Translation of "minimum income support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Minimum - translation : Minimum income support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Minimum Wage or Living Income? | الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة |
Special purpose Programme support income | إيرادات الدعم البرنامجي |
Under his government, two million homes received electric power for the first time, 11 million very poor families gained the support of a minimum income (the Bolsa Família), the minimum salary grew 45 in real terms, thus benefiting 42 million people. | ففي ظل حكومته، حصل مليونان من المنازل على الطاقة الكهربية لأول مرة، واكتسب 11 مليون من أشد المواطنين فقرا دعم الدخل الأدنى، حيث زاد الأجر الأدنى بنسبة 45 بالقيمة الحقيقية، الأمر الذي أفاد 42 مليون مواطن. |
Support for disabled persons Income generation | توفير الدعم للمعاقين |
The Act respecting income support, employment assistance and social solidarity was amended to require Individualized Integration Programs to be subject to minimum work standards, except for exemptions established by regulation. | 388 وع دل القانون المتعلق بدعم الدخل والمساعدة في مجال التوظيف والتضامن الاجتماعي لينص على أن تخضع برامج الإدماج الفردي لحد أدنى من معايير العمل، باستثناء الإعفاءات المنصوص عليها بموجب اللوائح. |
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities. | 21 يعمل فريق خدمات الدعم على تقديم الدعم لجميع الأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها شعبة القطاع الخاص . |
The Agency created 2,037,886 days of temporary work under its direct hire programme and community based infrastructure and construction projects to help beneficiaries maintain minimum levels of income and support their families. | وأوجدت الوكالة 886 037 2 يوما من العمل المؤقت في إطار برنامجها للاستخدام المباشر ومشاريعها المجتمعية للهياكل الأساسية والتشييد من أجل مساعدة المنتفعين على الحفاظ على مستويات دنيا من الدخل وإعالة أسرهم. |
Each month the Child Support Agency passes on income support to 300,000 children. | ووكالة دعم اﻻطفال تقدم دعما ماديـا شهريـا ﻷكثـر من ٠٠٠ ٣٠٠ طفل. |
Students who receive a loan are not required to make repayments until their income exceeds a minimum threshold. | ولا يشترط من الطلبة الذين يحصلون على قرض أن يقوموا بسداده حتى يتجاوز دخلهم حدا أدنى معينا . |
Some states use a Guaranteed Minimum Income system, in which all members of a state receive sufficient income to live on, so long as they meet certain conditions. | تستخدم بعض الدول نظام الدخل الأدنى المضمون حيث يتلقى جميع أفراد الدولة دخلا كافي ا للعيش، طالما كانوا يلبون الشروط المحددة. |
At the same time, there have been efforts to raise the level of earned income by setting minimum wage legislation. But the minimum wage has never reached the floor set for a living income and has not, therefore, appreciably reduced the bill for wage subsidies. | وفي الوقت نفسه، كانت هناك محاولات لرفع مستوى الدخل المكتسب من خلال استنان تشريع الحد الأدنى للأجور. ولكن الحد الأدنى للأجور لم يصل ق ط إلى الأرضية المحددة للدخل الملائم للحياة ولم يعمل بالتالي على خفض فاتورة إعانات الأجور بشكل ملموس. |
The State party explains that the purpose of the Social Security Act is to guarantee a minimum income to those who have no or insufficient income of their own. | وتوضح الدولة الطرف أن الغرض من قانون الضمان اﻻجتماعي هو كفالــة دخل أدنــى لمـن ليس لهم دخل خاص بهــم أو لهــم دخل غير كاف. |
