Translation of "month end figures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

End of the month.
فى نهاية الشهر
The end of the month?
فى نهاية الشهر
By the end of the month,
بحلول نهاية الشهر،
a Figures corresponding to the variation in prices during the 12 month period ending in the month indicated for each country.
)أ( تشير اﻷرقام إلى التغيرات في اﻷسعار خﻻل فترة اﻹثني عشر شهرا المنتهية في الشهر المحدد لكل بلد.
less at the end of the month.
أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد
Of course, at the end of the month
بالطبع في نهاية الشهر
And then we have two figures at the far end who seem to be entertaining the seated figures who are drinking.
امرأة وبعد ذلك لدينا اثنين من الشخصيات في نهاية الذين كما يبدو يسلون الشخصيات الجالسة التي تتناول الشراب.
Wages are much lower than official figures suggest perhaps as low as 200 300 per month.
فالأجور أقل كثيرا مما توحي به الأرقام الرسمية ـ والتي ربما تصل إلى 200 إلى 300 دولار شهريا.
You'll be leaving at the end of the month.
على أية حال ستتركين الأستوديو فى نهاية الشهر.
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month.
عبوات أكبر في بداية الشهر، وأصغر في نهاية الشهر
Figure 2 Month end cash and investment balances (USD'000)
الشكل 2 الأرصدة النقدية والاستثمارية في نهايات الأشهر (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
At the end of the month we count your clicks
في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي ق مت بها
Go tell your father, at month end, it'll be two months
أخبر والدك ، في نهاية الشهر، سيكون قد مضى شهران
These figures... Figures.
هذه الأرقام الأرقام ، الأرقام
Usable cash balances at the end of a month are often insufficient to meet the needs of the following month.
واﻷرصدة النقدية المتاحة لﻻستخدام في نهاية أي شهر ﻻ تكفي في الكثير من الحاﻻت للوفاء باحتياجات الشهر التالي.
And that's what happened at the end of that three month period.
وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة
But all signs indicate that the month will end in doubt and pessimism.
ولكن كل الدلائل تشير إلى أن هذا الشهر سوف ينتهي بالشكوك والتشاؤم.
If you click it we remember it until the end of the month.
إذا نقرت عليهم سنحفظ ذلك إلى غاية نهاية الشهر
I struggled watching my parents pay rent at the end of the month.
عانيت من رؤية والدي يدفعون الإيجار نهاية كل شهر.
The best thing is to eat out until the end of the month
أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر
Comparable figures for the previous 12 month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent.
ففي فترة اﻻثني عشر شهرا السابقة كان مجموع المعينين ١٢٨ موظفا بينهم ٥٠ امرأة، أي بنسبة ٣٩,١ في المائة.
At the end of this month, James Wolfensohn s ten year tenure as President of the World Bank comes to an end.
بحلول نهاية هذا الشهر تنتهي فترة ولاية جيمس ولفنسون التي دامت عشر سنوات كرئيس للبنك الدولي.
At the end of every month I send our monthly statistics to our bloggers.
في نهاية كل شهر أرسل احصائيات الشهرية لمدونيننا.
By the end of the month, Russian forces had managed to repel the invasion.
لكن وبحلول نهاية الشهر، كانت القوات الروسية قد تمكنت من السيطرة على الوضع.
We hope that the text will be adopted before the end of the month.
ونرجو أن يعتمد نصه قبل نهاية هذا الشهر.
They're asked, Are you running out of food at the end of the month?
يطلب منهم، هل نفذ الطعام بنهاية الشهر
Oh, what's a little shortage in the books at the end of the month?
هناك عجز بسيط فى نهاية الشهر
I get three days off at the end of the month. How'd that be?
إن لدى ثلاثة أيام أجازة فى نهاية الشهر ، ما رأيك
Others are postponing payments of monthly bills or installments till the end of the month.
آخرون يؤجلون دفع الفواتير أو الأقساط الشهرية حتى نهاية الشهر.
And why bother making a fuss? You're leaving at the end of the month anyway.
ولماذا الإزعاج والتشاجر
Let him pick it up and beat it. This is the end of the month.
دعيه يأخذها وينصرف اليوم نهاية الشهر
Figures
الأرقام
Figures?
تتكلمين
(b) Because of the difference in valuation, as well as the different accounting treatment of accrued management fees, the investment figures at year end differ from the figures indicated by the global custodian.
)ب( ونظرا للفارق في التقييم وكذلك ﻻختﻻف المعالجة المحاسبية لﻷتعاب المستحقة للمديرين فإن أرقام اﻻستثمار في نهاية العام تختلف عن اﻷرقام التي يوردها القيم العالمي.
At the end of the month there was a Central American workshop on protected border areas.
وفي نهاية الشهر ذاته نظمت حلقة عمل ﻷمريكا الوسطــى بشأن مناطق الحدود المحمية.
The strength of the police was gradually reduced to 236 by the end of the month.
وخفضت قوة الشرطة بحلول نهاية الشهر الى ٢٣٦ فردا.
To that end, it would be necessary to import 50,000 tons of raw phosphates a month.
ويلزم لذلك استيراد ٠٠٠ ٥٠ طن من خام الفوسفات شهريا.
At the end of this month, J.T. had sent 25 more texts than his older sister.
وفي نهاية هذا الشهر قام J.T. بارسال 25 رسالة اضافية عن اخته الكبرى
Inadequate figures
أرقام غير دقيقة
Preliminary figures.
أرقام أو لية.
Approximate figures
أرقام تقريبية
Closed figures
مغلق الأرقام
Open figures
افتح الأرقام
Significant figures
هام
Your figures.
حساباتك وأرقامك

 

Related searches : Month End - Month End Account - Month End Accruals - Month End Date - Month End Close - At Month End - Month End Process - The Month End - Month End Report - Month End Processing - Month End Closing - Every Month End - Year End Month - Year End Figures