Translation of "donor relations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Donor - translation : Donor relations - translation : Relations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recommendation 16 called for stronger donor relations and for grantees to be invited to donor meetings. | 37 ودعت التوصية 16 إلى توثيق العلاقات مع الجهات المانحة ودعوة المنظمات المتلقية إلى حضور اجتماعات الجهات المانحة. |
Finally, the External and Donor Relations Unit will lead resource mobilization and replenishment efforts. | وأخيرا فإن وحدة العلاقات الخارجية والعلاقات مع الجهات المانحة سوف تترأس جهود تعبئة الموارد وتجديدها. |
The responsibilities in processes such as procurement, staffing and donor relations needed to be reviewed and clarified. | ويحتاج الأمر إلى استعراض وتوضيح المسؤوليات في عمليات مثل الشراء والتوظيف والعلاقات مع الجهات المانحة. |
Political and economic dialogue between donor and recipient countries must be given new content, going beyond the traditional framework of relations between them. | ويجب أن يعطى للحوار بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية محتوى جديدا يتجاوز اﻹطار التقليدي للعﻻقات بينها. |
Donor consultation | التشاور فيما بين الجهات المانحة |
Proton donor. | مانح للبروتون |
CTAG has coordinated diplomatic, donor cooperation, and donor assistance efforts | وقد ينسق الفريق العامل الجهود الدبلوماسية، والتعاون بين الجهات المانحة ومساعدتها |
The meetings involved donor countries, donor institutions and affected countries. | وقد ضم هذان اﻻجتماعان بلدانا مانحة ومؤسسات مانحة وبلدانا متأثرة. |
(c) Donor contributions | (ج) مساهمات الجهات المانحة |
Donor agency UNDP | الوكالة المانحة |
He's my donor. | ومتبرعي كذلك |
There is a risk of donor fatigue and potentially even donor collapse. | وهناك خطر يتمثــل فــي شعــور المانحين باﻷعياء بل وحتى في احتمال تداعي جبهــة المانحيـن. |
1.24 Developments in the areas of governance and stakeholder relations affect donor and host country support, and as such, they have important implications for the achievement of UNRWA's goals. | 1 24 إن التطورات في مجالي الحكم، والعلاقات مع الأطراف أصحاب المصلحة تؤثر على الدعم الموفر من جانب المانحين والبلد المضيف، وبحكم ذلك، فإن لتلك التطورات آثارا هامة على تحقيق أهداف الأونروا. |
Overall Donor Assistance . 20 | بالمساعدات المقدمة من المانحين عموما |
for Refugees Donor Governments | الحكومات المانحة |
She's an organ donor. | إنها متبرعة أعضاء |
They found a donor. | لقد وجدوا متبرع |
It's the cadaveric donor. | إنه المتبرع المتوفي |
Initial meetings have been held with representatives of various donor and prospective donor countries. | وقد عقدت اجتماعات أولية مع ممثلي مختلف الجهات والبلدان المانحة المتوقعة. |
Such relations are called external relations, as opposed to the more genuine internal relations. | ويطلق على هذه العلاقات علاقات خارجية، على عكس العلاقات الداخلية الأكثر صحة. |
Relations | العلاقات |
Relations | علاقات |
(a) Contributions from donor members | )أ) مساهمات من الأعضاء المانحين |
Donor assistance to population activities | أولا المساعدة المقدمة من الجهات المانحة للأنشطة السكانية |
(d) Interest on donor funds | (د) الفوائد المحققة عن أموال الجهات المانحة |
Report on current donor activities | التقرير المتعلق باﻷنشطة الراهنة للمانحين |
Report on current donor activities | التقرير المتعلق باﻷنشطة المالية للمانحين |
D. Concertation with donor countries | دال التنسيق مع البلدان المانحة |
It's an electron donor, right? | هي تمنح الإلكترونات ، صحيح |
Visits to several donor and prospective donor capitals will take place in last quarter of 2005. | وستجرى زيارات إلى عواصم عدة مانحين ومانحين محتملين في الربع الأخير من عام 2005. |
Total donor resources (including regular donor and other donor resources, trust funds, UNV and MSAs) registered a growth of 36 per cent, rising to 2.8 billion in 2004. | وسج ل إجمالي الموارد المقدمة من الجهات المانحة (بما في ذلك الموارد العادية المقدمة من الجهات المانحة وغيرها، والصناديق الاستئمانية، ومتطوعي الأمم المتحدة، واتفاقات الخدمات الإدارية) نموا بنسبة 36 في المائة، لترتفع إلى 2.8 بليون دولار في عام 2004. |
UNAMA continues to provide political and electoral expertise while the United Nations Development Programme (UNDP) will continue to oversee trust fund management and donor relations, in addition to building the capacity of IEC. | وتواصل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تقديم الخبرة السياسية والانتخابية بينما يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإشراف على إدارة الصناديق الاستئمانية والعلاقات القائمة مع المانحين إلى جانب بناء قدرات اللجنة الانتخابية. |
Document Relations | علاقات المستندComment |
Document Relations | علاقات المستندNAME OF TRANSLATORS |
International relations. | العلاقات الدولية. |
Regional relations | رابعا العلاقات الإقليمية |
Regional relations | العلاقات الإقليمية |
External Relations | 1 مد 1 |
Public relations | العلاقات العامة |
economic relations | باء إقامة عﻻقات اقتصادية دولية رشيدة ومنصفة |
Somalia Turkey relations are bilateral relations between Somalia and Turkey. | العلاقات التركية الصومالية العلاقات الحالية والتاريخية بين الصومال وتركيا. |
The donor is often a coenzyme. | المانح غالبا ما يكون مرافق إنزيم coenzyme . |
C. Meetings with the donor community | جيم اللقاء مع الجهات المانحة |
Harmonization and coordination of donor assistance | سابعا مواءمة المساعدة التي يقدمها المانحون وتنسيقها |
Unfortunately, the donor response was inadequate. | ولسوء الحظ، لم تكن استجابة المانحين كافية. |
Related searches : Aid Donor - Donor Agencies - Donor Countries - Organ Donor - Blood Donor - Major Donor - Donor Community - Donor Egg - Sperm Donor - Donor Funds - Donor Support - Electron Donor