Translation of "most vital" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Most - translation : Most vital - translation : Vital - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We lack the most vital ingredient
ولكننا نفتقر للمكون الاكثر حيويه
NEW YORK Children are every country s most vital resource.
نيويورك ــ إن الأطفال هم المورد الأكثر حيوية وأهمية بالنسبة لأي بلد.
I lingered most about the fireplace, as the most vital part of the house.
بقيت أنا أكثر حول الموقد ، والجزء الأكثر حيوية للمنزل.
The United Nations contributions, most notably preparations for tomorrow's election, are vital.
ولإسهامات الأمم المتحدة أهمية حيوية، وأبرزها الأعمال التحضيرية لانتخاب الغد.
To do so would compromise the most precious and vital of our legacies.
إذا اغفلت البيئة سيعرض للخطر أثمن شيء لدينا وأكثره حيوية.
The most vital distinction is whether there is blood loss sufficient to cause shock.
الفرق الأكثر حيوية هو ما إذا كان فقدان الدم يكفي للتسبب بصدمة.
A small boy lacking the most vital necessities of life food, water and medicine.
طفل صغير يفتقر إلى أهم اللوازم الأساسية للحياة الغذاء والماء والدواء.
Participation in meetings is, for the most part, restricted, while vital information continues to be meagre.
إن اﻻشتراك في اﻻجتماعات مقيد غالبا كما أن المعلومات الحيوية المتاحة ﻻ تزال هزيلة.
Global warming is the most horrific challenge facing these regions, we are told. Its resolution is vital.
فيقولون إن الانحباس الحراري العالمي يشكل التحدي الأشد هولا الذي يواجه هذه المناطق، وإن التصدي لهذا التحدي أمر بالغ الأهمية.
But the final and most vital lesson of perestroika concerns the pace of reforms and society s expectations.
أما الدرس الأخير والأكثر أهمية فهو يتعلق بخطوات الإصلاح وتوقعات المجتمع.
Vital proteins, such as the ribosome, DNA polymerase, and RNA polymerase, are found in everything from the most primitive bacteria to the most complex mammals.
البروتينات الحيوية كالريبوسوم، والدنا بولمريز والرنا بولمريز توجد في كل الكائنات بدء ا بأكثر البكتيريا بدائية وحتى أكثر الثدييات تعقيد ا.
It is vital that such a commission include in its membership both those with the most at stake and those with the most to contribute.
فمن الأهمية بمكان أن تشمل هذه اللجنة في عضويتها كلا من كبار أصحاب المصلحة وكبار المساهمين.
It is vital that such a commission include in its membership both those with the most at stake and those with the most to contribute.
ومن الضروري أن تشمل هذه اللجنة في عضويتها أكثر الدول تعرضا للخطر وأكثر الدول قدرة على الإسهام.
This silence is vital to the princes, for what the al Saud care about most is US support.
يمثل هذا الصمت أهمية شديدة بالنسبة للأمراء، حيث أن أكثر ما يهتم بهآل سعود هو الفوز بتأييد الولايات المتحدة.
Since the economies of most impoverished post conflict countries are based on agriculture, restarting farm output is vital.
ولما كان اقتصاد أغلب الدول الفقيرة التي تخرج لتوها من صراع ما يعتمد على الزراعة، فإن دعم إنتاج المزارع يشكل هنا أهمية كبرى.
Absolutely vital.
ان هذا الامر حتمي
What vital parts? All my parts are vital. Shh, shh.
أي أعضائي حيه كل أعضائي حيه اششش
Khamenei would be hard pressed to ignore a direct invitation from the US to negotiate on Iran s most vital concerns.
الحقيقة أن خامنئي سوف يجد صعوبة كبيرة في تجاهل دعوة مباشرة من الولايات المتحدة للتفاوض بشأن المشاغل الإيرانية الحيوية.
Now the CPA is poised to face its most vital test the South s referendum on independence, scheduled for January 9.
والآن يوشك اتفاق السلام الشامل على مواجهة الاختبار الأكثر حسما وأهمية في تاريخه استفتاء الجنوب على الاستقلال، والمقرر عقده في التاسع من يناير كانون الثاني.
With its 85 million people and strategically vital location, Egypt is the most important country on the Mediterranean s southern shore.
