Translation of "much more promising" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
More - translation : Much - translation : Much more promising - translation : Promising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the real Poland that emerged after 1989 is much more promising than their political incarnation of it. | ذلك أن بولندا الحقيقية التي نهضت في أعقاب العام 1989 أكثر وعدا من تجسيد هؤلاء الساسة لبولندا كما نراها الآن. |
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. | أم ا علم الش يخوخة، فيبدو وكأن ه يعد بأمور أفضل... فكما يقال الوقاية أفضل من العلاج.. |
In other countries, of course, the outcome might be much more promising (The American Revolution, Eastern Europe in 1989). | ولكن لا شك أن النتائج في بلدان أخرى قد تكون مبشرة (كما حدث في أعقاب الثورة الأميركية، وثورات أوروبا الشرقية في عام 1989). |
Now it looks like even promising' that was too much. | الآن ي ب دو ان وعدي ك ان أكثر من اللازم |
Is the future more promising? All emerging countries answer yes. | ولكن هل يكون المستقبل أكثر تبشيرا بالخير لا شك أن كافة البلدان الناشئة سوف ترد على هذا السؤال بالإيجاب. |
Yet, despite persistent and even rising anti immigrant sentiment in much of the world, promising signs of a more enlightened approach to migration are emerging. | ولكن برغم استمرار بل وتزايد حدة المشاعر المناهضة للمهاجرين في الكثير من أنحاء العالم، فهناك إشارات مبشرة بظهور نهج أكثر استنارة في التعامل مع قضية الهجرة. |
Much, much, much more. | اكثر بكثير جدا |
I think there's a reason why farming can have a more prevalent and more promising future. | أعتقد أن هناك سبب لكي يكون للزراعة انتشار ومستقبل واعد. |
How does it sound? Promising. Most promising. | مبشر انه شيء مبشر جدا |
It's much more organic. It's much more nuanced. | إنها أكثر عضوية بكثير. وأكثر دقة بكثير. |
Promising. | واعد |
Fortunately, promising new models for making education more coherent and capacious are emerging. | ومما يدعو إلى التفاؤل أن بعض الطرق الجديدة الواعدة لجعل التعليم أكثر تماسكا ورحابة بدأت تنشأ الآن. |
But the dynamics are more promising than we have seen for some time. | ولكن عناصر النشاط تبدو مبشرة أكثر مما رأينا منذ بعض الوقت. |
In South Africa, the horizon of change is more promising than ever before. | وفي جنوب افريقيا، تبدو آفاق التغيير أكثر تشجيعا من ذي قبل. |
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. | ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. |
It's so much more subtle, so much more visceral | أنه ممتلئ للغاية، ومحشو بشدة |
More promising is the 150 billion tax cut that the US Congress recently enacted. | أما ما يبعث على التفاؤل فهو التخفيض الذي بلغ مائة وخمسين مليار دولار للضرائب، والذي صدق عليه الكونغرس مؤخرا . |
Much more. | فجأة لدي ديناميكية أكثر مع جهد أقل. أكثر بكثير. |
Much more. | أكثر كثيرا |
Quite promising. | واعد جدا . |
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated. | وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير. |
AK A little faster. And much more easy, much more natural. | أ.ك. أسرع نوعا ما ، وأسهل بكثير ، وطبيعية أكثر. |
Stopping the spread of nuclear weapons would seem a more promising issue for global collaboration. | وقد تبدو جهود وقف انتشار الأسلحة النووية قضية أكثر تبشيرا في ما يتصل بالتعاون العالمي. |
Elections will usher in a new and more promising phase in the country's political history. | وستبش ر الانتخابات بحلول مرحلة جديدة وواعدة في التاريخ السياسي للبلد. |
That integrated approach is far more promising than insistence on official development assistance supply targets. | ويقدم ذلك النهج المتكامل وعودا أكثر بكثير من الإصرار على أهداف ما هو معروض من المساعدة الإنمائية الرسمية. |
And much more. | والكثير. |
How much more | إلى متى يمكنني |
Much more worthwhile. | أنه أكثر نفعا |
Much more important. | المال أهم كثيرا من ذلك |
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education. | و قد وجودوها محفزة و مشوقة اكثر من التعليم التقليدي. |
And then here's what really happened, much more complicated, much more specific. | ثم هذا ما حدث فعلا، أكثر تعقيدا و تخصيصا بمراحل. |
Promising one thing and delivering another was not so much a weakness of his government as its organizing principle. | إن الوعد بشيء محدد ثم تقديم شيء آخر لم يكن يشكل نقطة ضعف في حكومته بقدر ما يشكل نقطة ضعف في المبدأ المؤسس لها. |
We must do more much more. | إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير. |
Actually, I want more, much more! | في الواقع، أريد أكثر من ذلك! |
It's more than that. Much more. | بل أكثر من ذلك أكثر بكثير |
Right. More money. How much more? | ومدربون كى يدربوهم على الاسلحة حسنا |
That seemed promising. | بدت الفكره واعدة. فكرت ، ربما سأفعل ذلك في الداخل ، |
He sounds promising | يبدو مبشرا بالخير |
Well, I've seen much more formidable objectives. Much, much worse. | رأيت أهدافا عظيمة أسوأ من هذا بكثير |
If the choice for Islamists is still bullets or ballots, bullets may now look more promising. | وإذا كان الخيار المتاح للإسلاميين لا يزال إما الرصاص أو صناديق الاقتراع، فإن الرصاص قد يبدو الآن أكثر وعدا. |
Speech is much looser. It's much more telegraphic. | الكلام أكثر مرونة و ذو طبيعة تلغرافية |
She's fairer than Semadar. Much, much more beautiful. | انها أكثر جمالا من سيمادار |
Much more than acknowledged. | أكثر مما ص رح به. |
It's much more interactive. | انها أكثر تفاعلية. |
It's much more memorable. | فذلك قابل للتذكر بشكل أكبر |
Related searches : More Promising - Much Much More - Much More - Looks More Promising - Is More Promising - More Promising Than - Look More Promising - Much More Involved - Much More Demanding - Much More Prevalent - Way Much More - Much More Profound - Much More Sensitive