Translation of "more extensive disclosures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Extensive - translation : More - translation : More extensive disclosures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial disclosures | أولا الكشف عن البيانات المالية |
Non Financial Disclosures | ثانيا الكشف عن البيانات غير المالية |
But first, my disclosures. | ولكن في البداية دعوني اقدم نفسي |
Debt relief should be more extensive and generous. | وينبغي أن يكون التخفيف من عبء الدين أوسع نطاقا وأكثر سخاء . |
Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosures and the Role of such Disclosures in Adding Sustainable Value. | استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة |
(d) More extensive outside recruitment of professionals, wherever possible | )د( زيادة التوسع في توظيف الموظفين الفنيين من خارج المنظمة حيثما أمكن ذلك |
Where corporate governance disclosures are not consolidated, there should be sufficient cross referencing to different disclosures to improve accessibility to the information. | وفي الحالات التي لا تكون فيها الكشوفات المتعلقة بإدارة الشركة موحدة، ينبغي أن يكون هناك قدر كاف من الإشارات المرجعية إلى مختلف الكشوفات من أجل تيسير الوصول إلى المعلومات. |
Some degree of harmonization of the location of corporate governance disclosures would be desirable to make the relevant data more accessible. | ومن المستحسن تحقيق قدر من الاتساق في ما يتعلق بمكان إدراج الكشوفات المتصلة بإدارة الشركات من أجل تيسير الوصول إلى البيانات ذات الصلة. |
The extensive Facebook privacy policy covers these concerns and much more. | خصوصية بوك سياسة واسعة النطاق تغطي هذه المخاوف وأكثر من ذلك بكثير. |
The matter of applicable law (art. 28) deserved more extensive study. | ومسألة القانون الواجب التطبيق )السيدة كوبشينا، بيﻻروس( |
(b) More extensive recruitment of United Nations Volunteers and local staff | )ب( زيادة التوسع في تعيين متطوعي اﻷمم المتحدة والموظفين المحليين |
Initiative Update accounting policies and improve financial reporting disclosures | مبادرة استكمال وتحديث السياسات المحاسبية وتحسين عملية إعداد التقارير المالية بشأن كشوف البيانات |
Form of presentation of valuation results and additional disclosures | شكل عرض نتائج التقييم والكشوف اﻹضافية |
More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. | كما يجب اﻻضطﻻع بمزيد من التحليل المقارن المستفيض للميزانيات العسكرية واﻻجتماعية. |
More extensive comparative analysis of military and social budgets must be undertaken. | quot يجب اﻻضطﻻع بمزيد من التحليل المقارن المستفيض للميزانيات العسكرية واﻻجتماعية. |
Some States would wish to see additional and more extensive arms control measures. | فبعض الدول تأمل في أن يتم تطبيق تدابير إضافية وأكثر شمولا للحد من الأسلحة. |
To facilitate discussions the secretariat had prepared a report entitled Review of the implementation status of corporate governance disclosures and the role of such disclosures in adding sustainable value . | وتيسيرا للمناقشات أعدت الأمانة تقريرا معنونا استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة . |
After all, tax rates were higher in the 20th century and regulation more extensive. | فمعدلات الضرائب كانت أعلى في القرن العشرين، والقواعد التنظيمية كانت أكثر تعقيدا . |
They involve the easier retrieval of information through more extensive indexing and cross referencing. | تيسير استرجاع المعلومات بالتوسع في الفهرسة واﻻرشادات المرجعية. |
A folk before you asked ( for such disclosures ) and then disbelieved therein . | قد سألها أي الأشياء قوم من قبلكم أنبياءهم فأجيبوا ببيان أحكامها ثم أصبحوا صاروا بها كافرين بتركهم العمل بها . |
A folk before you asked ( for such disclosures ) and then disbelieved therein . | إن مثل تلك الأسئلة قد سألها قوم م ن قبلكم رسل هم ، فلما أ م روا بها جحدوها ، ولم ينفذوها ، فاحذروا أن تكونوا مثلهم . |
The autonomy can be territorial, cultural and local, and can be more or less extensive. | ويمكن أن يكون الحكم الذاتي إقليميا وثقافيا ومحليا، كما يمكنه أن يكون واسعا نوعا ما. |
In 1973, CARIFTA was transformed into a more extensive institution called the Caribbean Community (CARICOM). | وفي عام ١٩٧٣، تحولت الرابطة الكاريبية للتجارة الحرة إلى مؤسسة أكثر شموﻻ تسمى المجموعة الكاريبية. |
Norwegian policy is now shifting away from extensive grant schemes towards more cost effective measures. | إن السياسة النرويجية آخذة في التحول حاليا من مخططات الهبات الواسعة النطاق باتجاه تدابير أكثر فعالية من حيث التكاليف. |
Competition in the global market and in domestic markets was becoming fiercer and more extensive. | ١٢ وبدأت المنافسة في السوق الدولية واﻷسواق المحلية تشتد ضراوة وكثافة. |
It came in as a sort of brief interlude and solo between more extensive performances. | جاء ذلك في كنوع من فاصلة قصيرة والأداء المنفرد بين أكثر اتساعا. |
Extensive interview | إجراء مقابلات واسعة النطاق |
