Translation of "direct income support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

4. Direct support
٤ الدعم المباشر المقدم للقطاعات الفرعية الصناعية
Providing a direct source of income for conservation.
(أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة.
4. Direct support . 75 151 23
الدعـم المباشر المقدم للقطاعات الفرعية الصناعية
Special purpose Programme support income
إيرادات الدعم البرنامجي
(b) Direct support to in country preparations
)ب( تقديم الدعم المباشر لﻷعمال التحضيرية داخل البلد.
Increased efforts are required to direct foreign direct investment (FDI) to low income countries and ensure its contribution to development.
ويتطلب الأمر بذل جهود متزايدة لتوجيه الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان ذات الدخل المنخفض وكفالة إسهامه في التنمية.
Support for disabled persons Income generation
توفير الدعم للمعاقين
VARs, a lot of integration and support. Direct sales, that's direct connection to your factory.
بائعو القيمة المضافة، الكثير من الدعم والتكامل. المبيعات المباشرة، الاتصال المباشر بمصنعك.
The Support Services group provides support to all PSD income generating activities.
21 يعمل فريق خدمات الدعم على تقديم الدعم لجميع الأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها شعبة القطاع الخاص .
The latter also contained generic programmes in the fields of institution building, direct support to manufacturing firms, and direct support to sectoral and public organizations.
كما تضمنت الدراسة الثانية برامج عامة في ميادين بناء المؤسسات، وتقديم الدعم المباشر الى شركات الصناعة التحويلية، وتقديم الدعم المباشر الى المنظمات القطاعية والعامة.
Each month the Child Support Agency passes on income support to 300,000 children.
ووكالة دعم اﻻطفال تقدم دعما ماديـا شهريـا ﻷكثـر من ٠٠٠ ٣٠٠ طفل.
Limited direct support from home Governments is another restricting factor.
والدعم المباشر المحدود من الحكومات المحلية هو عامل تقييدي آخر.
In addition, 343,598 was received as programme support income and 123,647 as other income bringing the total income for the year to 769,934.
وإلى جانب هذا، ورد مبلغ ٨٩٥ ٣٤٣ دوﻻرا كإيرادات لدعم البرامج ومبلغ ٧٤٦ ٣٢١ دوﻻرا كإيرادات أخرى، وبهذا بلغ مجموع اﻹيرادات عن السنة ٤٣٩ ٩٦٧ دوﻻرا.
Direct State support for the opposition and the Transitional Federal Government
باء الدعم المباشر المقدم من الدول للمعارضة والحكومة الاتحادية الانتقالية
(a) Direct support of negotiations by servicing sessions of the Committee
)أ( تقديم دعم مباشر للمفاوضات عن طريق توفير خدمات لدورات اللجنة
In addition to direct housing measures, federal, provincial and territorial social assistance programs such as income support for senior citizens or general welfare provide either explicit (through a shelter component) or implicit support to the housing costs of assistance recipients.
61 وبالإضافة إلى تدابير الإسكان المباشرة، تقدم برامج المساعدة الاجتماعية المعتمدة على صعيد الفيدرالية والمقاطعة والإقليم، مثل برنامج دعم دخل المسنين أو برنامج الرفاه العام، الدعم الواضح (من خلال توفير المأوى) أو الدعم الضمني لتكاليف سكن متلقي المساعدة.
The Agency created 2,037,886 days of temporary work under its direct hire programme and community based infrastructure and construction projects to help beneficiaries maintain minimum levels of income and support their families.
وأوجدت الوكالة 886 037 2 يوما من العمل المؤقت في إطار برنامجها للاستخدام المباشر ومشاريعها المجتمعية للهياكل الأساسية والتشييد من أجل مساعدة المنتفعين على الحفاظ على مستويات دنيا من الدخل وإعالة أسرهم.
A delegation from Africa expressed support for the initiative to support and promote foreign direct investment in Africa.
واعرب وفد من افريقيا عن دعمه للمبادرة المتمثلة في تأييد وتشجيع اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا.
2(b) Technical cooperation delivery and support cost income estimates 14
1 عملا بالمادة 14 من الدستور والبندين 3 1 و 3 4 من النظام المالي، يسر المدير العام أن يقد م إلى مجلس التنمية الصناعية، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، مقترحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2006 2007 (IDB.30 6 PBC.21 6).
Table 2. Estimates of support cost income for the fifth cycle
الجدول ٢ تقديرات إيرادات تكاليف دعم للدورة الخامسة الـوكاﻻت الخمــس
Income from programme support costs (3 726 482) (3 726 482)
اﻻيرادات من تكاليف دعم البرنامج
This net increase represented a significant increase in programme support income from peace keeping operations, partially offset by a decline in programme support income for technical cooperation activities.
وتمثل هذه الزيادة الصافية زيادة كبيرة في إيرادات دعم البرامج من عمليات حفظ السلم، ويقابلها جزئيا انخفاض في إيرادات دعم البرامج المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني.
Operational budget income from support cost earned from technical cooperation delivery and other income amounted to 9.3 million in 2004.
6 وبلغت إيرادات الميزانية العملياتية من تكاليف الدعم المتأت ية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومن مصادر أخرى 9.3 ملايين يورو في عام 2004.
Projects often provide direct support to literacy training, cooperative management, skills and training.
وتوفر المشاريع عادة دعما مباشرا للتدريب في مجال محو الأمية والإدارة التعاونية وتكوين المهارات والتدريب.
