Translation of "mind and heart" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're always in my heart and mind | أنت دائما في قلبي وفكري |
My relationship to this concept of heart to heart connection, or mind to mind connection, is an interesting one, because, as a spiritual leader, I'm always attempting to open my heart to others and offer myself up for heart to heart and mind to mind connections in a genuine way with other people, but at the same time, | بمفهوم التواصل من القلب للقلب أو من العقل للعقل، علاقة مثيرة. لأنه ، كقائد روحي ، حاولت دائما |
To thy heart and mind , that thou mayest admonish . | على قلبك لتكون من المنذرين . |
Drugs for freedom in the mind and the heart | هذه تسب ب الحري ة في العقول والقلوب |
Drugs for freedom in the mind and the heart | تبي اللي ماشي في السوق خذ جرب و ذوب هذه تسب ب الحري ة في العقول والقلوب شنو هذه الحبوب شنو يا شب وب |
Drugs for freedom in the mind and the heart (repeats) | هذه تسب ب الحري ة في العقول والقلوب شنو هذه الحبوب شنو يا شب وب |
Forever in my heart, always on my mind | الى الابد ستظل ف قلبى ,ودائما ف ذهنى |
But it's heart stopping. It's mind blowing stuff. | ولكن هذا العدد يوقف القلب ويفجر العقل. |
Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind. | جربني يا رب وامتحني. صف كليتي وقلبي . |
Because you've closed your mind and heart to everything else even me. | لأنك بهذا ستهين قلبك, وروحك وكل شئ آخر حتى انا |
The spell isn't in here, it's in your heart and your mind. | التعويذة ليست في ردائه انها في قلبك وعقلك |
You know his mind, but you don't know his heart. | أنتتعرفعقله، لكن ك لا تعرف قلبه |
'When griping grief the heart doth wound, And doleful dumps the mind oppress, | 'عند الإمساك الحزن أدارك قلب الجرح ، ومقالب كئيبة للقمع العقل ، |
And he would dwell in every heart, in every mind in every soul. | و هو يعلم كل ما فى قلوبهم ... و أذهانهم فى كل روح |
Life is simple. Open your mind, arms, and heart to new things and people. | الحياة بسيطة |
Because neither her mind nor her heart were in her work. | لأنها لم تكن منسجمة قلبا وقالبا وهي تأدي عملها |
The ( Prophet 's ) ( mind and ) heart in no way falsified that which he saw . | ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل . |
If you just have faith in Him (Allah) You're always in my heart and mind | إذا آمنت به فقط الله أنت دائما في قلبي وفكري |
That which moves is neither the branches nor the wind... It's your heart and mind. | . بل هو قلبك وعقلك |
But you are asking him to make a choice between the mind and the heart. | لكنك لاتطلب منه القتال بل تطلب منه الاختيار بين العقل والقلب |
Such fundamental changes of heart and mind have happened many times in the course of history. | والتاريخ لا يخلو من حالات عديدة شهدت مثل هذا التغير الجوهري في القلب والعقل. |
But beauty of the mind, richness of the spirit, tenderness of the heart... | لكن جمال العقل، غنى الروح... |
They plot injustice, saying, We have made a perfect plan! Surely man's mind and heart are cunning. | يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق |
For I believe he's never left either your mind or your heart, has he? | على مااعتقد هو لم يغادر عقلك او قلبك |
Not merely subjects, but people who will live and build together in harmony and unity of heart and of mind. | ليس مجرد لغو لكن اناسا يعيشون ويبنون مع بعضهم البعض بتوافق ووحدة بين القلب والعقل |
I have not been able to get those images out of my mind or my heart. | لم استطع أن أخرج هذه الصور من عقلي أو من قلبي |
Subsequently, Lebanon entered the peace process with an open mind and an open heart and participated in a positive and constructive manner. | بعد ذلك، دخل لبنان العملية السلمية بعقــل مفتوح وقلـب مفتوح واشترك بطريقـة إيجابية بناءة. |
Ln any case, Sergeant Durgo, you, yourself... in your own heart and mind are quite convinced of Mrs. Manion's honesty. | على أية حال، العريف درغو أنت، نفسك... في قلب ك وعقل ك مقتنع من براءة الس يدة مانيون |
