Translation of "no promises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

No promises - translation : Promises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No promises.
ولا نمنح وعودا
So no promises.
لذلك لا أعد بشئ
I exact no promises and impose no obligations.
أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات
But make no promises, remember that.
ولكن, لات عطى وعودا, تذك ر هذا
Promises, promises.
وعود ووعود.
Other than those promises, there has been no firm commitment.
وفيما عدا تلك الوعود، ليس هناك أي التزام محدد.
l keep my promises, even foolish ones. You made no promise.
اني افي بوعدي مهما كان سخيفا انت لم تبرم عهدا بيننا
There comes a point when promises of independence no longer convince anyone.
فعند نقطة ما لا تصبح وعود الاستقلال مقنعة.
who make promises but break them every time , and who have no piety .
الذين عاهدت منهم ألا يعينوا المشركين ثم ينقضون عهدهم في كل مرة عاهدوا فيها وهم لا يتقون الله في غدرهم .
who make promises but break them every time , and who have no piety .
م ن أولئك الأشرار اليهود الذين دخلوا معك في المعاهدات بأن لا يحاربوك ولا يظاهروا عليك أحد ا ، ثم ينقضون عهدهم المرة تلو المرة ، وهم لا يخافون الله .
There is no reason to believe Iraq apos s promises in this regard.
وليس هناك سبب يجعلنا نصدق وعود العراق في هذا الصدد.
Human Rights Watch, Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture, April 2004, vol. 16, No. 4 (D).
(م) Human Righs Watch Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture , April 2004, Vol. 16 No.
I made no campaign promises because, until a few weeks ago, I had no hope of being elected.
لم اضع عهود للحملة بسبب.. حتى قبل عدة اسابيع لم يكن لدي أمل في ان اكون مرشحا
He promises no trouble if you let him ship his cattle out of Tombstone.
إن سمحت له بشحن ماشيته من تومبستون
Broken Promises
وعود لم تتحقق
Promises well.
يعد جيدا.
Maghta Lahjar inhabitants no longer believe promises, we only believe in really launching the project.
فما عاد للوعود وقع في نفوس أهل المكطع , فلم نعد نثق سوى في الإطلاق الفعلي للمشروع
Fulfil your promises.
أوفوا بوعودكم.
All the promises?
كل الوعود
When it is squandered, as in Greece, promises have no value, and governments have no choice but to cut spending immediately.
وعندما تهدر هذه المصداقية، كما حدث في اليونان، فإن الوعود تصبح بلا قيمة، وتضطر الحكومات إلى خفض الإنفاق على الفور.
Indeed, no one promises that Belgium will not collapse in the next 10 or 20 years.
والواقع أن أحدا لا يستطيع أن يعد بأن بلجيكا لن تنهار في غضون السنوات العشر أو العشرين المقبلة.
Every Ranger promises every other Ranger, No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming.
كل مجند يتعهد للمجند الآخر انه مهما حدث .. ومهما سيكلف الامر ان احتجت لي .. فسوف أتي
Our fathers and we have been given such promises before . These are no more than ancient legends .
لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا أي البعث بعد الموت من قبل إن ما هذا إلا أساطير أكاذيب الأولين كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
Our fathers and we have been given such promises before . These are no more than ancient legends .
لقد قيل هذا الكلام لآبائنا من قبل ، كما تقوله لنا يا محمد ، فلم نره حقيقة ، ما هذا إلا أباطيل الأولين .
For promises we made
من أجل الوعود التي قطعناها
So much for promises.
وعودوهم لم تجدي نفعا .
I made countless promises.
لقد قطعت وعودا غير معدودة
The promises we made
إن الوعود التى وعدناها
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
فلقد حدث نكوث بوعود كثيرة جدا، قطعها زعماء أفارقة وزعماء غربيون عديدون على أنفسهم، وحتى بوعود المجتمع الدولي بأسره.
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
We went in with no grand plan, no grand promises of a great program, just the offer to build two toilets for two families.
ببرنامج كبير, فقط عرضنا لبناء دورتي مياه لعائلتين خلال تصميم دورة المياه الأولى
Fighting Words and False Promises
حرب الكلمات والوعود الزائفة
Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا.
We should keep our promises.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
Can't make any promises. Oh.
لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه
Blackbeard never pays his promises.
ذو اللحية لا يوفى بوعده أبدا
Speak to them, make promises.
تحدث إليهم ،أعطهم وعودا
We don't bet promises here.
لا نقامر بالوعود هنا
Friends always keep their promises.
يوفي الأصدقاء بوعودهم دائما
Nothing but promises so far.
لا شيء سوى الوعود حتى الآن
We can make empty promises or excuses as to why no action is being taken in many critical areas.
ويمكننا أن نقطع وعودا فارغة أو نقدم اعتذارات واهية بصدد عدم اتخاذ أي إجراء في عدة مجالات أساسية.
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen.
لذا فإن الأول ي ع د بتسليم اليورو في الأول من يونيو حزيران المقبل، في حين يعد الأخير بتسليم الين.
Making ever stronger promises on top of ever more failed promises is hardly the right way forward.
إن الاستمرار في بذل الوعود الأكثر قوة بعد كل فشل للوعود السابقة لن يقودنا إلى الأمام بأي حال من الأحوال.
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .

 

Related searches : Promises, Promises - Make No Promises - Broken Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises