Translation of "much too complicated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complicated - translation : Much - translation : Much too complicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Look, I'm afraid it's much too complicated to explain why.
أخشى أنه من الصعوبة بمكان شرح الموقف.
Too long, too complicated.
الأمر طويل جدا ومعقد جدا .
That's too complicated.
هذه فكرة م عقدة جدا
Nothing too complicated there.
انه لا شيئ معقد هنا
It's much more complicated.
انها معقدة اكثر ليس لدي معدات كافية...
The problems are too complicated.
فالمشاكل بالغة التعقيد، والموارد شحيحة للغاية.
Homer That sounds too complicated.
هومر يبدو ذلك معقدا للغاية.
Even this problem, too complicated.
حتى هذا الفلتر .. فان دراسته معقدة جدا
It's too complicated to explain.
إنه معقد للغاية لأشرح لك
You're too complicated for me.
أوه , أنت بغاية التعقيد بالنسبة لي
Much more complicated than that.
انا قائد الطائره اليوم
The atmosphere's much more complicated.
الغلاف الجوي معقد أكثر من هذا بكثير
Too much heat, too much load, too much fear.
مات بسبب الحر الشديد والحمل الثقيل والخوف الشديد.
If I loved you... It's too complicated!
إذا أحببتك، فالأمر معقد جدا !
I drank too much! Much too much.
شربت كثيرا! الكثير الكثير.
But you couldn't they were just too complicated.
ولكن لن تستطيع .. لانها معقدة جدا
And then I thought, that's too complicated. No,
ومن ثم فكرت، لا هذا معقد للغايه
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير.
Too much, maybe. I think too much.
كثيرا ربما فعلا كثيرا, بالنسبة لرجل
You talk too much, think too much.
تتحدث كثيرا، وأعتقد أكثر من اللازم.
No, too much trouble, too much trouble.
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific.
ثم هذا ما حدث فعلا، أكثر تعقيدا و تخصيصا بمراحل.
But anyway, I don't want to get too complicated.
و لكن على أي حال، لا أود أن أجعل الأمور أكثر تعقيدا
He said 50 is too much. Too much?
. لقد قال ان 50 كثيرآ جدآ كثيرآ جدآ
It's too much... Too much like work, man.
إنها تتشابه كثيرا مع العمل يا رجل
Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية،
Yes, after too much talk and too much drinking!
نعم، بعد الكثير من الكلام و الكثير من الشرب
You wonder too much and you talk too much.
أنت تتساءل وتتكلم أكثر مما يجب
It's going to be much more complicated than that.
بل ستكون أكثر تعقيدا من ذلك.
A successful narrative can be neither too complicated nor simplistic.
ولا يكون السرد الناجح مفرطا في التعقيد أو التبسيط.
Now Unilever did this and it didn't work too complicated.
ان شركة يونليفر قامت حقا بذلك .. ولكنها لم تنجح لان الامر معقد جدا
Too long. Much too long.
منذ زمن طويل منذ زمن طويل جدا
Too much.
هذا كثير
Too much.
نعم ، الكثير
Too much.
إنها غالية.
Too much.
يفرطون في الشرب
Too much?
كثير جدا
Too much.
الكثير
I was eating too much, I was drinking too much,
كنت آكل كثير .. و أشرب كثيرا
It takes too much energy. It will cost too much.
لانها تستهلك الكثير من الطاقة والكثير من الاموال
Really, you get much too upset much too easily, Phillip.
حقا ، أنت تصبح منزعجا جدا بسهولة كبيرة (فيليب).
Much too much to drink.
لقد شربت كثيرا حتى سكرت
You're much too much
أنت أكثر بكثير من اللازم
That's much more complicated, than an individual machine code instruction.
لما كنا بنكتب pixel.setRed(10) هذا امر اكثر تعقيدا
But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet.
ولكن يبدو أن هذا الأمر أشد تعقيدا من أن أحاول شرحه لولدي غابرييل الآن.

 

Related searches : Too Complicated - Much Too Much - Way Too Complicated - Far Too Complicated - Too Much - Much Less Complicated - Much More Complicated - Much To Complicated - Pay Too Much - Too Much Action - Too Much Bother - Too Much Emphasis - Too Much Content - Too Much Bureaucracy