In addition, 343,598 was received as programme support income and 123,647 as other income bringing the total income for the year to 769,934. | وإلى جانب هذا، ورد مبلغ ٨٩٥ ٣٤٣ دوﻻرا كإيرادات لدعم البرامج ومبلغ ٧٤٦ ٣٢١ دوﻻرا كإيرادات أخرى، وبهذا بلغ مجموع اﻹيرادات عن السنة ٤٣٩ ٩٦٧ دوﻻرا. |
11 De minimis support designates minimum permissible trade distorting domestic support not exceeding 5 per cent of total agricultural production. | (11) يحدد الدعم بالحد الأدنى الحد الأدنى المسموح به للدعم المحلي المشوه للتجارة الذي لا يتجاوز 5 في المائة من إجمالي الإنتاج الزراعي. |
Personal income compensation is determined as a minimum of 80 per cent of base compensation, and it cannot be lower than the minimum salary in the month for which it is determined. | 404 ويتم تحديد التعويض عن الدخل الشخصي بحد أدنى قدره 80 في المائة من التعويض الأساسي، ولا يجوز أن يقل عن الحد الأدنى للأجر في الشهر الذي يحدد التعويض عنه. |
The Concept On Ensuring the Minimum Income Level to the Poorest Inhabitants was developed and adopted on 8 February 2000. | ووضع مفهوم ضمان أدنى مستوى من الدخل لأفقر السكان، واعتمد في 8 شباط فبراير 2000. |
Sometimes, the issue of social exclusion will be more important to tackle than, say, providing a minimum level of income. | فأحيانا ، تكون معالجة مسألة الاستبعاد الاجتماعي ذات أهمية أكبر من معالجة مسألة توفير أدنى مستوى للدخل مثلا . |
1. Investment decisions should be taken with the minimum of delay in order to forestall avoidable losses on interest income. | ١ ينبغي اتخاذ القرارات المتصلة باﻻستثمار بأدنى قدر من التأخير لتجنب ما يمكن تجنبه من فوات اﻻيراد من الفائدة. |
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc. | ومشكلة تخفيض الفقر عولجت، على سبيل المثال، عن طريق الأخذلعمل بدفع أجر للوالدية، وخفض ضريبة الدخل، ورفع الحد الأدنى للدخللمبلغ المعفى من الضريبة الدخل، ووضع رقم قياسي للمعاشات التقاعدية، إلخ. |
It is provided to individuals (families) whose average per capita income is below the poverty line (40 of the subsistence minimum). | وتقدم هذه المساعدة إلى الأفراد (الأسر) الذين يكون متوسط نصيب الفرد منهم من الدخل تحت خط الفقر (40 في المائة من الحد الأدنى لمستوى الكفاف). |
2(b) Technical cooperation delivery and support cost income estimates 14 | 1 عملا بالمادة 14 من الدستور والبندين 3 1 و 3 4 من النظام المالي، يسر المدير العام أن يقد م إلى مجلس التنمية الصناعية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مقترحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006 2007 (IDB.30 6 PBC.21 6). |
Table 2. Estimates of support cost income for the fifth cycle | الجدول ٢ تقديرات إيرادات تكاليف دعم للدورة الخامسة الـوكاﻻت الخمــس |
Income from programme support costs (3 726 482) (3 726 482) | اﻻيرادات من تكاليف دعم البرنامج |
This net increase represented a significant increase in programme support income from peace keeping operations, partially offset by a decline in programme support income for technical cooperation activities. | وتمثل هذه الزيادة الصافية زيادة كبيرة في إيرادات دعم البرامج من عمليات حفظ السلم، ويقابلها جزئيا انخفاض في إيرادات دعم البرامج المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني. |
(c) Outsource fixed income investments and real estate investments to achieve broadened coverage of fixed income and labour intensive analysis for real estate with the minimum number of in house portfolio managers | (ج) الاستعانة بالمصادر الخارجية في الاستثمارات ذات الدخل الثابت والاستثمارات العقارية لتحقيق تغطية موسعة للتحليلات العقارية ذات الدخل الثابت والكثيفة العمل بأدنى عدد من مديري حافظة الاستثمارات الداخلية |
