Translation of "month end account" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Account - translation : Month - translation : Month end account - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

End of the month.
فى نهاية الشهر
The end of the month?
فى نهاية الشهر
By the end of the month,
بحلول نهاية الشهر،
less at the end of the month.
أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد
Of course, at the end of the month
بالطبع في نهاية الشهر
You'll be leaving at the end of the month.
على أية حال ستتركين الأستوديو فى نهاية الشهر.
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month.
عبوات أكبر في بداية الشهر، وأصغر في نهاية الشهر
Figure 2 Month end cash and investment balances (USD'000)
الشكل 2 الأرصدة النقدية والاستثمارية في نهايات الأشهر (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
At the end of the month we count your clicks
في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي ق مت بها
Go tell your father, at month end, it'll be two months
أخبر والدك ، في نهاية الشهر، سيكون قد مضى شهران
Usable cash balances at the end of a month are often insufficient to meet the needs of the following month.
واﻷرصدة النقدية المتاحة لﻻستخدام في نهاية أي شهر ﻻ تكفي في الكثير من الحاﻻت للوفاء باحتياجات الشهر التالي.
And that's what happened at the end of that three month period.
وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة
But all signs indicate that the month will end in doubt and pessimism.
ولكن كل الدلائل تشير إلى أن هذا الشهر سوف ينتهي بالشكوك والتشاؤم.
If you click it we remember it until the end of the month.
إذا نقرت عليهم سنحفظ ذلك إلى غاية نهاية الشهر
I struggled watching my parents pay rent at the end of the month.
عانيت من رؤية والدي يدفعون الإيجار نهاية كل شهر.
The best thing is to eat out until the end of the month
أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر
At the end of this month, James Wolfensohn s ten year tenure as President of the World Bank comes to an end.
بحلول نهاية هذا الشهر تنتهي فترة ولاية جيمس ولفنسون التي دامت عشر سنوات كرئيس للبنك الدولي.
At the end of every month I send our monthly statistics to our bloggers.
في نهاية كل شهر أرسل احصائيات الشهرية لمدونيننا.
By the end of the month, Russian forces had managed to repel the invasion.
لكن وبحلول نهاية الشهر، كانت القوات الروسية قد تمكنت من السيطرة على الوضع.
We hope that the text will be adopted before the end of the month.
ونرجو أن يعتمد نصه قبل نهاية هذا الشهر.
They're asked, Are you running out of food at the end of the month?
يطلب منهم، هل نفذ الطعام بنهاية الشهر
Oh, what's a little shortage in the books at the end of the month?
هناك عجز بسيط فى نهاية الشهر
I get three days off at the end of the month. How'd that be?
إن لدى ثلاثة أيام أجازة فى نهاية الشهر ، ما رأيك
Others are postponing payments of monthly bills or installments till the end of the month.
آخرون يؤجلون دفع الفواتير أو الأقساط الشهرية حتى نهاية الشهر.
And why bother making a fuss? You're leaving at the end of the month anyway.
ولماذا الإزعاج والتشاجر
Let him pick it up and beat it. This is the end of the month.
دعيه يأخذها وينصرف اليوم نهاية الشهر
Do you realize she'll probably end up with pneumonia on account of you?
هل تدركين أنها قد تتعرض لإلتهاب رئوي بسببك
At the end of the month there was a Central American workshop on protected border areas.
وفي نهاية الشهر ذاته نظمت حلقة عمل ﻷمريكا الوسطــى بشأن مناطق الحدود المحمية.
The strength of the police was gradually reduced to 236 by the end of the month.
وخفضت قوة الشرطة بحلول نهاية الشهر الى ٢٣٦ فردا.
To that end, it would be necessary to import 50,000 tons of raw phosphates a month.
ويلزم لذلك استيراد ٠٠٠ ٥٠ طن من خام الفوسفات شهريا.
At the end of this month, J.T. had sent 25 more texts than his older sister.
وفي نهاية هذا الشهر قام J.T. بارسال 25 رسالة اضافية عن اخته الكبرى
It shows that available cash balances in the combined General Fund (comprising the regular budget, the Special Account and the Working Capital Fund) vary widely from month to month.
وهو يبين أن اﻷرصدة النقدية المتاحة لدى الصندوق العام الموحد )الذي يضم الميزانية العادية والحساب الخاص وصندوق رأس المال المتداول( تختلف اختﻻفا كبيرا من شهر ﻵخر.
To that end, the international community created the United Nations Fund for Namibia, with a General Account, a Nationhood Programme Account and an Account for the Institute for Namibia.
وتحقيقا لتلك الغاية، أنشأ المجتمع الدولي صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا الذي شمل الحساب العام وحساب برنامج بناء الدولة وحساب معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا.
8. For new beneficiaries, changed the date monthly pensions became payable to the end of the month.
٨ غيﱠر تاريخ اﻻستحقاق الشهري للمعاشات الى نهاية الشهر بالنسبة للمستفيدين الجدد.
He is therefore always available for the production of the payroll at the end of every month.
وبالتالي فهو دائما موجود ﻻنتاج قائمة المرتبات في نهاية كل شهر.
Before I got transferred, I'd have a little left at the end of the month. Not now.
عندما انتقلت الى هنا , كان يتبقى بحوزتي القليل في نهاية الشهر , أما الآن فلا
Month after month.
شهر بعد شهر
Only heavy rains will stop the flames, but these are not expected until the end of the month.
ولا أمل سوى بالأمطار الغزيرة لتطفىء هذه الحرائق، وهذا غير متوقع إلا في نهاية الشهر الحالي.
The Council apos s final report will be presented to the Government by the end of this month.
وسيقدم المجلس تقريره النهائي الى الحكومة في نهاية هذا الشهر.
Concerning the account with the Commercial Bank of Eritrea, the Mission explained that since it has no access to the network of the bank, the practice is that the bank statements are received at the end of the following month.
أما فيما يتعلق بالحساب لدى مصرف إريتريا التجاري، فقد أوضحت البعثة أنه نظرا لعدم إتاحة وصولها إلى شبكة المصرف، فالممارسة تقتضي أن تستلم البيانات المصرفية في نهاية الشهر التالي.
They found their consumer had more money at the beginning of the month, less at the end of the month. So what they did is they started to change their packaging.
لقد وجدوا ان لدى زبائنهم الكثير من المال في بداية الشهر أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد بدأوا تغيير طريقة التغليف
Once you've exceeded the 10GB, your connection will turn into a 64KB connection till the end of the month!
بمجرد تخطيك ال10 جيجا بايت، ستتحول سرعتك إلى 64 كيلوبت حتى نهاية الشهر!
This lunar month is not just about fasting long hours and stuffing ourselves at the end of the day.
لايختزل هذا الشهر القمري فقط في الصيام لساعات طوال وفي الأكل بشراهة عند نهاية اليوم.
That administrative aspect was being reviewed and new instructions would probably be issued before the end of the month.
وأعلنت أنه يجري استعراض هذا الجانب اﻹداري وأن من المحتمل أن تصدر تعليمات جديدة قبل نهاية الشهر.
At the end of the past month Member States owed slightly more than 2 billion to the United Nations.
في نهاية الشهر الماضي كانت الدول اﻷعضاء مدينة لﻷمم المتحدة بما يزيد قليﻻ عن بليونين من الدوﻻرات.

 

Related searches : End-of-month Account - Month End - Month End Accruals - Month End Date - Month End Close - At Month End - Month End Process - The Month End - Month End Report - Month End Processing - Month End Closing - Month End Figures - Every Month End - Year End Month