Translation of "multi country project" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

UNDP has initiated a global project in support of those objectives, using as a vehicle country cooperation frameworks, multi year funding frameworks and country programmes.
وقد شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشروع عالمي لدعم هذه الأهداف، مستعينا بوسائل منها أطر التعاون القطري، وأطر التمويل المتعدد السنوات، والبرامج القطرية.
Country profile project
8 مشروع الدراسات القطرية الموجزة
Country Project dollars)
البلــد المشــروع التكلفــة
This doesn't need to be a multi billion dollar government project.
هذا لا يحتاج إلى أن يكون مشروع حكومي بمليارات الدولارات.
The process for larger, more complex project categories such as the performance based, multi year agreements similarly depends upon how proactive a country is.
71 وتعتمد عملية الحصول على المنح لفئات المشروعات الأكبر والأكثر تعقيدا على الاتفاقات متعددة السنوات المعتمدة على الأداء بالمثل على مدى مثابرة البلد.
AJ Mauritania a country rich in resources, multi ethnic.
أحمد موريتانيا بلد غني بالموارد قليل السكان متعدد الأعراق.
Today, my country, Macedonia, is a functional, multi ethnic democracy.
اليوم، بلدي، مقدونيا، يعتبر ديمقراطية عاملة متعددة الأعراق.
Now they are becoming partners in the multi country discourse.
بينما أصبحت حاليا شريكة في الحوار المتعدد البلدان.
The Commission also implemented a multi country project on women's sustainable e business to enable women to capture a niche market in green or organically grown products.
ونفذت هذه اللجنة أيضا مشروعا متعدد البلدان عن استدامة الأعمال التجارية الإلكترونية للنساء لتمكينهن من الحصول على سوق متخصصة في المنتجات الخضراء أو المنتجات المزروعة بطريقة عضوية.
First country programme for Pacific Multi Islands DP CP PMI 1
البرنامج القطري اﻷول لجزر مارشال DP CP MAS 1
First country programme for Pacific Multi Islands DP CP PMI 1
البرنامج القطري اﻷول لجزر المحيط الهادئ المتعددة DP CP PMI 1
This activity is part of a multi sectoral project (5 year project) by the government on mainstreaming, population, gender and reproductive health.
ويشكل هذا النشاط جزءا من مشروع متعدد القطاعات (مشروع سنوات خمس) تضطلع به الحكومة بشأن الإدماج في المسار الرئيسي، والسكان، والجنس والصحة الإنجابية.
United Nations Millennium Project country pilots
مشروع الأمم المتحدة للألفية الموجهون القطريون
(b) ITC will continue to synergize with other lead agencies in offering medium intensity field level support under multi purpose, multi country projects
(ب) سيستمر مركز التجارة الدولية في التآزر مع الوكالات الرائدة الأخرى في تقديم الدعم المتوسط القوة على المستوى الميداني في إطار المشاريع المتعددة الأغراض والمتعددة البلدان
Those programmes were financed under multi year and multi donor arrangements and offered good examples of coordinated country specific operations based on shared resources.
وذكرت أن هذه الموارد تمول من خلال آليات متعددة السنوات.يدخل فيها مانحون مختلفون وتعتبر أمثلة جيدة للعمليات المنسقة في بلدان محددة، على أساس تقاسم الموارد.
(b) Project quot Pilot Project for the Realization of Multi Media Programmes Targeted at the Vocational Training of Prisoners as Drug Abuse Prevention Operators quot
)ب( المشروع quot المشروع الرائد لوضع برامج لوسائط اﻹعﻻم المتعددة مستهدفة للتدريـب المهـني للسجنـاء بوصـفهم عاملين على منع إساءة استعمال المخدرات quot
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development.
وقد يمثل هذا المشروع إسهاما في مشاورات يمكن أن يجريها من جديد أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الديون والتنمية.
Management was to introduce a multi year format for the 2006 country operation plans.
وتعتزم الإدارة تطبيق نموذج متعدد السنوات لخطط العمليات القطرية التي ستصدر في عام 2006.
