعلنا جميعا أحسن، أسرع، و أقوى. الحياة وفقا للأرقام.
I'd make my promises now if I weren't too busy arranging to keep them.
سأضع تعهداتي الان لو لم اكن مشغولا.. أرتبها لكم...
I can't make any promises, but I'd be surprised if I can't manage it.
لا يمكنني قطع أي وعود, و لكنني سأتفاجىء إذا نجحت في تدبير الأمر
So, you're that who deceived me? So go make your promises to the devil!
إذن، لقد خدعتني إذن إذهب وأنذر للشيطان
So let us make sure we live up to our promises to the world's poor.
فلنعمل إذا لنكون في مستوى الوعود التي قدمناها إلى فقراء العالم.
Do not make promises of solidarity and understanding that you are not prepared to keep. quot
ﻻ تقطع وعود التضامن والتفاهم التي ليست على استعداد للوفاء بها quot .
I'd speak to the mob. Make some promises. I do not ask favors, I confer them.
سأتكلم مع الغوغاء وأعطهم بعض الوعود
Broken Promises
وعود لم تتحقق
Promises well.
يعد جيدا.
No promises.
ولا نمنح وعودا
Big data promises big progress. But large data sets also make replication impossible without the author s cooperation.
إن البيانات الضخمة ت ع د بتقدم كبير، ولكن مجموعات البيانات الضخمة أيضا تجعل النسخ مستحيلا من دون تعاون المؤلف.
Political slogans, however high sounding, become stale when their purveyors fail to make good on their promises.
ان الشعارات السياسية مهما تكن مهمة تصبح مبتذله عندما يفشل من اطلقوا تلك الشعارات في تنفيذ ما وعدوا به.
At the same time, we need to respect our commitments. We should not simply make pledges and promises.
كما أننا نرى في الدعم المادي والمعنوي الذي جاء من أنحاء العالم أمرا مشجعا ويستحق منا كل ثناء وتقدير.
This historic moment will make clear the gap between hopes and reality, between commitments fulfilled and promises forgotten.
إن هذه اللحظة التاريخية ستوضح الهوة بين اﻵمال والواقع، وبين اﻻلتزامات التي تم الوفاء بها والوعود التي اندثرت في طي النسيان.
Fulfil your promises.
أوفوا بوعودكم.
So no promises.
لذلك لا أعد بشئ
All the promises?
كل الوعود
Politicians can make endless promises, but if the budget doesn t add up, politics is little more than mere words.
وبوسع الساسة أن يبذلوا وعودا لا حصر لها ولا نهاية، ولكن إذا لم تتفق الأرقام مع الوعود فإن هذه الوعود تتحول إلى حبر على ورق.
We can make empty promises or excuses as to why no action is being taken in many critical areas.
ويمكننا أن نقطع وعودا فارغة أو نقدم اعتذارات واهية بصدد عدم اتخاذ أي إجراء في عدة مجالات أساسية.
For promises we made
من أجل الوعود التي قطعناها
So much for promises.
وعودوهم لم تجدي نفعا .
I made countless promises.
لقد قطعت وعودا غير معدودة
The promises we made
إن الوعود التى وعدناها
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
فلقد حدث نكوث بوعود كثيرة جدا، قطعها زعماء أفارقة وزعماء غربيون عديدون على أنفسهم، وحتى بوعود المجتمع الدولي بأسره.
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
يتكلمون كلاما باقسام باطلة يقطعون عهدا فينبت القضاء عليهم كالعلقم في اتلام الحقل.
And if we are, are we ready to iterate, monitor and provide feedback, make sure these promises are really delivering results?
و إذا كنا كذلك، هل نحن مستعدون لتكرار، مراقبة و تقديم ملاحظات، و التأكد من أن هذه الوعود قائمون بالفعل بإيصال نتائج

 

Related searches : Promises, Promises - Make No Promises - Broken Promises - No Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises