Translation of "multilateral organizations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Multilateral - translation : Multilateral organizations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNITED NATIONS AGENCIES AND ORGANIZATIONS, BILATERAL AND MULTILATERAL AGENCIES AND NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | وكاﻻت ومنظمات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت الثنائية والمتعددة اﻷطراف، والمنظمــات غير الحكومية |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف |
This is true particularly of the multilateral financial organizations. | ويصدق ذلك، على وجه الخصوص، في حالة المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
(c) Strengthening international organizations in the area of multilateral | )ج( تعزيــز المنظمــات الدوليــة فـي مجال التجارة |
Strengthening international organizations in the area of multilateral trade | تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف |
82. The practice appears to be widespread among United Nations Organizations, multilateral and bilateral organizations and non governmental organizations. | ٢٨ ويبدو أن هذه الممارسة منتشرة بين مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات المتعددة اﻷطراف والثنائية والمنظمات غير الحكومية. |
There have been several proposals for new types of supplemental multilateral organizations. | هناك العديد من الاقتراحات الخاصة بأنماط جديدة من المنظمات التعددية التكميلية. |
Moving forward requires all governments to act through inclusive multilateral organizations and arrangements. | إن التقدم إلى الأمام يستلزم أن تعمل كافة الحكومات من خلال المنظمات والاتفاقيات التعددية الشاملة. |
UNIDO's efforts had recently been commended in an external assessment of multilateral organizations. | وفي تقييم خارجي أجري مؤخرا للمنظمات المتعددة الأطراف، أشيد بجهود اليونيدو. |
Cooperation between the United Nations Environment Programme, relevant multilateral environmental agreements and other organizations | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات الأخرى |
The same seemed to hold true for assistance from multilateral financial institutions and organizations. | ويبدو أن الحالة مشابهة في مجال المساعدة التي تقدمها المؤسسات والمنظمات المالية المتعددة اﻷطراف. |
Draft resolution I is entitled Strengthening international organizations in the area of multilateral trade . | مشروع القرار اﻷول عنوانه quot تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف quot . |
Job creation is the primary concern, channelled through multilateral organizations such as IOM, as well as bilateral agencies and non governmental organizations. | ويمثل خلق الوظائف اهتماما أوليا، وهو يتم من خﻻل المنظمات المتعددة اﻷطراف مثل المنظمة الدولية للهجرة، وكذلك من خﻻل الوكاﻻت الثنائية والمنظمات غير الحكومية. |
Some implementation initiatives have benefited from the coordinated support of both bilateral and multilateral organizations. | 44 واستفادت بعض مبادرات التنفيذ من الدعم المنسق المقدم من المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف على حد سواء. |
This partnership must be multilateral in character involving Governments in the affected regions as well as donors local as well as international non governmental organizations and multilateral organizations at both the global and the regional levels. | وهــذه الشراكــة يجب أن تكون طبيعتها متعددة اﻷطراف، وأن تضم الحكومات في المناطق المتضررة فضﻻ عن المانحين، والمنظمات غير الحكومية المحلية منها فضﻻ عن الدولية، والمنظمات المتعددة اﻷطراف على الصعيدين العالمي واﻹقليمي على حد سواء. |
That applies to the United Nations, to the multilateral and regional organizations and to Member States, as well as to non governmental organizations. | وينطبق ذلك على الأمم المتحدة، وعلى المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية، وعلى الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
The meeting outlined proposals for cross cultural and interreligious dialogue, including through regional and multilateral organizations. | وقد طرحت الجلسة مقترحات بشأن الحوار المتعدد الثقافات والمتعدد الأديان، بطرق منها طريق المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف. |
Acknowledge the efforts undertaken by affected country Parties, donor countries and multilateral organizations to combat desertification | نقر بالجهود التي تبذلها البلدان الأطراف المتضررة والبلدان المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف في مكافحة التصحر |
Forty seven countries and international organizations, including the United Nations, are participating in the multilateral talks. | ويشترك ٤٧ بلدا ومنظمة دولية، بما فيها اﻷمم المتحدة، في المحادثات المتعددة اﻷطراف. |
Such contributions are made by multilateral organizations which are not part of the United Nations system. | وهذه المساهمات تقدمها منظمات متعددة اﻷطراف ﻻ تشكل جزءا من منظومة اﻷمم المتحدة. |
Draft resolution I is entitled quot Strengthening international organizations in the area of multilateral trade quot . | مشروع القرار اﻷول معنون quot تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف quot . |
We believe such an organization seeks partnership with other multilateral and bilateral organizations, as well as with non governmental organizations and the private sector. | ونعتقد أن منظمة كتلك تسعى الى وجود شراكة مع المنظمات اﻷخرى الثنائية والمتعددة اﻷطراف، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
(c) Interviews with representatives of secretariats of other multilateral environment agreements and of their regional centres, United Nations organizations, regional organizations and international financial institutions | (ج) إجراء مقابلات مع ممثلي أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى ومراكزها الإقليمية، والمؤسسات المالية الدولية |
Countries like China became enmeshed in a web of multilateral organizations and subjugated to conditional engagement strategies. | ولقد سقطت بلدان مثل الصين في شرك شبكة من المنظمات المتعددة الأطراف وأذعنت لاستراتيجيات المشاركة المشروطة. |
Currently, specialist in international economic organizations, Directorate of Multilateral Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Republic of Cuba. | تعمل حاليا اختصاصية في الوكاﻻت اﻻقتصادية الدولية بإدارة الشؤون المتعددة اﻷطراف في وزارة العﻻقات الخارجية لجمهورية كوبا. |
It was attended by __ Heads of State and Government, ___ government Ministers and officials, and ___ heads of United Nations organizations and agencies, multilateral bodies and regional organizations. | وحضر هذه الجلسات ــ رئيس دولة وحكومة وــ وزيرا ومسؤولا حكوميا ، وــ رؤساء منظمات ووكالات تابعة للأمم المتحدة، وهيئات متعددة الأطراف ومنظمات إقليمية. |
The UN and other multilateral organizations are working towards improving the technical and vocational training system in Egypt. | وتعمل الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف الأخرى في الوقت الراهن نحو تحسين نظام التدريب الفني والمهني في مصر. |
About 75 Governments and a score of multilateral and other organizations contributed to UNCTAD trust funds in 2004. | وحصلت الصناديق الاستئمانية للأونكتاد في عام 2004 على مساهمات من نحو 75 حكومة ومن عدد كبير من المنظمات متعددة الأطراف ومنظمات أخرى. |
How to adequately fund multilateral HIV AIDS focused organizations, specifically the Global Fund and the coordinated UNAIDS programme | كيف نوفر ما يكفي من التمويل للمنظمات المتعددة الأطراف المختصة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، ولا سيما الصندوق العالمي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
Those are areas that are generally viewed as ones in which other multilateral organizations possess a comparative advantage. | وتشكل هذه مجالات ينظر إليها عموما على أنها مجالات تمتلك منظمات أخرى متعددة الأطراف مزية نسبية فيها. |
Multilateral HIV AIDS focused organizations must be adequately funded, specifically the Global Fund and the coordinated UNAIDS programme. | ويجب أن تكون المنظمات المتعددة الأطراف التي تركز عملها على فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، ممولة تمويلا كافيا، ولا سيما الصندوق العالمي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
Draft resolution on strengthening international organizations in the area of multilateral trade (A C.2 48 L.13) | مشروع قرار بشأن تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف )A C.2 48 L.13( |
(iv) The allocation of resources under bilateral and multilateral technical assistance programmes, including those of non governmental organizations | apos ٤ apos تخصيص موارد في إطار برامج المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف، بما في ذلك تلك الخاصة بالمنظمات غير الحكومية |
Draft resolution on strengthening international organizations in the area of multilateral trade (A C.2 49 L.31) | مشروع قرار بشأن تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف )A C.2 49 L.31( |
quot (c) An overview of what countries expect from the United Nations system and other multilateral organizations, including multilateral financial institutions, in the way of assistance to achieve sustainable development | quot )ج( نظرة شاملة لما تتوقعه البلدان من منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في طريقة المساعدة على تحقيق التنمية المستدامة |
7. Underlines the importance of optimal coordination between the Office of the High Representative and the various organizations of the United Nations system and other multilateral organizations | 7 تؤكد أهمية تحقيق المستوى الأمثل في التنسيق بين مكتب الممثل السامي ومختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف |
Similar counter terrorism clauses have been included in Australia's aid agreements with multilateral organizations such as UNICEF and UNDP. | كما أ درجت بنود مماثلة تتعلق بمكافحة الإرهاب في اتفاقات المعونة التي أبرمتها أستراليا مع المنظمات المتعدة الأطراف من قبيل منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
As regards multilateral projects, international organizations, including the WTO and UNCTAD, would need to request financial assistance from donors. | وفيما يتعلق بالمشاريع المتعددة الأطراف، ستحتاج المنظمات الدولية، بما فيها منظمة التجارة العالمية والأونكتاد، إلى طلب المساعدة المالية من المانحين. |
Cooperation and coordination among the United Nations, the Bretton Woods Institutions (BWIs) and other multilateral organizations should be strengthened. | ومن الضروري زيادة التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من الهيئات المتعددة الأطراف. |
UNCTAD, working in a coherent fashion with other bilateral and multilateral organizations, would maximize outcomes within the limited resources. | وسيحقق الأونكتاد أفضل ما يمكن تحقيقه من نتائج في حدود موارده المحدودة إذا عمل بأسلوب متماسك مع غيره من المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Massive bilateral and multilateral development aid must be given by all States, the United Nations and other international organizations. | يجب أن تقدم معونة إنمائية ثنائية ومتعددة اﻷطراف ضخمة من جانب جميع الدول واﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية. |
(d) Report of the Secretary General on strengthening international organizations in the area of multilateral trade (A 49 363) | )د( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة المتعددة اﻷطراف (A 49 363) |
We also look forward to working in partnership with other nations and multilateral organizations in undertaking these critical programmes. | ونحن نتطلع أيضا الى العمل في شراكة مع الدول اﻷخرى والمنظمات المتعددة اﻷطراف في سبيل اﻻضطﻻع بهذه البرامج الحاسمة اﻷهمية. |
Taking into account the pivotal role of multilateral cooperation in this crusade, the Islamic Republic of Iran has also focused on bilateral and multilateral cooperation with interested countries and relevant international and regional organizations. | وعلى ضــوء الــدور اﻷساســي للتعــاون المتعدد اﻷطراف في هذه المعركة، تركز جمهورية إيران اﻻسﻻمية أيضا على التعاون الثنائي والمتعدد اﻷطراف مع البلدان المهتمة، والمنظمات الدولية واﻻقليمية المعنية. |
And it would force multilateral organizations to reform if they wish to retain even the limited relevance that they have now. | وهو قادر أيضا على إرغام المنظمات المتعددة الأطراف على إصلاح نفسها إذا كانت راغبة في الحفاظ حتى على القدر المحدود الذي تتمتع به من الأهمية الآن. |
Related searches : Multilateral Agreement - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral System - Multilateral Level - Multilateral Organisation - Multilateral Instrument - Multilateral Treaty