Translation of "most critical challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Critical - translation : Most - translation : Most critical challenges - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's through gatherings like this that unite us and help us hackle the most critical challenges. | إنه من خلال اجتماعات كهذه التي تجمعنا وتساعدنا على مجابهة أقوى التحديات |
Coping with disasters so as to pave the way for world's sustainable development is, therefore, one of the most critical challenges facing the international community. | فمواجهة الكوارث مواجهة تمه د الطريق أمام التنمية المستدامة للعالم هي إذن واحدة من أشد التحديات الحاسمة التي تواجه المجتمع الدولي. |
Coping with and reducing disasters so as to enable and strengthen nations' sustainable development is, therefore, one of the most critical challenges facing the international community. | فمواجهة الكوارث والحد منها بهدف جعل التنمية المستدامة للأمم ممكنة ومن أجل تعزيزها يعتبران إذن واحدا من أشد التحديات حسما في وجه المجتمع الدولي. |
Instead, it addressed those that were deemed most critical, most essential and most feasible. | بل عالج بدﻻ من ذلك تلك المشاكل التي اعتبرت أشد خطورة وأكثر ضرورة وأكثر قابلية للتنفيذ. |
Of these fuels, oil is the most critical. | والنفط هو الأكثر أهمية من بين هذه الأنواع من الوقود يستهلك العالم 30 مليار برميل في السنة |
Most of those challenges respect no borders. | أغلب تلك التحديات لا تعرف حدودا. |
Most critical, though, is the condition of local leadership. | في المقام الأول من الأهمية، لابد من تحديد وضع الزعامات المحلية. |
As the sanctions regime is the most critical element in stopping the war, the Tribunal must be the most critical element in sustaining peace. | وبما أن نظام الجزاءات يعتبر أهم العناصر في وقف الحرب، ينبغي أن تكون المحكمة أهم العناصر في إدامة السلم. |
New circumstances imposed new challenges for most people. | فالظروف الجديدة تفرض تحديات على أغلب الناس. |
7 UNFPA, Population, Resources and the Environment, The Critical Challenges (New York, 1991), p. 69. | )٧( صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، السكان والموارد والبيئة، التحديات الحرجة، نيويورك، ١٩٩١، صفحة ٦٩ من النص باﻻنكليزية. |
The major support challenges include the provision of operational capability and critical infrastructure to sustain the Mission and support the electoral process in the most effective and efficient manner. | وتشمل التحديات الرئيسية في مجال الدعم توفير القدرة التشغيلية والبنية الأساسية الحيوية لاستمرار البعثة ودعم العملية الانتخابية بأكثر الطرق فعالية وكفاءة. |
But if Americans are critical of Europe, they are also self critical, far more so than most Europeans. | ولكن إذا كان الأمريكيون ينتقدون أوروبا، فإنهم أشد من أغلب الأوروبيين انتقادا للذات. |
So my final slide here is, the most critical tool for solving humanity's grand challenges it isn't technology, it isn't money, it's only one thing it's the committed, passionate human mind. | وهذه هي شريحتي النهائية لكي نحل تحديات الانسان الكبيرة .. لايتوجب علينا الاعتماد على التكنولجيا او المال . .. انما على شيء واحد فحسب شغف والتزام العقل البشري |
So my final slide here is, the most critical tool for solving humanity's grand challenges it isn't technology, it isn't money, it's only one thing it's the committed, passionate human mind. | وهذه هي شريحتي النهائية لكي نحل تحديات الانسان الكبيرة .. لايتوجب علينا الاعتماد على التكنولجيا او المال . .. انما على شيء واحد فحسب |
Lebanon is also at a critical stage in its history and faces a number of important challenges. | أما لبنان، فيمر هو الآخر بمرحلة حرجة من تاريخه، إذ يواجه عددا من التحديات الهامة. |
The most critical part of a rebreather is the oxygen sensors. | أهم جزء من نظام إعادة التنفس هو الأكسجين وأجهزة الاستشعار. |
The most critical part of a rebreather are the oxygen sensors. | أهم جزء من نظام إعادة التنفس هو الأكسجين وأجهزة الاستشعار. |
For me personally, the most critical lesson of all is this | وبالنسبة لي شخصيا ان اكبر درس يمكن تعلمه من هذا |
And you can check with the most critical authorities of all... | وتستطيع مراجعة كل السلطات المختصة |
With the recent elections in the United States and the rise of Asia s global influence, there is an opportunity to turn the world s attention to the most critical challenges facing our planet. | ومع الانتخابات الأخيرة التي شهدتها الولايات المتحدة، وتزايد نفوذ آسيا على الصعيد العالمي، لاحت الفرصة لتحويل انتباه العالم من جديد إلى أخطر التحديات التي تواجه كوكبنا. |
All of these millennium initiatives acknowledged the need for special efforts to address the critical challenges confronting Africa. | 3 وأقر كل هذه المبادرات المندرجة في إطار مشروع الألفية بالحاجة إلى بذل جهود خاصة من أجل التصدي للتحديات البالغة الأهمية التي تواجه أفريقيا. |
The major support challenges include the provision of critical infrastructure to sustain UNMIL and support the electoral process. | وتشمل التحديات الرئيسية في مجال تقديم الدعم توفير الهيكل الأساسي الحيوي اللازم لمؤازرة البعثة ودعم العملية الانتخابية. |