The Government of Indonesia has taken to heart the maxim, a healthy mind in a healthy body . | وقد اعتنقت حكومة إندونيسيا شعار العقل السليم في الجسم السليم . |
Scientists are realizing that at the heart of matter, or thing, there is no thing but only RELATlONSHlPS. Matter is derived from mind, not mind from matter. | العلماء يدركون أنه إما في قلب المادة، أو شيء لا يوجد شيء بل فقط العلاقات . المادة مشتقة من العقل، ليس العقل مشتق من المادة. |
Verily there is a lesson in this for everyone who has a ( sound ) heart and who listens with an attentive mind . | إن في ذلك المذكور لذكرى لعظة لمن كان له قلب عقل أو ألقى السمع استمع الوعظ وهو شهيد حاضر بالقلب . |
Verily there is a lesson in this for everyone who has a ( sound ) heart and who listens with an attentive mind . | إن في إهلاك القرون الماضية لعبرة لمن كان له قلب يعقل به ، أو أصغى السمع ، وهو حاضر بقلبه ، غير غافل ولا ساه . |
The motto that leads activities of the LGW's educational centres is summarized as Here we study to form mind and heart . | ويتلخص الشعار الذي يلهم أنشطة مراكز الفيلق التعليمية فيما يلي إننا ندرس هنا لتكوين العقل والقلب . |
Once you've found the heart and mind of the community, then there is nothing stopping you from moving your project forward. | وما أن تجدوا القلب والذهن للمجتمع ، عندها لاشئ يوقفكم من دفع مشروعكم إلى الأمام |
A sudden rush of panic swept over his body, leaving him with sweaty palms, a foggy mind and a racing heart. | اندفاع مفاجئ من الذعر اجتاح جسمه، مما أصاب الكفين بحالة تعرق ، وتسارع في دقات القلب و تشوش بالذهن |
You must love yourself, you must love the Lord your God with all your heart, mind and soul, and your neighbor as yourself. | عليك ان تحب نفسك عليك ان تحب الرب من كل قلبك وعقلك و روحك, بكل جوارحك و جارك كما نفسك |
They come from the ideas in our mind that are also fueled by some conviction in our heart. | إنها تأتي من الأفكار التي في عقولنا و التي تتغذى على إيمان راسخ في قلوبنا. |
Nor mouth had nor no mind expressed What heart heard of, ghost had guessed | كما كان الفم ولا عقل ع ب ر عنه ولم يسمع به قلب |
To love the Lord, your God, with all your heart with all your soul with all your power and all your mind. | ت ح ب الر ب إ ل ه ك م ن ك ل ق ل ب ك و م ن ك ل ن ف س ك و م ن ك ل ق د ر ت ك و م ن ك ل ف ك ر ك |
And that's when I realized that the greening of America starts first with the pockets, then with the heart and then with the mind. | وهذا عندما بدأت بإدراك أن خضرة أمريكا تبدأ أولا بالجيوب، ثم بالقلب ثم بالعقل. |
I know well what Angelica feels in her heart and mind, and I think that Tancredi's feelings, which honor us all, are sincerely reciprocated. | أنا أعلم جيدا ما تحسه أنجيليكا فيقلبهاوعقلها.. وأعتقدأن تانكريدي يشرفنا... بأن إحساسه متبادل بإخلاص معها ... |
And cast into Egypt, into the lowly hut of Amram and Yochabel, the seed of a man upon whose mind and heart would be written | و حيث ألقى فى مصر داخل كوخ متواضع لعمرام و يوشابيل بذرة الرجل و الذى ك تب فى عقله و قلبه |
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. | فقال له يسوع تحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل فكرك. |
But to understand it, to go into it, to examine it, give your heart and your mind and everything that you have to find out. | ولكن من اجل فهمه, لتعيشه , لتمتحنه اعطي قلبك و عقلك كل شيء لتستطيع اكتشافه |
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present in mind . | إن في ذلك المذكور لذكرى لعظة لمن كان له قلب عقل أو ألقى السمع استمع الوعظ وهو شهيد حاضر بالقلب . |
Related searches : Heart And Mind - Heart And Soul - Heart And Guts - Head And Heart - Heart And Brain - Mind And Memory - Body And Mind - Mind And Body - Mind And Spirit - Mind And Matter - Mind And Brain - Mind And Soul - Mind And Senses