The report provided in particular an overview of the main international initiatives in corporate governance disclosures and discussed the status of implementation of good practices of corporate governance disclosures at the company level. | وقدم التقرير بوجه خاص نظرة عامة على المبادرات الدولية الرئيسية في مجال كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات وبحث حالة العمل بتنفيذ الممارسات الجيدة في كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات. |
(A more extensive military commitment is scarcely possible, given how overstretched US ground forces already are.) | (ليس من المحتمل أن تتورط الولايات المتحدة في مغامرة عسكرية أوسع نطاقا نظرا للإجهاد الذي تتحمله القوات البرية في الوقت الحالي). |
15. The United Nations team should have more extensive mutual consultation with the Bretton Woods institutions. | ١٥ ينبغي لفريق اﻷمم المتحدة أن يجري مشاورات متبادلة أكثر استفاضة مع مؤسسات quot بريتون وودز quot . |
During this mission, more extensive coverage of previously covered sites was accomplished and additional sites surveyed. | وفي أثناء هذه البعثة، أنجزت تغطية أكثر شموﻻ لمواقع سبقت تغطيتها، وأجريت استقصاءات موقعية جديدة. |
If that happens, we will all be much better informed because of Snowden s disclosures. | وإذا حدث هذا، فسوف نصبح جميعا أفضل اطلاعا بفضل ما كشف عنه سنودن من أسرار. |
The appropriate mechanisms for monitoring these disclosures are also under review for immediate strengthening. | ويجري أيضا استعراض الآليات المناسبة لرصد هذه الإقرارات من أجل تعزيزها على الفور. |
Paragraphs 36 and 48. Three recommendations under implementation concern disclosures in the financial statements. | الفقرات 32 و 36 و 48 تتعلق ثلاث توصيات قيد التنفيذ بالكشوف الواردة في البيانات المالية. |
A lot is at stake all the more so because French intervention is likely to be extensive. | الواقع أن المخاطر مرتفعة للغاية ــ خاصة وأن التدخل الفرنسي من المرجح أن يكون واسع النطاق. |
One of the more comprehensive books, its 522 pages contain an extensive dictionary and numerous flower poems. | فقد كان واحدا من أشمل الكتب ويتضمن 522 صفحة تحتوي على معجم حصري وعدد ا من قصائد الزهور. |
In addition, the criminalisation of the abuse of male minors is now far more extensive than before. | وبالإضافة إلى ذلك، أصبح حاليا تجريم إساءة معاملة القاصرين من الذكور أوسع نطاقا عن ذي قبل. |
Participants welcomed the more extensive use of UNCTs in country profiling, mission preparation and follow up activities. | ورحب المشاركون بزيادة اللجوء إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية في إعداد الن بذات القطرية وأنشطة التحضير للبعثات ومتابعتها. |
The secretariat replied that more extensive reporting and analysis would be provided in the next annual report. | ورد ت الأمانة على ذلك بالقول إن الإبلاغ عن المعلومات وتحليلها سيردان على نحو أكثر إسهابا في التقرير السنوي المقبل. |
Stressing the importance of more extensive data collection and research on gender issues relating to substance use, | وإذ تؤك د على أهمية المزيد من جمع البيانات والبحوث التي تتناول القضايا الجنسانية المتعلقة بتعاطي مواد الإدمان، |
What is required is more extensive cooperation between national law enforcement agencies in interdiction and narcotic intelligence. | والمطلوب هو قيام تعاون أكثر توسعا بين الوكاﻻت الوطنية ﻻنفاذ القانون في مجال المنع واستخبارات المخدرات. |
We have an extensive history of assisting both our immediate neighbours and those more distant from Australia. | ولدينا تاريخ عريض في مساعدة جيراننا المباشرين فضﻻ عن مساعدة البعيدين عن استراليا. |
First, with regard to management reform, the summit document gives the go ahead for extensive management reforms to make the Secretariat more efficient, more effective and more accountable. | أولا بالنسبة لإصلاح الإدارة، تأذن وثيقة اجتماع القمة بالشروع في إصلاحات إدارية واسعة لجعل الأمانة العامة أكثر كفاءة وأكثر فعالية وأكثر قابلية للمساءلة. |
These were a review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility, and a review of the implementation status of corporate governance disclosures and the role of such disclosures in adding sustainable value. | وهذان البندان هما استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها، واستعراض حالة التنفيذ فيما يتعلق بكشف البيانات الخاصة بإدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة. |
But this ignores the fact that Steagall was not enamored of more extensive branching, which disadvantaged small banks. | ولكن هذا يتجاهل حقيقة مفادها أن ستيجال لم يكن عاشقا لزيادة إنشاء الفروع على نطاق واسع، وهو ما كان يضر بمصالح البنوك الصغيرة. |
Related searches : More Extensive - More Extensive Use - Much More Extensive - More Extensive Than - More Extensive Information - Far More Extensive - More Extensive View - Important Disclosures - Author Disclosures - Other Disclosures - Obligatory Disclosures - Related Disclosures - Additional Disclosures - General Disclosures