Since COP 6, the chef de file position of Norway in Ethiopia and the preparation of a multi country project on gum arabic, are illustrative of the outcome of these policy advocacy activities.
ومنذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، يشكل تعيين النرويج جهة رائدة في إثيوبيا والتحضير لمشروع متعدد البلدان بشأن الصمغ العربي مثالين على حصيلة أنشطة الترويج للسياسات هذه.
I want to take the project across the country.
أرغب في نشر المشروع في جميع انحاء الدولة.
Heeding the call to promote female controlled HIV prevention methods, UNFPA and its partners launched a multi year, multi country initiative to scale up female condom programming.
واستجابة للدعوة للترويج لطرق الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية التي تتحكم فيها الأنثي، أطلق الصندوق وشركاؤه مبادرة متعددة السنوات والبلدان بغية تحسين برمجة استخدام المرأة للرفال.
19. In reviewing the relationship between UNDP and multilateral financial institutions at the country level, the experience varies from region to region, from country to country and from project to project.
٩١ وفي استعراض العﻻقة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والمؤسسات المالية المتعددة اﻻطراف على المستوى القطري، تختلف هذه التجرية بين منطقة وأخرى وبين بلد وآخر وبين مشروع وآخر.
Welcoming, in this regard, the establishment of the World Bank Multi Country Demobilization and Reintegration Programmes,
وإذ ترحب في هذا الصدد بإنشاء برنامج البنك الدولي المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج،
The East Asia and the Pacific Regional Office supports 27 countries, including one multi country programme.
25 يوفر المكتب الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ الدعم لـ 27 بلدا، بما في ذلك برنامج قطــري واحد متعدد الأطراف.
Finished goods are increasingly subject to multi country and multi industry interventions, with individual enterprises in different countries specializing in specific production stages, according to their competitive advantage.
فالبضائع النهائية تخضع بصورة متزايدة لعمليات تدخ ل من ق بل عدة بلدان وعدة صناعات، بحيث تتخصص مشاريع فردية في بلاد مختلفة بمراحل محددة من مراحل الإنتاج بحسب ميزتها التنافسية.
China soon extended this project to cover half the country.
قامت الصين بعد ذلك بفترة قصيرة بتوسيع المشروع ليغطي نصف أراضيها .
The remaining country, South Africa, is preparing a GEF project.
والطرف المتبقي، وهو جنوب أفريقيا، يعد مشروعا لمرفق البيئة العالمية.
Committee members travelled within the country and visited project sites.
وسافر أعضاء اللجنة إلى داخل البلد وزاروا مواقع المشاريع.
The objective of the project was to assist African country Parties to enhance their capacity to prepare and or formulate their national reports so as to fulfil their obligations under the UNCCD, whilst building country capacity and strengthening a multi stakeholder consultation process for implementing the UNCCD.
وكان الهدف منه مساعدة البلدان الأفريقية الأطراف على تعزيز قدراتها على إعداد و أو صياغة تقاريرها الوطنية من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية مكافحة التصحر في الوقت الذي تبني فيه قدرات بلدانها وتعز ز عملية التشاور التي يتعدد فيها أصحاب المصالح بغية تنفيذ هذه الاتفاقية.
The progress in Africa in sharing out projects which require multi country cooperation has not been rapid.
ولم يكن التقدم سريعا في افريقيا فيما يتصل بتقاسم المشاريع التي تتطلب تعاونا بين عدة بلدان.
NIF Secretariat Unit EuropeAid A 6 Multi country programmes Europe, Southern Mediterranean, Middle East and Neighbourhood policy
.راوجلا ةقطنم يف )مجحلا ةطسوتملاو ةريغصلا تاسسؤملا
I solicited China's State Council Information Office in 2009 to select a multi generational bloodline to represent China for this project.
لقد طلبت من المكتب الإعلامي في مجلس الدولة الصيني في عام 2009 لأختار سلالة لأجيال متعددة لأعرض الصين في هذا المشروع.
Moreover, Kazakhstan, though a Muslim majority country, has established the type of secular, multi ethnic, and multi religious polity that the West is seeking to encourage throughout the Muslim world.
