Translation of "more extensive use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Extensive - translation : More - translation : More extensive use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Participants welcomed the more extensive use of UNCTs in country profiling, mission preparation and follow up activities. | ورحب المشاركون بزيادة اللجوء إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في إعداد الن بذات القطرية وأنشطة التحضير للبعثات ومتابعتها. |
Stressing the importance of more extensive data collection and research on gender issues relating to substance use, | وإذ تؤك د على أهمية المزيد من جمع البيانات والبحوث التي تتناول القضايا الجنسانية المتعلقة بتعاطي مواد الإدمان، |
During the 1990s the use of business associations and other NGOs as promotional agencies will certainly become more extensive. | وخﻻل التسعينات، ﻻشك أن استخدام رابطات أرباب العمل وغيرها من المنظمات غير الحكومية كوكاﻻت ترويجية سيصبح أكثر اتساعا. |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Debt relief should be more extensive and generous. | وينبغي أن يكون التخفيف من عبء الدين أوسع نطاقا وأكثر سخاء . |
The Working Group agreed that promoting more extensive and uniform use of self evaluation requires both top down and bottom up measures. | 20 واتفق الفريق العامل على أن التشجيع على استعمال التقييم الذاتي على نحو أوسع نطاقا وأكثر اتساقا يتطلب تدابير من القمة إلى القاعدة ومن القاعدة إلى القمة . |
We would also like to see more extensive use made of drafting groups that include Member States not currently serving on the Council. | كما نود أن نشهد المزيد من الاستخدام الواسع لأفرقة الصياغة التي تشمل الدول الأعضاء التي لا تعمل حاليا في المجلس. |
quot The extensive use of vehicles in peace keeping operations calls for a more realistic estimation of vehicle requirements to avoid waste quot . | quot يستدعي اﻻستخدام الواسع النطاق للمركبات في عمليات حفظ السلم تقديرا أكثر واقعية لﻻحتياجات من المركبات لتجنب التبديد quot . |
(d) More extensive outside recruitment of professionals, wherever possible | )د( زيادة التوسع في توظيف الموظفين الفنيين من خارج المنظمة حيثما أمكن ذلك |
(h) The extensive use of vehicles in peace keeping operations calls for a more realistic estimation of vehicle requirements to avoid waste (see para. 97) | )ح( يستدعي اﻻستخدام الواسع النطاق للمركبات في عمليات حفظ السلم تقديرا أكثر واقعية لﻻحتياجات من المركبات لتجنب التبديد )انظر الفقرة ٩٧( |
The extensive Facebook privacy policy covers these concerns and much more. | خصوصية بوك سياسة واسعة النطاق تغطي هذه المخاوف وأكثر من ذلك بكثير. |
The matter of applicable law (art. 28) deserved more extensive study. | ومسألة القانون الواجب التطبيق )السيدة كوبشينا، بيﻻروس( |
(b) More extensive recruitment of United Nations Volunteers and local staff | )ب( زيادة التوسع في تعيين متطوعي اﻷمم المتحدة والموظفين المحليين |
In the 1980 s, advocates of industrial policy praised its extensive use in Japan. | في الثمانينيات ذهب أنصار السياسة الصناعية إلى امتداح استخدامها الواسع النطاق في اليابان. |
More extensive use of donor tours would be helpful here, as well as the dissemination of regular financial tracking reports that highlight and prioritize key funding items. | وسيكون من المجدي في هذا الشأن التوسع في استخدام جوﻻت المانحين، وكذلك نشر تقارير المسار المالي الدورية التي تبرز بنود التمويل الرئيسية وتحدد أولوياتها. |
More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. | كما يجب اﻻضطﻻع بمزيد من التحليل المقارن المستفيض للميزانيات العسكرية واﻻجتماعية. |
More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. | quot يجب اﻻضطﻻع بمزيد من التحليل المقارن المستفيض للميزانيات العسكرية واﻻجتماعية. |
They also made extensive use of new materials and manufacturing methods developed at the time. | كما أنه تم الاستخدام الواسع للمواد الجديدة والطرق الصناعية التي تطورت في تلك الحقبة. |
The Trent 1000 family makes extensive use of technology derived from the Trent 8104 demonstrator. | أستمدت التكنولوجيا المكثفة والمستخدمة في أسرة المحرك ترنت 1000 من طراز المحرك ترينت الإصدار 8104. |
The concern about transparency in working methods should be addressed by improving the Manual and by more extensive use of the website to post relevant documents and information. | كما ينبغي تدارك القلق إزاء شفافية أساليب العمل عن طريق تحسين الدليل وتوسيع استخدام الموقع على الإنترنت لإتاحة الوثائق والمعلومات المناسبة. |
Use more force? | إستخدام المزيد من القوة |
Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures. | فبعض الدول تأمل في أن يتم تطبيق تدابير إضافية وأكثر شمولا للحد من الأسلحة. |
The number of artificial abortions in 2001 declined by 9.2 in comparison with 2000 (and by 4.4 between 1999 and 2000), which suggests the more extensive use of contraceptives. | وارتفع عدد المواليد الأحياء بنسبة 4.5 في المائة بين عامي 1999 و2000 ثم انخفض بعد ذلك مرة أخرى بنسبة 2.7 في المائة عام 2000. |
