Translation of "month end date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Date - translation : Month - translation : Month end date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
8. For new beneficiaries, changed the date monthly pensions became payable to the end of the month. | ٨ غيﱠر تاريخ اﻻستحقاق الشهري للمعاشات الى نهاية الشهر بالنسبة للمستفيدين الجدد. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
End date | تاريخ النهاية |
End Date | تاريخ النهاية |
End date | تاريخ النهاية minutes part of duration |
Date end | التاريخ end |
End date | تاريخ النهاية |
End date | تاريخ النهاية |
End Date | تاريخ الإنتهاء |
End date invalid. | نهاية التاريخ. |
Appointment End Date | تاريخ نهاية الموعد |
Has End Date | لديه تاريخ إنتهاء |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
End of the month. | فى نهاية الشهر |
no end date specified | الموقع غير محددة |
The end of the month? | فى نهاية الشهر |
Constraint end date and time | تقييد end وقت |
The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is specified the current month gets returned. | الدالة MONTH ترجع الشهر من التاريخ. إذا لم يوضع معاملات ترجع الشهر الحالي. |
By the end of the month, | بحلول نهاية الشهر، |
less at the end of the month. | أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد |
Of course, at the end of the month | بالطبع في نهاية الشهر |
You'll be leaving at the end of the month. | على أية حال ستتركين الأستوديو فى نهاية الشهر. |
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month. | عبوات أكبر في بداية الشهر، وأصغر في نهاية الشهر |
Empires do not begin or end on a certain date but they do end. | كل ما على قوة عظمى أن تفعله لتدمير نفسها هو الاستمرار في المحاولة لفعل المستحيل. |
We now expect an end date around April 2005. | ونتوقع حاليا أن يحدد نيسان أبريل 2005 تقريبا كموعد نهائي لإنجاز العملية. |
Figure 2 Month end cash and investment balances (USD'000) | الشكل 2 الأرصدة النقدية والاستثمارية في نهايات الأشهر (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
At the end of the month we count your clicks | في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي ق مت بها |
The EOMONTH functions returns the last day in the month specified by a date and the number of months from that date. | الدالة EOMONTH ترجع اليوم الأخير في الشهر المحدد بتاريخ وعدد الشهور منذ ذلك التاريخ. |
Go tell your father, at month end, it'll be two months | أخبر والدك ، في نهاية الشهر، سيكون قد مضى شهران |
Set the end date of the calendar you want to insert | اضبط تاريخ النهاية للتقويم الذي ترغب بإدراجه |
Usable cash balances at the end of a month are often insufficient to meet the needs of the following month. | واﻷرصدة النقدية المتاحة لﻻستخدام في نهاية أي شهر ﻻ تكفي في الكثير من الحاﻻت للوفاء باحتياجات الشهر التالي. |
And that's what happened at the end of that three month period. | وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة |
The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation. | ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك. |
But all signs indicate that the month will end in doubt and pessimism. | ولكن كل الدلائل تشير إلى أن هذا الشهر سوف ينتهي بالشكوك والتشاؤم. |
If you click it we remember it until the end of the month. | إذا نقرت عليهم سنحفظ ذلك إلى غاية نهاية الشهر |
I struggled watching my parents pay rent at the end of the month. | عانيت من رؤية والدي يدفعون الإيجار نهاية كل شهر. |
The best thing is to eat out until the end of the month | أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر |
In the middle of the Islamic month of Sha aban, the month before Ramadan, festivities take place all over Bahrain celebrating the date of Imam Al Mahdi s birth. | في منتصف شهر شعبان، تقام الاحتفالات في كل أنحاء البحرين للاحتفال بمولد الإمام المهدي. يطلق على هذه المناسبة اسم الناصفة. |
The date 30 June 2006 provided a six month period during which Member States could make a decision. | وتاريخ 30 حزيران يونيه 2006 يتيح مهلة ستة شهور يمكن أن تتخذ خلالها الدول الأعضاء قرارها في هذا الشأن. |
At the end of this month, James Wolfensohn s ten year tenure as President of the World Bank comes to an end. | بحلول نهاية هذا الشهر تنتهي فترة ولاية جيمس ولفنسون التي دامت عشر سنوات كرئيس للبنك الدولي. |
At the end of every month I send our monthly statistics to our bloggers. | في نهاية كل شهر أرسل احصائيات الشهرية لمدونيننا. |
By the end of the month, Russian forces had managed to repel the invasion. | لكن وبحلول نهاية الشهر، كانت القوات الروسية قد تمكنت من السيطرة على الوضع. |
We hope that the text will be adopted before the end of the month. | ونرجو أن يعتمد نصه قبل نهاية هذا الشهر. |
They're asked, Are you running out of food at the end of the month? | يطلب منهم، هل نفذ الطعام بنهاية الشهر |
Related searches : Month End - Date End - Month End Account - Month End Accruals - Month End Close - At Month End - Month End Process - The Month End - Month End Report - Month End Processing - Month End Closing - Month End Figures - Every Month End - Year End Month