Translation of "mistakes were made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Made - translation : Mistakes were made - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Big mistakes were made, fueling further violence. | وبطبيعة الحال، ارت ك ب ت أخطاء كبرى، الأمر الذي أدى إلى تأجيج المزيد من العنف. |
Sami made mistakes. | قام سامي بأخطاء. |
Sami made mistakes. | ارتكب سامي أخطاءا. |
Mistakes were made but they have been or are being corrected. | فقد حدثت أخطاء بكل تأكيد، ولكن هذه الأخطاء تم تصحيحها أو قيد التصحيح. |
We should not repeat the mistakes that were made six decades ago. | وينبغي ألا نكرر الأخطاء التي ارتكبت قبل ستة عقود. |
I made three mistakes. | أولا |
We've made mistakes. We've made false judgements. | فعلنا اخطاء واخطأنا الظن في اخريين |
You have made many mistakes. | لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء. |
Inevitably, mistakes have been made. | وحتما هناك أخطاء وقعت. |
Furthermore, the troika made three mistakes. | وفضلا عن ذلك، ارتكبت الترويكا ثلاثة أخطاء. |
He made a lot of mistakes. | لقد ارتكب الكثير من الاخطاء |
They made a lot of mistakes. | وقد قاموا بالكثير من الاخطاء |
Regrets and mistakes they're memories made | وتأسف والأخطاء أنهم الذكريات التي |
Actually, I made two more mistakes. | في الواقع, قمت بخطأئين. |
Sami made several mistakes in his life. | لقد ارتكب سامي الكثير من الأخطاء في حياته. |
But the CIA has made mistakes before. | إلا أن وكالة الاستخبارات المركزية قد ارتكبت عدة أخطاء من قبل. |
In this fluid environment, mistakes are frequently made. | وفي هذه البيئة المائعة، ت رت ك ب الأخطاء على نحو متكرر. |
And here, the EU has made three mistakes. | وهنا ارتكب الاتحاد الأوروبي ثلاثة أخطاء. |
But he made mistakes in a good direction. | ولكنه كان يرتكب الاخطاء اثناء مساره الصحيح |
People have said you made mistakes, wrong decisions. | لقد قال الناس أنك تخطئ و تصدر قرارات خاطئة |
Mistakes made in our past history must be remembered. | يجب تذكر الأخطاء التي ارتكبناها في تاريخنا. |
And they made mistakes, too, just like the children. | وقاموا بارتكاب الأخطاء أيضا ، مثل الأطفال تماما . |
I really hope I haven't made any careless mistakes. | وأنا حقيقة أأمل عدم فعل أى أخطاء صغيرة |
So I don't think I made any major mistakes. | إذن لاأعتقد أنني قمت بأي خطأ جسيم |
I made too many mistakes and scared the fish. | لقد إرتكبت العديد من الأخطاء و أفزعت الأسماك |
'He planned it so well, he made no mistakes. | خطط بذكاء شديد لم يرتكب أيه أخطاء |
Japan has made its own mistakes in its recent history. | إن لليابان أخطاءها التي ارتكبتها في تاريخها الحديث. |
Japan has made its own mistakes in its recent history. | لقد أخطأت اليابان في تاريخها الحديث. |
And if I haven't made any careless mistakes, we're done. | و إن لم أرتكب أي هفوة ، فقد انتهينا. |
We cannot make the mistakes we've made with malaria and HIV. | لا يمكننا أن نفعل نفس الأخطاء التي فعلناها مع الملاريا والإيدز |
Like everyone else, she made mistakes and got some things wrong. | فقد كانت، مثلها كمثل أي شخص آخر، ترتكب الأخطاء وتسيء الحكم على بعض الأمور. |
One last term. Let's hope we haven't made any careless mistakes. | سيبقى لدينا هنا حد أخير. نآمل أننا لم نقم بأي خطئ بسيط |
I made a lot of mistakes and dumb decisions, of course. | قمت بالكثير من الأخطاء وقرارات خاطئة، بالطبع. |
We cannot make the mistakes we've made with malaria and HlV. | لا يمكننا أن نفعل نفس الأخطاء التي فعلناها مع الملاريا والإيدز |
All right, we both made mistakes. The point is, correct them. | حسنا, كلانا ارتكب اخطاءا المهم, هو ان ت صلحها |
Floyd never made mistakes except the one time he trusted you. | فلويد) لم يخطىء أبدا ) إلا المر ة التي وثق بك فيهـا |
I made some mistakes. A man don't always do what's right. | أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائما |
Our Party must address the mistakes it has made, he concluded unambiguously. | ثم أضاف يتعين على حزبنا أن يواجه الأخطاء التي ارتكبها . |
However, they admitted that sometimes mistakes are made due to poor intelligence. | بيد أنهم اعترفوا بأن أخطاء ترتكب في بعض الأحيان بسبب رداءة المعلومات الاستخبارية. |
Well, I've made mistakes, Dan, but I've always been sorry for them. | حسنا ، لقد ارتكبت أخطاء يا دان ولكنى دائما أشعر بالندم عليها |
It is so hard, realizing that one has made such huge mistakes. | يصعب جدا إدراك أنه إرتكب_BAR_ تلك الأخطاء الجسيمة |
The teacher lost his job because he cruelly berated students who made mistakes. | المعلم فقد وظيفته لأنه كان يوبخ الطلاب مرتكبي الأخطاء بقسوة. |
Russia s government has, in fact, made serious mistakes in dealing with the crisis. | الحقيقة أن حكومة روسيا ارتكبت أخطاء جسيمة في تعاملها مع الأزمة. |
So B inverse is 5 7, if I haven't made any careless mistakes. | اذا معكوس B هو 5 7، هذا اذا لم ارتكب اي خطأ غير مقصود |
And I thought they made a couple of mistakes on some of those. | واعتقدت أنها قدمت اثنين من أخطاء في بعض منها. |
Related searches : There Were Mistakes - Were Made - Achievements Were Made - Were Made Possible - Investments Were Made - Were Already Made - Observations Were Made - Were Being Made - Measurements Were Made - Were Made Redundant - Provisions Were Made - Payment Were Made - Attempts Were Made