Operational budget income from support cost earned from technical cooperation delivery and other income amounted to 9.3 million in 2004. | 6 وبلغت إيرادات الميزانية العملياتية من تكاليف الدعم المتأت ية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومن مصادر أخرى 9.3 ملايين يورو في عام 2004. |
As a rule, single persons sharing a household on a non commercial basis receive 60 per cent of the minimum wage income. | وكقاعدة، يحصل اﻷشخاص الوحيدون الذين يشتركون في أسرة معيشية على أساس غير تجاري على ٠٦ في المائة من الدخل المتولد عن الحد اﻷدنى من اﻷجر. |
A court may refuse to order support or may reduce the amount to less than half of the minimum monthly wage or terminate payment of support if a parent ordered to pay the support is incapacitated for work, or a child has sufficient income, or other good reasons as established by the court become evident. | ويجوز للمحكمة أن ترفض إصدار أمر الإعالة أو أن تخفض المبلغ إلى أقل من نصف الأجر الشهري الأدنى، أو أن ت نهي دفع نفقات الإعالة إذا أصبح الوالد الذي صدر أمر دفع النفقة بحقه عاجزا عن العمل، أو إذا أصبح للطفل دخل كاف أو لأي سبب وجيه آخر تتحقق منه المحكمة أو يصبح واضحا. |
Support NGOs shown to work effectively with marginalized and low income communities. | أثبت دعم المنظمات غير الحكومية فعالية العمل مع مجتمعات المهمشين والمجتمعات ذات الدخل المنخفض. |
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans. | 236 وقد أدمج كذلك قانون دعم الدخل والتوظيف استحقاقات دعم الدخل مع استحقاقات التوظيف والتدريب لايجاد نظام منسق لأوجه الدعم المقدم لمساعدة سكان ألبرتا ذوي الدخل المنخفض. |
This will result in an additional 10 million in income support to low income families in 2004 2005 and 2005 2006. | وسيترتب على ذلك 10 ملايين دولار إضافية لدعم دخل الأسر ذوات الدخل المحدود في 2004 2005 و2005 2006. |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | متوسطSize Policy |
Minimum | تباعد العمود |
Minimum | الأدنىSize Policy |
Minimum | تفاعل مع |
Minimum | الأدنى |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | الأدنى |
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs. | وإضافة إلى ذلك، فإن علاوة العمل أفضل تنسيقا مع برامج دعم الدخل الأخرى. |
Support for women's income generating activities, for 2.91 billion in 1998 and 2001. | دعم الأنشطة المولدة للدخل لدى المرأة بمبلغ 2.91 مليار في عامي 1998 و 2001 |
Total support cost income earned by OPS in 1992 amounted to 30 million. | وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع إيرادات تكلفة الدعم التي اكتسبها مكتب خدمات المشاريع ٣٠ مليون دوﻻر. |
Note 3 provides details on the use of UNDCP programme support cost income. | والمﻻحظة ٣ تتضمن تفاصيل عن استخدام إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات. |
6. During the biennium, the income from contributions to support costs was 7,105,134. | ٦ خﻻل فترة السنتين، بلغت اﻻيرادات من المساهمات في تكاليف الدعم ٤٣١ ٥٠١ ٧ دوﻻرا. |
The survey revealed that those who suffer income cuts due to temporary disability receive income support in 50.9 per cent of the countries, while those whose disability is due to on the job injuries or accidents enjoy income support in 29.8 per cent. | 67 وكشف الاستقصاء أن الذين يعانون من انخفاض في الدخل بسبب الإعاقة المؤقتة يتلقون دعما لداخلهم في 50.9 في المائة من البلدان، أما الذين ت عزى إعاقتهم إلى إصابات أو حـوادث تعرضـوا لهــا أثنــاء العمل فهم يتلقون دعما لدخلهم في 29.8 في المائة من البلدان. |
Related searches : Minimum Income - Minimum Support - Income Support - Minimum Income Level - Minimum Income Protection - Minimum Income Scheme - Guaranteed Minimum Income - Minimum Income Benefits - Income Support Programme - Decoupled Income Support - Direct Income Support - Income Support System