فضلا عن ذلك فإن كازاخستان رغم أنها دولة ذات أغلبية مسلمة، إلا أنها نجحت في ترسيخ نظام الحكم ذي الطابع العلماني متعدد الأعراق والأديان الذي يسعى الغرب إلى تشجيعه في أنحاء العالم الإسلامي.
In any event, at the constitutional level, we in Mexico today recognize the multi ethnic and multi cultural nature of the country and, hence, the dignity of the indigenous peoples.
وعلى أي حال، نعترف اليوم في المكسيك، على الصعيد الدستوري، بالطبيعة المتعددة اﻷعراق والمتعددة الثقافات للبلد، ونعترف بالتالي بكرامة السكان اﻷصليين.
Grants for in country activities could not exceed 50,000 per project.
ولم يكن من الممكن أن تتجاوز المنح لﻷنشطة التي تمارس داخل اﻷقطار ٠٠٠ ٥ دوﻻر لكل مشروع.
(a) The benefits of the project to the country are deferred
)أ( تأجيل الفوائد التي تعود على البلد من المشروع
Guatemala is a multi ethnic and multi cultural country, and it views with great satisfaction the international instruments that are being developed with a view to integrating indigenous peoples into development.
إن غواتيماﻻ بلد متعدد اﻷعراق والثقافات، وهي تنظر بارتياح كبير إلى الصكوك الدولية التي يجري وضعها بغية إدماج الشعوب اﻷصلية في التنمية.
There is a clear separation of powers in the country, and the multi party system is gaining strength.
وهناك فصل واضح بين السلطات في البﻻد، ويزداد نظام تعدد اﻷحزاب قوة.
Snapshots of the balance at any particular point in time did not properly reflect the full picture of multi year project requirements.
وأما اللمحات السريعة عن الرصيد في أي مرحلة معي نة من الزمن فلا تعكس على نحو صحيح الصورة الكاملة لاحتياجات المشاريع على فترة عدة سنوات.
The demobilization, reintegration and recruitment prevention project, implemented jointly by UNICEF and the Government's National Structure for Child Soldiers and financed by donors to the Multi Country Programme, has also provided reintegration assistance to children associated with fighting forces.
كما قام مشروع التسريح وإعادة الإدماج ومنع التجنيد، الذي يشترك في تنفيذه اليونيسيف والهيكل الوطني للجنود الأطفال التابع للحكومة، وتموله الجهات المانحة للبرنامج المتعدد الأقطار، بتقديم المساعدة من أجل إعادة إدماج الأطفال المرتبطين بالقوات المقاتلة.
Accordingly, its capital, Sarajevo, must be preserved as a multi cultural, multi ethnic and multi religious centre.
وعليه، فإن عاصمتها سراييفو، يحب اﻻحتفاظ بها كمركز متعدد الثقافات والطوائف واﻷديان.
A national Project Coordinator was also recruited to coordinate country level activities.
كما عين منسق مشاريع وطني لتنسيق اﻷنشطة على الصعيد القطري.
The delegation of Norway announced that its country would begin making multi year pledges to UNFPA starting in 2006.
73 وأعلن وفد النرويج أن بلده سيشرع بدءا من عام 2006 في تقديم تبرعات للصندوق تتكرر خلال عدة سنوات.
The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi country programme studies on biodiversity, climate change and international waters.
24 وأجرت وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية ثلاث دراسات لبرامج متعددة الأقطار بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية.
They also voiced strong support for the Pacific multi island programme, which fully complemented and reinforced country programme activities.
وأعربت أيضا عن تأييدها الشديد لبرنامج الجزر المتعددة في المحيط الهادئ، الذي يكمل ويعزز أنشطة البرامج القطرية.

 

Related searches : Multi-country Project - Multi-country Programme - Multi Site Project - Multi Project Management - Multi-partner Project - Country To Country - Country By Country - Multi Density - Multi Action - Multi Nozzle - Multi Profile - Multi Station - Multi Donor - Multi Manager