UNIFEM provides direct support at the national level for the empowerment of women.
أما الصندوق اﻹنمائي للمرأة فهو يوفر دعما مباشرا على الصعيد الوطني من أجل تمكين المرأة.
Support NGOs shown to work effectively with marginalized and low income communities.
أثبت دعم المنظمات غير الحكومية فعالية العمل مع مجتمعات المهمشين والمجتمعات ذات الدخل المنخفض.
The Income and Employment Supports Act also integrated Income Support benefits with Employment and Training benefits to provide a coordinated system of supports to assist low income Albertans.
236 وقد أدمج كذلك قانون دعم الدخل والتوظيف استحقاقات دعم الدخل مع استحقاقات التوظيف والتدريب لايجاد نظام منسق لأوجه الدعم المقدم لمساعدة سكان ألبرتا ذوي الدخل المنخفض.
This will result in an additional 10 million in income support to low income families in 2004 2005 and 2005 2006.
وسيترتب على ذلك 10 ملايين دولار إضافية لدعم دخل الأسر ذوات الدخل المحدود في 2004 2005 و2005 2006.
Pakistani support for the militants direct support in the form of arms shipments and training ... has greatly facilitated abuses. quot
إن الدعم الباكستاني للمتشددين الدعم المباشر في شكل شحنات من اﻷسلحة والتدريـــب ...
The programs offer direct services and support to over 16,000 victims of crime annually.
وتقدم هذه البرامج سنويا الخدمات وأشكال الدعم المباشرة لما يزيد عن 000 16 ضحية لهذه الجرائم.
(b) Providing direct on site mentor support in ongoing prosecution and asset forfeiture casework
(ب) توفير دعم مباشر وفي الموقع من مشرفين يسدون النصح في الاجراءات الجارية في مجال الملاحقة القضائية وقضايا مصادرة الموجودات
Efficient operations and maintenance through self financed direct support technical cooperation projects were emphasized.
وتم التركيز على كفاءة ممارسات التشغيل والصيانة عن طريق مشاريع التعاون التقني الممولة ذاتيا التي تقدم الدعم المباشر.
Next, and equally important, were requests for escorts and logistics, followed by infrastructure support and direct support in distributing relief assistance.
وتليها وتعادلها في الأهمية طلبات الحصول على مرافقين ودعم لوجستي، ثم طلبات توفير الهياكل الأساسية، والتماس الدعم المباشر في توزيع المساعدة الغوثية.
In addition, the Work Premium is better harmonized with other income support programs.
وإضافة إلى ذلك، فإن علاوة العمل أفضل تنسيقا مع برامج دعم الدخل الأخرى.
Support for women's income generating activities, for 2.91 billion in 1998 and 2001.
دعم الأنشطة المولدة للدخل لدى المرأة بمبلغ 2.91 مليار في عامي 1998 و 2001
Total support cost income earned by OPS in 1992 amounted to 30 million.
وفي عام ١٩٩٢ بلغ مجموع إيرادات تكلفة الدعم التي اكتسبها مكتب خدمات المشاريع ٣٠ مليون دوﻻر.
Note 3 provides details on the use of UNDCP programme support cost income.
والمﻻحظة ٣ تتضمن تفاصيل عن استخدام إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي لدى برنامج المراقبة الدولية للمخدرات.
6. During the biennium, the income from contributions to support costs was 7,105,134.
٦ خﻻل فترة السنتين، بلغت اﻻيرادات من المساهمات في تكاليف الدعم ٤٣١ ٥٠١ ٧ دوﻻرا.
The survey revealed that those who suffer income cuts due to temporary disability receive income support in 50.9 per cent of the countries, while those whose disability is due to on the job injuries or accidents enjoy income support in 29.8 per cent.
67 وكشف الاستقصاء أن الذين يعانون من انخفاض في الدخل بسبب الإعاقة المؤقتة يتلقون دعما لداخلهم في 50.9 في المائة من البلدان، أما الذين ت عزى إعاقتهم إلى إصابات أو حـوادث تعرضـوا لهــا أثنــاء العمل فهم يتلقون دعما لدخلهم في 29.8 في المائة من البلدان.
Thus we ask the United Nations and donor countries to direct their assistance towards the improvement of family productivity and income.
ولذا فإننا نلتمس من الأمم المتحدة والبلدان المانحة أن توجه مساعدتها نحو تحسين إنتاجية الأسرة ودخلها.
(c) To generate support from Member States for UNIDO activities through direct communication and dialogue
إحاطة ممثلي البعثات الدائمة علما بجميع المسائل والسياسات البرنامجية ذات الصلة
The programme support cost income earned from these activities is disclosed in schedule 12.1.
ويكشف الجدول ١٢ ١ عن إيرادات تكاليف دعم البرامج المتحصلة من هذه اﻷنشطة.
The initiative has been expanded to include families with an annual income of 22,397 (previously, only women in receipt of Income Support were eligible).
وتم توسيع هذه المبادرة لتشمل الأسر التي يبلغ دخلها السنوي 397 22 دولارا (كان سابقا لا يحق إلا للمرأة التي تتلقى إعانة لدعم الدخل الحصول على هذه الإعانة).
Private investment continues to be insufficient or even falling in low income countries and those countries remain unattractive to foreign direct investment.
ويبقى اﻻستثمار الخاص غير كاف، بل إنه يأخذ حتى في التراجع في البلدان ذات الدخل المنخفض، حيث تظل الحالة فيها ﻻ تستقطب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر.
Also, direct financial support is given to refugee households through consumer lending and housing development loans.
كما أن دعما ماليا مباشرا يقدم إلى الأسر المعيشية اللاجئة من خلال قروض السلع الاستهلاكية وتطوير المساكن.

 

Related searches : Direct Income - Direct Support - Income Support - Direct Customer Support - Direct Operational Support - Provide Direct Support - Income Support Programme - Decoupled Income Support - Minimum Income Support - Income Support System - Direct Award