إن مصر، بكتلتها السكانية الضخمة (85 مليون ن س مة) وموقعها ذي الأهمية الاستراتيجية البالغة، هي الدولة الأكثر أهمية على الشاطئ الجنوبي للبحر الأبيض المتوسط.
Context is vital.
والواقع أن السياق يشكل أهمية كبرى.
This is vital.
وهذا أمر على قدر كبير من الأهمية.
Vital product data
بيانات المنتج المهمة
Education is vital.
التعليم عملية حيوية
Inspector Vital, please.
المفتش (فيتال)، رجاء .
But Faith, like a jackal, feeds among the tombs, and even from these dead doubts she gathers her most vital hope.
ولكن الايمان ، مثل ابن آوى والأعلاف بين المقابر ، وحتى من هذه الشكوك انها ميتة تجمع املها الأكثر حيوية.
Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role.
الإستثمارات الآن ت شكل حوالى خ مس من الدخل القومى فقط فى معظم الإقتصاديات الحديثة، لكنها تلعب دورا فى غاية الأهمية بلا أدنى شك.
These verifications should be performed even in production level equipment as this type of equipment is the most vital to have up.
ويجب تنفيذ تلك التوثيقات حتى على مستوي إنتاج المعدات لأن هذا النوع من المعدات هو الأكثر أهمية للحصول عليه.
Empowering all our peoples and societies so that they can benefit from development opportunities is most vital in today apos s world.
وتمكيـن كــل شعوبنا ومجتمعاتنا من اﻻستفادة من فرص التنمية أمـر حيوي للغاية فــي عالم اليوم.
As most of the trade in the region is seaborne, the cost of carriage of goods by sea is of vital importance.
وحيث أن معظم التجارة في المنطقة تنقل عن طريق البحر، فإن تكلفة النقل البحري للسلع تحظى بأهمية بالغة.
Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role.
الإستثمارات الآن ت شكل حوالى خ مس من الدخل القومى فقط فى معظم الإقتصاديات الحديثة،
Europe s Vital French Connection
فرنسا المهمة بالنسبة لأوروبا
Now reusing is vital.
الأن إعادة الإستخدام شيء حيوي.
It's a vital part.
إنه جزء حيوي
Iran has the most leverage inside Iraq, and Syria has become a vital crossing point for weapons and insurgents into the Iraqi battlefield.
ذلك أن إيران تمتلك أغلب أوراق اللعبة في العراق، كما أصبحت سوريا تشكل معبرا حيويا لتمرير الأسلحة والمتمردين إلى ساحة المعركة في العراق.
In both cases, South Africa the main regional power with the most levers of influence over Zimbabwe has a vital role to play.
في كل من الحالين سنجد أن جنوب أفريقيا ـ القوة الإقليمية الرئيسية التي تحظى بالقدر الأعظم من النفوذ على زيمبابوي ـ لديها دور حيوي يتعين عليها أن تضطلع به.
A Vital and Enduring Alliance
تحالف أساسي وباق
Ultimately, America s vital interests prevailed.
وفي النهاية كانت الغلبة دوما للمصالح الحيوية الأميركية.
That remains a vital necessity.
وهذا لا يزال ضروريا جدا.
International assistance therefore remains vital.
ولذلك تظل المساعدة الدولية حيوية.
Great Power leadership is vital.
وﻻ مناص من أن تتولى الدول الكبرى زمام القيادة.
International cooperation is equally vital.
والتعاون الدولي حيوي بالمثل.
That space is not vital.
وذلك الفراغ ليس حيويا
Our innovation will be vital.
وأيضا لتحريك إقتصاداتنا . إبتكاراتنا ستكون أمرا حيويا .
In this vein, the study of Antarctica apos s ice sheets is of vital importance as they constitute the most striking feature of the region.
وعلى هذا اﻷساس، تتصف دراسة صفائح الجليدية ﻷنتاركتيكا بأهمية حيوية إذ تشكل هذه الصفائح أبرز قسمات المنطقة.

 

Related searches : Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital - Vital Services - Vital Issue - Vital For - Vital Status - Vital Point - Are Vital - Vital Work - Vital Source - Vital Capacity - Vital Support