An understanding of these challenges is critical to the new role that we envisage for the United Nations. | إن فهم هذه التحديات أمر حاسم بالنسبة للدور الجديد الذي نتوخاه لﻷمم المتحدة. |
The development of adequate programme information systems for headquarters is most critical. | ويعد وضع نظم مﻻئمة لمعلومات البرامج للمقار أمرا ﻻ غنى عنه الى أقصى حد. |
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges. | إن أغلب الحكومات غير مجهزة للتعامل مع التحديات الخطيرة المرتبطة بالمياه. |
One of the most serious challenges currently facing mankind was hunger. | 56 وتابعت حديثها قائلة إن الجوع يمثل حاليا أخطر التحديات التي تواجهها البشرية. |
My country continues to face critical challenges in determining our political agenda, which in turn affect our development efforts. | وما زال بلدي يواجه تحديات حرجة في تقرير جدول أعمالنا السياسي، وهذا بدوره يؤثر على جهودنا الإنمائية. |
She is most critical of Helen whom Penelope blames for ruining her life. | بينيلوب تعتبر اكثر خطورة من هيلين والتي تلقي دائما عليها مسؤولية تدمير حياتها. |
Assistance is often negligible during the most critical period after a peace settlement. | وغالبا ما تكون المساعدة ضئيلة خلال أكثر الفترات حرجا بعد التسوية السلمية. |
Mr. Desanker mentioned that the most critical constraint is likely to be funding. | وذكر السيد ديسانكر أن من المرجح أن يكون التمويل هو أكثر القيود خطورة. |
The Prime Minister has therefore requested the retention of 58 most critical posts. | ولذا، طلب رئيس الوزراء الإبقاء على 58 وظيفة من وظائف المستشارين في أهم المجالات الحرجة . |
Children are the most affected by the conflict, showing critical signs of distress. | وعليهم تظهر أعراض المعاناة بصورة سافرة. |
Energy lies at the heart of the world s most pressing global challenges. | إن الطاقة تحتل مركز القلب بين التحديات العالمية الأشد إلحاحا . |
The Security Council may not necessarily be the organ in the most critical situation. | فقد لا يكون مجلس الأمن بالضرورة هو الجهاز الواقع في أسوأ حالات التأزم. |
Organization The first most critical component of an EOC is the individuals who staff it. | يكمن العنصر الأول الأكثر أهمية في مركز عمليات الطوارئ في الأفراد الذين يعملون به ويديرونه. |
Mission start up was probably the most critical phase in the life of a mission. | 62 وقالت إن فترة بدء أي بعثة ربما كانت هي أكثر المراحل حرجا في عمر البعثة. |
The easiest, most powerful tool to entice critical thinking, I think, is to ask Why? . | أبسط وأقوى الطرق لتحفيز التفكير النقدي هو باعتقادي بالسؤال لماذا |
It should be emphasized that the challenges for information management are much more critical when the mission is working towards full deployment. | 35 وينبغي التشديد على أن التحديات المطروحة بالنسبة لإدارة المعلومات تكون أكثر إلحاحا عندما تعمل البعثة على الانتشار الكامل. |
What you'll see, I think, is two things that are critical, and these, I think, are two challenges for the open movement. | ما سنراه , أعتقد، شيئين مهمين و أعتقد أنهما تحديين للحركة المفتوحة |
One of the most important challenges was supporting achievement of the Millennium Development Goals. | وقالت إن أحد أهم التحديات القائمة هو دعم العمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The severe impact of natural disasters will constantly remind us of the harsh experiences and the critical development challenges confronting many island countries. | وسيظل التأثير القاسي للكوارث الطبيعية يذكرنا باستمرار بالتجارب المريرة والتحديات الإنمائية الحاسمة التي تواجه كثيرا من البلدان الجزرية. |
To address the critical challenges facing the poor, an immediate and substantial scaling up of aid is the dire need of the time. | ومن أجل التصدي للتحديات الحاسمة التي تواجه الفقراء، تشكل زيادة المساعدة زيادة عاجلة وجوهرية الحاجة الماسة في الوقت الراهن. |
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation. | 3 وقال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال. |
Critical current challenges needed urgent action in the shape of international and regional cooperation for development, for which adequate resources must be provided. | وتحتاج التحديات الحرجة الراهنة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة في شكل تعاون دولي وإقليمي من أجل التنمية، التي يتعين توفير موارد كافية لها. |
The President said that the world faced enormous challenges affecting children, including poverty, AIDS, conflict and the critical issues of violence and exploitation. | 3 قال الرئيس إن العالم يواجه تحديات هائلة تؤثر على الأطفال، بما في ذلك الفقر ومرض الإيدز والصراعات والمسائل البالغة الأهمية المتمثلة في العنف والاستغلال. |
Related searches : Most Critical - Most Pressing Challenges - Most Common Challenges - Most Critical Applications - Most Critical Point - Most Critical Components - Most Critical Asset - Most Critical Step - Most Critical Factor - Most Critical Aspect - Most Critical Area - Most Critical Issue - Most Critical Element - Most Critical Objectives