Translation of "multilateral system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Multilateral - translation : Multilateral system - translation : System - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNIDO in the multilateral system
اليونيدو في المنظومة المتعددة الأطراف
Developments in the multilateral trading system
ثالثا التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف
1. Multilateral contributions United Nations system
١ المساهمات المتعددة اﻷطراف منظومة اﻷمم المتحدة
2. Multilateral contributions non United Nations system
٢ المساهمات المتعددة اﻷطراف من خارج منظومة اﻷمــم المتحـــدة )الجـــدول ٨ مــن الوثيقـــة DP 1993 58 Add.1(
United Nations system cooperation with multilateral financial institutions
تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف
The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system.
والحقيقة أن مسألة الاستثناء برمتها تؤدي ببساطة إلى تقويض نظام التجارة المتعدد.
The international multilateral system must be enhanced and strengthened.
فالنظام الدولي المتعدد الأطراف يجب تعزيزه وتقويته.
Systemic issues strengthening the multilateral system to promote development
المسائل العامة تعزيز النظام المتعدد الأطراف بغرض النهوض بالتنمية
39. Finally, the multilateral trading system must be strengthened.
٣٩ وأخيرا، يجب تعزيز نظام التجارة المتعددة اﻷطراف.
(b) The role of the multilateral development assistance system
)ب( دور نظام المساعدة اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف
But our faith in the multilateral system is not blind.
لكن إيماننا بنظام تعددية الأطراف ليس أعمى.
A new multilateral system based on sounder principles must be invented.
ولابد لنا من ابتكار نظام تعددي جديد قائم على مبادئ أكثر صحة.
It would prevent the widening of differences within the multilateral system.
ومن شأنه أن يحول دون توسيع شقة الخلافات ضمن النظام المتعدد الأطراف.
This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system.
ومن شأن هذا الاقتراح أن يتفادى زيادة التباينات داخل النظام المتعدد الأطراف.
E 1993 18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions.
E 1993 18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
III. RECOMMENDATIONS FOR AN EFFECTIVE MULTILATERAL DEVELOPMENT SYSTEM . 38 61 8
ثالثا توصيات من أجل نظام إنمائي متعدد اﻷطراف يتسم بالفعالية
The second relates to multilateral sources outside of the United Nations system.
والنوع الثاني يتعلق بالمصادر المتعددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
The multilateral trading system should play an effective role in that process.
وأكد أن النظام التجاري المتعدد اﻷطراف يلعب دورا فعاﻻ في هذه العملية.
This would contribute to a more equitable and non discriminatory multilateral trading system.
فهذا من شأنه أن يسهم في إيجاد نظام تجاري متعدد الأطراف أكثر إنصافا وغير تمييزي.
In trade, the challenge remains to make the multilateral system more development friendly.
46 وفي مجال التجارة، يظل التحدي القائم هو جعل النظام المتعدد الأطراف أكثر مواتاة للتنمية.
But a success in that we reaffirmed our faith in the multilateral system.
ولكنه نجاح من حيث أننا أكدنا من جديد على ثقتنا بالنظام المتعدد الأطراف.
Unfortunately, a historic opportunity to reinvigorate the multilateral disarmament system has been lost.
ومن سوء الحظ أنه ض ي عت فرصة تاريخية لتنشيط نظام نزع السلاح المتعدد الأطراف.
What is at stake is the very future of the multilateral trading system.
فالذي في المحك الآن هو مستقبل النظام التجاري المتعدد الأطراف ذاته.
(c) Enhance coherence within the multilateral system in promoting productive and decent work
(ج) تحسين الاتساق ضمن النظام المتعدد الأطراف للتشجيع على توفير عمل منتج ولائق
E 1993 18 Add.1 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions.
E 1993 18 Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
E 1993 18 Add.2 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions.
E 1993 18 Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف.
We will continue to participate actively in the work of the multilateral system.
وسنواصل المشاركة بشكل نشط في أعمال النظام المتعدد اﻷطراف.
Let me now turn to the recommendations for an effective multilateral development system.
