Translation of "multi donor" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The need for greater multi donor coordination and the untying of aid was emphasized.
وتم التركيز على ضرورة زيادة التنسيق فيما بين الجهات المانحة المتعددة وعدم تقييد المعونة.
They urged donor and programme countries to adhere to multi year pledges to core resources.
وحثت الوفود البلدان المانحة والبلدان التي تنفذ فيها برامج على الوفاء بالتعهدات المعلنة في إطار التمويل المتعدد السنوات للموارد الأساسية.
Those programmes were financed under multi year and multi donor arrangements and offered good examples of coordinated country specific operations based on shared resources.
وذكرت أن هذه الموارد تمول من خلال آليات متعددة السنوات.يدخل فيها مانحون مختلفون وتعتبر أمثلة جيدة للعمليات المنسقة في بلدان محددة، على أساس تقاسم الموارد.
This strategy was reflected in a multi donor funded programme for basic education (primary and technical).
وقد تجلت هذه اﻻستراتيجية في برنامج يموله مانحون متعددون من أجل التعليم اﻷساسي )اﻻبتدائي والتقني(.
Multi donor missions have begun a series of visits to regions meeting the criteria established by SACB.
وقد بدأت بعثات متعددة المانحين سلسلة من الزيارات الى المناطق المستوفية للمعايير التي حددتها هيئة تنسيق المعونة الصومالية.
There should be one major multi donor bank account to finance the heavy outlays required for Haiti s recovery.
وبلاد من وجود حساب مصرفي واحد للجهات المانحة المتعددة الجنسيات لتمويل النفقات الهائلة المطلوبة لإنعاش هايتي.
Donors have supported UNICEF work in this area through a multi donor trust fund operated by the World Bank.
وقد دعم المانحون عمل اليونيسيف في هذا المجال عن طريق صندوق استئماني متعدد المانحين يقوم بتشغيله البنك الدولي.
A large multi donor programme to reintegrate displaced persons and returning refugees into social and productive life was supported.
وجرى دعم برنامج واسع النطاق ومتعدد المانحين ﻹعادة إدماج المشردين وإعادة الﻻجئين إلى الحياة اﻻجتماعية واﻹنتاجية.
New mechanisms, such as multi donor global funds, have been quite successful in mobilizing resources in the pursuit of specific objectives.
كما أن آليات جديدة، من قبيل الصناديق العالمية للجهات المانحة المتعددة الأطراف، كانت ناجحة تماما في تعبئة الموارد سعيا لتحقيق أهداف معينة.
UNICEF was working with other agencies to develop a consolidated position on participation in the World Bank managed Multi Donor Trust Funds.
وتعمل اليونيسيف حاليا مع الوكالات الأخرى لاتخاذ موقف موحد بشأن الاشتراك في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها البنك الدولي.
In Ethiopia, gender budget audits are supported by a multi donor programme that includes a pro poor gender budgeting training funded by UNDP.
57 وفي إثيوبيا، يدعم برنامج متعدد المانحين عمليات مراجعة الحسابات في الميزانية التي تراعي المنظور الجنساني، وهو برنامج يشمل تدريبا على الميزنة يراعي مصالح الفقراء والمنظور الجنساني يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
The multi donor, multi agency trust fund approach has been effective in enabling donors to fund projects through a single channel, reducing transaction costs to Iraq, donors and the United Nations Development Group and avoiding duplication.
وكان النهج الذي انتهجه الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين والمتعدد الوكالات فعالا في تمكين المانحين من تمويل المشاريع من خلال قناة واحدة، مما أدى إلى خفض تكاليف المعاملات التي يتكبدها كل من العراق والمانحون ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وتلافى الازدواجية.
Use made of the assessment. The Joint Assessment Mission Report was the basis for the donor conference held in April 2005 in Oslo, which led to the establishment of the Multi donor Trust Fund for Sudan.
82 الانتفاع بالتقييم كان تقرير بعثة التقييم المشتركة ركيزة لمؤتمر المانحين الذي ع قد في نيسان أبريل 2005 في أوسلو والذي أسفر عن إنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لصالح السودان.
(a) Formulating and strengthening national strategic planning and poverty reduction frameworks that integrate priorities for children and multi donor coordination frameworks for basic services
(أ) بلورة وتعزيز التخطيط الاستراتيجي الوطني وأطر الحد من الفقر التي تجمع ما بين أولويات العمل من أجل الطفل وأطر تنسيق الخدمات الأساسية()
(g) The third phase of the tick and tick borne disease project has been launched with multi donor funding from Denmark, Netherlands and Belgium.
)ز( استهلت المرحلة الثالثة من المشروع المتعلق بحشرة القرادة واﻷمراض التي تنقلها حشرة القرادة بتمويل من جهات مانحة متعددة من بلجيكا والدانمرك وهولندا.
For example, several large scale programme proposals are under preparation for the Sudan multi donor trust fund in the education and water and sanitation sectors.
فعلى سبيل المثال، يجري حاليا إعداد الكثير من مقترحات البرامج الكبيرة للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين للسودان في قطاعات التعليم، والمياه، والمرافق الصحية.
Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi year and multi donor system
10 يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظام مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين
Requests in this context the secretariat to provide further information on options for improving the system of funding technical assistance and making it more predictable, including further exploring options of moving to a thematic, multi year and multi donor system
10 يطلب في هذا السياق إلى الأمانة أن تقدم المزيد من المعلومات عن خيارات تحسين نظام تمويل المساعدة التقنية وجعله أكثر قابلية للتنبؤ، بما في ذلك زيادة استكشاف خيارات الانتقال إلى نظام مواضيعي ومتعدد الأعوام ومتعدد المانحين
This programme is financed through a grant under the multi donor demobilization and reintegration programme, managed by the World Bank, and by the World Bank itself.
ويجري تمويل هذا البرنامج من خلال منحة في إطار البرنامج المتعدد المانحين للتسريح وإعادة الإدماج، الذي يديره البنك الدولي، ومن البنك الدولي نفسه.
54. FAO cooperation with OAU is also reflected in the Coordinated Multi donor Programme for Tick and Tick borne Disease Control in Eastern, Central and Southern Africa.
٥٤ ويجد تعاون الفاو مع منظمة الوحدة اﻻفريقية انعكاسا له أيضا في البرنامج المنسق متعدد المانحين لمكافحة القراد واﻷمراض التي ينقلها القراد في شرق ووسط افريقيا والجنوب افريقي.
The Integrated Framework for Trade Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) is a multi agency, multi donor programme that helps the least developed countries to expand their participation in the global economy, thereby enhancing their economic growth and poverty reduction strategies.
7 يمثل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا برنامجا متعدد الوكالات والمانحين يساعد أقل البلدان نموا على توسيع نطاق مشاركتها في الاقتصاد العالمي، بما يعزز نموها الاقتصادي واستراتيجياتها للحد من الفقر.
Accordingly, its capital, Sarajevo, must be preserved as a multi cultural, multi ethnic and multi religious centre.
وعليه، فإن عاصمتها سراييفو، يحب اﻻحتفاظ بها كمركز متعدد الثقافات والطوائف واﻷديان.
Major studies have been completed in this plan period on immunization plus , the African Girls' Education Initiative and external support to basic education (a joint multi donor evaluation).
وقد است كملت في فترة الخطة هذه دراسات رئيسية بشأن برنامج التحصين المعز ز، ومبادرة تعليم الفتيات الأفريقيات، والدعم الخارجي للتعليم الأساسي (تقييم مشترك لعدة متبرعين).
Multi Channel
متعدد القنوات
Multi spot
بقع متعددة
Multi Feeder
ملقم متعدد
Multi Feeder
ملقم متعدد
The European Commission remains the biggest donor for Burundi, and it carries out a multi pronged programme, envisaging a possible 20 per cent increase in its assistance to Burundi.
ولا تزال المفوضية الأوروبية أكبر الجهات المانحة لبوروندي، وهي تضطلع ببرنامج متعدد الأوجه، وتطمح إلى تحقيق زيادة قدرها 20 في المائة في المساعدة التي تقدمها إلى بوروندي.
Through the World Bank's Multi Donor Trust Fund and bilateral mechanisms with donors, we have instituted a strict system that guarantees transparency and accountability in the disbursement of funds.
وعن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع للبنك الدولي وآليات ثنائية مع المانحين، وضعنا نظاما حازما يضمن الشفافية والمساءلة في دفع الأموال.
However, certain donor countries are not authorized to make formal multi year voluntary pledges to ITC, as is also the case for UNDP where financial pledges are made annually.
ومع ذلك فإنه من غير المأذون لبعض البلدان المانحة أن تصدر تعهدات رسمية متعددة السنوات بالتبرع لمركز التجارة الدولية، وهذا أيضا هو حال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حيث يجري إعﻻن التبرعات المالية سنويا.
Multi bit data
بيانات متعد دة الث نائي ات
Multi stakeholder dialogue
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين
Multi skill programmes.
برامج المهارات المتعددة.
Multi territory enterprises
المؤسسات العاملة في عدة بلدان
Multi Segment KIO
متعدد اجزاء KIOComment
Multi Talented Spot
متعدد موهوب البقعةAbout
Multi Line Edit
متعدد خط تحرير
Multi Purpose Tray
درج متعد د الأغراض
Multi Purpose Tray
صينية متعددة الأغراض
Multi Bin Mailbox
صندوق بريد متعد د
Multi Purpose Feeder
ملقم متعدد الوظائف
Optional Multi Feeder
ملقم متعدد اختياري
Multi user software
برامج حاسوبية متعددة المستخدمين
Multi islands programme
وبرنامج الجزر المتعــددة فــي المحيط الهادئ
Or multi plication.
او ال ضرب

 

Related searches : Multi-donor Trust Fund - Aid Donor - Donor Agencies - Donor Countries - Organ Donor - Blood Donor - Major Donor - Donor Community - Donor Egg - Sperm Donor - Donor Relations - Donor Funds - Donor Support