Translation of "mind and senses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is your senses, pouring into your senses every second. | تتدفق إلى حواسك في كل ثانية. |
Overview of Senses | الرؤية العامة من الأحاسيس |
And also animal senses in a way. | وحواس الحيوانات أيضا |
Along with my senses | مع جميع حواسي |
Along with my senses | جميع حواسي |
Come to your senses! | ع د ى إلى صوابك ! |
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second. | لنبدأ. هذه هي ح و اس ك ، تتدفق إلى حواسك في كل ثانية. |
And the alligator has some very sophisticated senses. | و للتمساح حواس معقدة جدا . |
Metaphors think with the imagination and the senses. | الأسلوب المجازي يعتمد على الصور و المخيلة. |
Their senses are very high | رشدهم عالية جدا |
Knowledge comes from the senses. | المعرفة تأتي من الحواس . |
Have you lost your senses! | فقدتي أحاسيسك |
Hey, come to your senses. | أستيقظي |
organs, senses, dimensions, affections, passions? | ألا تمتلك أعضاء و مشاعر و أبعاد |
organs, senses, dimensions, affections, passions? | ألا نمتلك أعضاء , مشاعر , أحاسيس عواطف , ميول |
Have you lost your senses? | هل فقدت صوابك |
You have lost your senses. | أنت أكيد فقدت صوابك |
You're out of your senses! | لقد جننت! أوقف خيولك! |
Also, the senses designers and scientists all work on trying to expand our senses capabilities so that we can achieve more. | الحواس، مصممون وعلماء يعملون على محاولة زيادة قدرات حواسنا لنستطيع تحقيق المزيد |
JL And that's how the five senses graph works. | ج.ل وهذه طريقة عمل الرسم البياني الخاص بالحواس الخمسة. |
And how did we divide them into five senses? | وكيف قسمتها إلى 5 حواس |
And I command you to come to your senses! | وأنا ! آمرك أن تعود إلى رشدك |
Education in the first two stages seeks to the senses only when Émile is about 12 does the tutor begin to work to develop his mind. | يتجه التعليم في المرحلتين الأوليين نحو الحواس عندما بلغ إميل الثانية عشر تقريبا ، بدأ معل مه العمل على تطوير عقله. |
Neither dulling the senses nor intoxicating , | لا فيها غول ما يغتال عقولهم ولا هم عنها ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف أي يسكرون بخلاف خمر الدنيا . |
Neither dulling the senses nor intoxicating , | يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية ، لا يخافون انقطاعها ، بيضاء في لونها ، لذيذة في شربها ، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل . |
These people muddle up their senses. | في هؤلاء حواسهم مشوشة. |
All knowledge derives from the senses. | تشتق كل المعرفة من الحواس |
Herd safety came with sharpened senses. | سلامة القطيع جاءت مع شحذ الحواس. |
Why do you doubt your senses? | لماذا تشك في حواسك |
Are you out of your senses? | هل ج ننت |
The wine has dulled their senses. | يبدو أن الخمر خدرت عقولهم |
Your senses shall leap to it. | شعورك سيقفز إليه |
You're both out of your senses. | فقدتما صوابكما . |
You finally came to your senses. | لقد عدت أخيرا ا لى رشدك |
Have you lost your senses, girl? | هل جننتي يا بنت |
Forget it. Drinking dulls your senses. | أنسى أمر هذا أن الشرب ي بل د أحاسيس ك . |
It's where our senses are located, our special senses our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. | حيث تكمن حواسنا ، حواسنا المميزة رؤيتنا ، حديثنا، سمعنا ، ش م ن ا ، تذوقنا ، |
They are deaf , blind , and dumb and cannot regain their senses . | هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة . |
They are deaf , blind , and dumb and cannot regain their senses . | هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال . |
What s nice about this idea, if you have a philosophical bent of mind, is that then it tells you that the nose, the ear and the eye are all vibrational senses. | الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية. |
What's nice about this idea, if you have a philosophical bent of mind, is that then it tells you that the nose, the ear and the eye are all vibrational senses. | الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية. |
Zuma senses the urgency of the situation. | إن زوما يستشعر الوضع الحرج الذي تعيشه جنوب أفريقيا. |
In us, all the senses are distinct. | في كل منا، الحواس مفرقة. |
look like on the five senses graph? | على الرسم البياني للحواس الخمسة |
to demonstrate the fragility of our senses. | للتدليل .. على مدى هشاشة حواسنا ! |
Related searches : Skin Senses - Cutaneous Senses - Special Senses - Body Senses - All Senses - Full Senses - Multiple Senses - Five Senses - Bodily Senses - Heighten Senses - Our Senses - Seven Senses - Four Senses