اسمحوا لي أن أنتقل اﻵن إلى التوصيات المتعلقة بنظام إنمائي متعدد اﻷطراف يتسم بالفعالية.
7. Multilateral expenditure. Expenditures from this source are subdivided into (a) United Nations system other than UNDP central resources and administered funds and (b) multilateral sources outside of the United Nations system.
٧ النفقات المتعددة اﻷطراف تقسم النفقات التي تمول من هذا المصدر الى ما يلي )أ( منظومة اﻷمم المتحدة خﻻل الموارد المركزية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق التي يديرها البرنامج و )ب( المصادر المتعددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة.
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened.
في النهاية نستطيع أن نقول إن الخسارة سوف تعم العالم أجمع إذا ما نجحت الجهود الرامية إلى إضعاف النظام التجاري التعددي.
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system.
ثانيا القضايا المتعلقة بخدمات الهياكل الأساسية
We must therefore restore to the Assembly a central place in our multilateral system.
وبالتالي، يجب علينا أن نعيد للجمعية دورها المركزي في نظامنا المتعدد الأطراف.
The case of cotton in Benin illustrated the inequity of the multilateral trade system.
وحالة القطن في بنن تجسد اللامساواة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
We need an effective, multilateral system with clear commitments and rules, and strong institutions.
إننا بحاجة إلى نظام فعال ومتعدد الأطراف يشمل التزامات وقواعد واضحة، ومؤسسات قوية.
The Conference on Disarmament can contribute effectively to the progress of the multilateral system.
إن مؤتمر نزع السلاح قادر على الإسهام بفعالية في التقدم بالنظم المتعددة الأطراف.
(b) It would be subject to an appropriate and effective integrated multilateral verification system
)ب( أن يخضع لنظام للتحقق متعدد اﻷطراف ومﻻئم وفعال ومتكامل
Non United Nations system multilateral sources (table 6 or line B2 of table 3)
مصادر متعددة اﻷطراف غير منظومة اﻷمم المتحدة )الجدول ٦ أو السطر باء ٢ من الجدول ٣(
Contributions come from both bilateral and multilateral sources, including the United Nations system itself.
وتأتي المساهمات من مصادر ثنائية ومن مصادر متعددة اﻷطراف، بما فيها منظومة اﻷمم المتحدة نفسها.
4. Replenishment system 45. The replenishment approach is used by many multilateral financing institutions.
٤٥ تستخدم مؤسسات عدة من مؤسسات التمويل المتعددة اﻷطراف نهج تجديد الموارد.
They called for efforts to combat protectionism and to strengthen the multilateral trading system.
كما أنهما طلبا بذل الجهود لمكافحة الحمائية وتعزيز النظام التجاري المتعدد اﻷطراف.
DEVELOPMENT SYSTEM With increasing global interdependence, the need for multilateral cooperation will inevitably expand.
٣٨ مع تزايد التكافل العالمي، ستتعاظم حتما، الحاجة الى التعاون المتعدد اﻷطراف.
Within this framework, the contribution of the multilateral system to development must be strengthened.
وفي هذا اﻹطار، ينبغي تعزيز إسهام النظام المتعدد اﻷطراف في التنمية.
Regional initiatives were a stepping stone, not an alternative, to the multilateral trading system.
فالمبادرات اﻹقليمية هي إحدى الدرجات الموصلة النظام التجاري المتعدد اﻷطراف وليست بديﻻ عنه.
The institutional capacity of WTO to effectively manage multilateral trade negotiations will have implications for the future prospects and direction of the multilateral trading system.
وستؤثر القدرة المؤسسية لتلك المنظمة فيما يختص بالإدارة الناجعة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في التوقعات الخاصة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف واتجاهه في المستقبل.
The essence of the multilateral system consists in two principles non discrimination and national treatment.
إن جوهر النظام المتعدد الأطراف يقوم على مبدأين عدم التمييز والمعالجة الوطنية.

 

Related searches : Multilateral Trading System - Multilateral Trade System - Multilateral Agreement - Multilateral Organizations - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral Level - Multilateral Organisation