Translation of "much to complicated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complicated - translation : Much - translation : Much to complicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's much more complicated.
انها معقدة اكثر ليس لدي معدات كافية...
Much more complicated than that.
انا قائد الطائره اليوم
The atmosphere's much more complicated.
الغلاف الجوي معقد أكثر من هذا بكثير
It's going to be much more complicated than that.
بل ستكون أكثر تعقيدا من ذلك.
Look, I'm afraid it's much too complicated to explain why.
أخشى أنه من الصعوبة بمكان شرح الموقف.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير.
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific.
ثم هذا ما حدث فعلا، أكثر تعقيدا و تخصيصا بمراحل.
That's much more complicated, than an individual machine code instruction.
لما كنا بنكتب pixel.setRed(10) هذا امر اكثر تعقيدا
And to the person who was promoting it said, The atmosphere's much more complicated.
و الشخص الذي كان يروج لها قال الغلاف الجوي معقد أكثر من هذا بكثير
So the prescription to end energy poverty is much more complicated than simply products.
إذا الوصفة لإنهاء فقر الطاقة معقدة جدا وأكثر من كونها بخصوص المنتجات فقط.
Might be more complicated in humans, but perhaps not that much.
قد يكون أكثر تعقيدا عند البشر، ولكن ليس إلى حد كبير.
The solution is therefore not much more complicated than a polio vaccine.
وعلى هذا فإن التوصل إلى حلول لمشكلة المزارعين ليس أكثر تعقيدا من تطعيم شلل الأطفال.
Climate change is much more complicated, involving open, complex, and imperfectly understood systems.
ذلك أن تغير المناخ يشكل قضية أشد تعقيدا ، وتشتمل على أنظمة مفتوحة ومعقدة وغير مفهومة بشكل كامل.
And I've really not done anything much more complicated than make foldout pages.
وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا من جعل الصفحات مطوية
The tracing and return of proceeds of crime have also become much more complicated.
كما أصبح اقتفاء أثر عائدات الجريمة واستعادتها أكثر تعقيدا مما كان عليه من قبل.
Obviously, with a virus it's pretty simple it's much more complicated dealing with bacteria.
عادة ، مع الفيروس الأمر غاية في البساطة. التعامل مع الباكتريا أعقد بكثير .
But as a dysfunctional, as a dysfunctional murderer psychotic, he's something much more complicated.
ولكن كشخص مختل، كقاتل مختل مضطرب عقليا، إنه شخص أعقد من ذلك بكثير.
Sustainability is complicated but dinner is a reality that we all very much understand.
الإستدامة عملية معقدة، لكن العشاء هي الحقيقة التي ينبغي أن ندركها بشدة،
Did we do the wrong things? Or is the conflict so complicated that reaching peace requires much more time? The conflict in Darfur is very complicated.
ما هو السبب في هذا الجمود ألم نبذل جهدا كافيا هل ارتكبنا أخطاء أم أن الصراع بلغ حدا من التعقيد بحيث يتطلب إقرار السلام وقتا أطول إن الصراع في دارفور معقد للغاية.
In any case, the Chinese wage story is much more complicated than it might seem.
وفي كل الأحوال فإن قصة الأجور الصينية أكثر تعقيدا مما قد يبدو لنا لأول وهلة.
This isn't Iraq, you know. Much more complicated than that. Boss, most of Washington might disagree.
حسنا،أخبرهم ان الوضع حرج.
In other words, ant colonies can organize themselves to produce structures much more complicated than any single ant can produce.
و بمعنى أخر مستعمرات النمل يمكنها أن تنظم نفسها كي تنتج بنى اكثر تعقيدا مما يمكن لأني نملة بمفردها أن تنتجه.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen.
اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا ، كما شهدنا في كوبنهاغن.
Well, the third and final wish is somewhat unfortunately, it's much more complicated because it involves lawyers.
حسنا، الأمنية الثالثة والأخيرة تعتبر إلى حد ما للأسف، معقدة أكثر بكثير لأنها تشمل المحامين
But I am picking up a similar case at the next station, but so much more complicated.
ولكنى سألتقط حالة ممثالة فى المحطة القادمة, ولكنها اكثر تعقيدا .
I'm not trying to say we can't solve complicated problems in a complicated world.
ولا احاول ان اقول انه من غير الممكن حل المشكلات المعقدة في هذا العالم المعقد
It's very complicated to explain.
الأمر معقد للغاية ليتضح.
It's too complicated to explain.
إنه معقد للغاية لأشرح لك
This is just complicated not complicated really just a
ان هذا معقد ليس معقدا حقا بل عبارة عن
To this end, much work and the broadest possible agreement will be needed, no matter how long, complicated or tiring the process.
ولتحقيق هذا الهدف، نحتاج إلـى قـدر كبير مــن العمل وإلى أعرض اتفاق ممكن، بغض النظر عــن طول العملية أو تعقدها أو اﻹرهاق الذي تسببه.
So complicated...
انها معقده...
You're complicated.
أنـت معــقدة
Very complicated.
معقدة للغاية. التخطيط الدماغي في اليمين
So complicated.
cHFF0000 معقد جدا
Arabic isn't complicated.
العربي ة ليست معق دة.
Arabic isn't complicated.
العربيه غير معقده
Things got complicated.
وأصبحت الأمور أكثر تعقيد ا.
It's so complicated.
إن ها معقدة جد ا.
Complicated? Let's go.
ماذا معقديـن هيا لنذهب...
A complicated question.
إنها لمسألة معقدة.
That's more complicated.
هذا وقد أكثر تعقيدا .
That's more complicated.
وربما تحصل على مكان آخر وربما تأخذ اثنتين إضافيتين
China is complicated.
أن الصين معقدة.
This is complicated.
هذا معقد
That's too complicated.
هذه فكرة م عقدة جدا

 

Related searches : Much Too Complicated - Much Less Complicated - Much More Complicated - Much To Much - Complicated To Understand - Way To Complicated - Complicated Due To - Less Complicated - Quite Complicated - Further Complicated - Slightly Complicated - Complicated For