(b) Providing a coordination mechanism at the international level, including the Collaborative Partnership on Forests, and making more extensive use of the Partnership to carry out joint and collaborative initiatives | (ب) توفير آلية تنسيق على الصعيد الدولي، بما في ذلك الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والاستعانة بهذه الشراكة بصورة أشمل من أجل الاضطلاع بمبادرات مشتركة وتعاونية |
Noting that there were good and bad forms of transparency, one commentator called for more extensive use of drafting groups that included Member States not currently serving on the Council. | ولاحظ أحدهما المعلقين أن هناك أشكالا حسنة وسيئة للشفافية، داعيا إلى الاستخدام الأوسع لأفرقة الصياغة التي تشمل دولا أعضاء ليست أعضاء في المجلس حاليا. |
After all, tax rates were higher in the 20th century and regulation more extensive. | فمعدلات الضرائب كانت أعلى في القرن العشرين، والقواعد التنظيمية كانت أكثر تعقيدا . |
They involve the easier retrieval of information through more extensive indexing and cross referencing. | تيسير استرجاع المعلومات بالتوسع في الفهرسة واﻻرشادات المرجعية. |
long extensive, months long training sessions because these things are essentially analog computers they're not easy to use. | ضمن برنامج تدريبي طويل مكثف لان هذا الجهاز كان يحتاج التعامل مع الحاسوب والذي لم يكن حينها استخدامه سهل |
The autonomy can be territorial, cultural and local, and can be more or less extensive. | ويمكن أن يكون الحكم الذاتي إقليميا وثقافيا ومحليا، كما يمكنه أن يكون واسعا نوعا ما. |
In 1973, CARIFTA was transformed into a more extensive institution called the Caribbean Community (CARICOM). | وفي عام ١٩٧٣، تحولت الرابطة الكاريبية للتجارة الحرة إلى مؤسسة أكثر شموﻻ تسمى المجموعة الكاريبية. |
Norwegian policy is now shifting away from extensive grant schemes towards more cost effective measures. | إن السياسة النرويجية آخذة في التحول حاليا من مخططات الهبات الواسعة النطاق باتجاه تدابير أكثر فعالية من حيث التكاليف. |
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive. | ١٢ وبدأت المنافسة في السوق الدولية واﻷسواق المحلية تشتد ضراوة وكثافة. |
It came in as a sort of brief interlude and solo between more extensive performances. | جاء ذلك في كنوع من فاصلة قصيرة والأداء المنفرد بين أكثر اتساعا. |
I could use more room. | يمكنني أن أستفيد من مساحة زائدة |
Extensive interview | إجراء مقابلات واسعة النطاق |
Making effective use of the extensive IAEA assistance available in relation to the security of nuclear and radioactive materials. | الاستفادة الفعالة من المساعدة الواسعة النطاق التي تتيحها الوكالة في مجال أمن المواد النووية والمواد المشعة. |
25. Recommendation IV (b), relating to an innovative source of civilian personnel, namely, international contractual personnel, and encouraging more extensive use of contractual arrangements, is being actively explored by the Field Operations Division. | ٢٥ وتقوم شعبة العمليات الميدانية حاليا بالبحث بنشاط في التوصية الرابعة )ب( المتعلقة بأحـد المصادر المبتكرة للموظفين المدنيين، أي التعاقد الدولي على تدبير موظفين، وتشجيع المزيد من استخدام الترتيبات التعاقدية. |
(A more extensive military commitment is scarcely possible, given how overstretched US ground forces already are.) | (ليس من المحتمل أن تتورط الولايات المتحدة في مغامرة عسكرية أوسع نطاقا نظرا للإجهاد الذي تتحمله القوات البرية في الوقت الحالي). |
15. The United Nations team should have more extensive mutual consultation with the Bretton Woods institutions. | ١٥ ينبغي لفريق اﻷمم المتحدة أن يجري مشاورات متبادلة أكثر استفاضة مع مؤسسات quot بريتون وودز quot . |
During this mission, more extensive coverage of previously covered sites was accomplished and additional sites surveyed. | وفي أثناء هذه البعثة، أنجزت تغطية أكثر شموﻻ لمواقع سبقت تغطيتها، وأجريت استقصاءات موقعية جديدة. |
And they trained 50,000 bombardiers on how to use them long extensive, months long training sessions because these things are essentially analog computers they're not easy to use. | وقد درب الجيش 50 ألف عسكري للعمل على الجهاز ضمن برنامج تدريبي طويل مكثف لان هذا الجهاز كان يحتاج التعامل مع الحاسوب والذي لم يكن حينها استخدامه سهل |
The extensive use of artificial insemination in domestic animals has helped in increasing the selection intensity on the male animals. | وقد ساعد الاستخدام المكثف للتلقيح الصناعي لدى الحيوانات الأليفة في ارتفاع كثافة الانتقاء في جانب الذكور من الحيوانات. |
The United Nations has made extensive use of this power and established a particular regime for employment and related matters. | وقد استخدمت اﻷمم المتحدة هذا الحد بشكل كامل ووضعت نظاما خاصا للتعيين والمسائل ذات الصلة. |
Extroverts use it more than introverts. | الناس المنفتحون يستخدموها أكثر من الانطوائيون. |
A lot is at stake all the more so because French intervention is likely to be extensive. | الواقع أن المخاطر مرتفعة للغاية ــ خاصة وأن التدخل الفرنسي من المرجح أن يكون واسع النطاق. |
Related searches : Extensive Use - More Extensive - Extensive Land Use - Makes Extensive Use - Use More - Much More Extensive - More Extensive Than - More Extensive Information - Far More Extensive - More Extensive Disclosures - More Extensive View - More Widespread Use - Use More Often