Translation of "this promises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Promises - translation : This - translation : This promises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Promises, promises.
وعود ووعود.
And this promises to be interesting.
وهذا يبشر بأن يكون للاهتمام.
This year promises to be very different.
لكن البشائر تعد بأن يكون هذا العام مختلفا تمام الاختلاف.
After all this, you also break promises.
وفوق هذا نقضتوا المواثيق.
This promises to be quite a trip.
هذه الرحلة ستكون واعدة
This narrative promises so much freedom, happiness, success.
وهذا المفهوم او الحلم يعني الكثير من الحرية والسعادة والنجاح
This narrative promises so much freedom, happiness, success.
وهذا المفهوم او الحلم يعني الكثير من الحرية والسعادة
Broken Promises
وعود لم تتحقق
Promises well.
يعد جيدا.
No promises.
ولا نمنح وعودا
Fulfil your promises.
أوفوا بوعودكم.
So no promises.
لذلك لا أعد بشئ
All the promises?
كل الوعود
This shows the changes we are making, going beyond promises and statements.
وهذا يشير إلى التغييرات التي نقوم بها، متجاوزين الوعود والبيانات.
For promises we made
من أجل الوعود التي قطعناها
So much for promises.
وعودوهم لم تجدي نفعا .
I made countless promises.
لقد قطعت وعودا غير معدودة
The promises we made
إن الوعود التى وعدناها
Despite promises to the contrary, this is far from a level playing field.
فعلى الرغم من الموعود المبذولة بحدوث العكس، إلا أن ساحة الملعب غير متكافئة بالمرة.
This session of the General Assembly is not the time for more promises.
هذه الدورة للجمعية العامة ليست مناسبة لإصدار مزيد من الوعود.
There is no reason to believe Iraq apos s promises in this regard.
وليس هناك سبب يجعلنا نصدق وعود العراق في هذا الصدد.
And this, I think, is one of the real promises of the blogosphere.
و أعتقد أن هذا بشير النجاح الحقيقي للمدونات الإلكترونية
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
فلقد حدث نكوث بوعود كثيرة جدا، قطعها زعماء أفارقة وزعماء غربيون عديدون على أنفسهم، وحتى بوعود المجتمع الدولي بأسره.
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
This is crucial if we are to deliver on our promises to our people.
وهذا أمر أساسي إذا أردنا أن نبر بوعودنا لشعوبنا.
And this promises to be interesting. It would be a pity to miss it.
وهذا يبشر بأن تكون مثيرة للاهتمام. سيكون من المؤسف أن نضيعها .
Fighting Words and False Promises
حرب الكلمات والوعود الزائفة
Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا.
We should keep our promises.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
Can't make any promises. Oh.
لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه
Blackbeard never pays his promises.
ذو اللحية لا يوفى بوعده أبدا
Speak to them, make promises.
تحدث إليهم ،أعطهم وعودا
We don't bet promises here.
لا نقامر بالوعود هنا
Friends always keep their promises.
يوفي الأصدقاء بوعودهم دائما
Nothing but promises so far.
لا شيء سوى الوعود حتى الآن
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen.
لذا فإن الأول ي ع د بتسليم اليورو في الأول من يونيو حزيران المقبل، في حين يعد الأخير بتسليم الين.
Making ever stronger promises on top of ever more failed promises is hardly the right way forward.
إن الاستمرار في بذل الوعود الأكثر قوة بعد كل فشل للوعود السابقة لن يقودنا إلى الأمام بأي حال من الأحوال.
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
he promises them and fills them with fancies , but what satan promises them is only a delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
he promises them and fills them with fancies , but what satan promises them is only a delusion .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
This promises to be exciting, as it will offer completely unexpected possibilities for political integration.
وهذا يعدنا بقدر عظيم من الإثارة، لأنه كفيل بإتاحة احتمالات غير متوقعة بالمرة فيما يتصل بالتكامل السياسي.
This is a year of both widespread hunger and solemn promises by the rich countries.
هذا هو عام انتشار المجاعات والوعود الجليلة التي تقطعها الدول الغنية على نفسها.
Even he acknowledges that this will require him to delay fulfilling several other campaign promises.
بل إن أوباما ذاته يعترف بأن ذلك سوف ي لز مه بتأجيل الوفاء بالعديد من الوعود الأخرى التي بذلها أثناء حملته الانتخابية.

 

Related searches : Promises, Promises - Broken Promises - No Promises - Make Promises - Contractual Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises - Promises About