Translation of "migrant laborers" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Laborers.
عم ـال
AII laborers?
كل هم عم ـال
Twenty laborers, 45 mon.
عشرون عاملا بآجرة 45 مون
like to spend some of their leisure time and spare cash sleeping with prostitutes, sticking 50 Euro notes up their nose and employing illegal migrant laborers.
يحبون إمضاء أوقات الراحة والفراغ بالنوم مع العاهرات يعطونهم 50 يورو بإذلال
You see the local laborers.
يمكن أن ترى عمالا محليين، يمكنك أن ترى مهندسا بريطانيا
I heard they need laborers.
سمعت أنهم بحاجة إلى عمال.
Fifty laborers at 40 mon.
خمسون عاملا بآجرة 40 مون
And you'd have a bunch of laborers.
و يكون هناك مجموعة من العمال الأجراء
Maybe the laborers could make their wages go up.
قد يتمكن العمال من زيادة أجورهم
And a significant minority of those 500 million people like to spend some of their leisure time and spare cash sleeping with prostitutes, sticking 50 Euro notes up their nose and employing illegal migrant laborers.
ونطاق كبير من هؤلاء الـ 500 مليون نسمة يحبون إمضاء أوقات الراحة والفراغ بالنوم مع العاهرات يعطونهم 50 يورو بإذلال وي شغلون العمالة المهاجرة الغير شرعية
Although migrant workers earn only about 1,500 per year on average, the income gap between them and agricultural laborers provides a powerful incentive for the latter to try to find better paid non farm jobs.
ورغم أن العمال المهاجرين لا يحصل أي منهم على أجر يتجاوز 1500 دولار سنويا ، فإن الفجوة في الدخول بينهم وبين العمال الزراعيين تشكل حافزا قويا يشجع الفئة الأخيرة على محاولة البحث عن وظائف غير زراعية أفضل أجرا.
At TEDGlobal U, Cameron Sinclair shows the unreported cost of real estate megaprojects gone bust thousands of migrant construction laborers left stranded and penniless. To his fellow architects, he says there is only one ethical response.
في مؤتمر At TEDGlobal U، يعرض كامرون سينكلير التكاليف غير المبلغ عنها في المشروعات العقارية الكبرى التي أفلست آلالاف من عمال البناء المهاجرين أفلسوا وتقطعت بهم السبل. ويقول لزملائه المهندسين المعماريين، أن هناك إستجابة أخلاقية واحدة فقط.
In any given year, roughly 10 million such laborers existed.
وكان عدد العمال من هذا النوع لا يقل في أي عام من الأعوام عن عشرة ملايين تقريبا .
And the bunch of people would compete for the laborers.
و هؤلاء الناس سوف يتنافسون علي هؤلاء العمال
And maybe he could use this to pay his laborers.
و قد يستخدمهم لدفع ثمن خدمات العاملين في المشروع
Migrant children
الأطفال المهاجرون
Each caste contained a varying mixture of landless laborers, cultivators, and landlords.
ضمت كل طائفة مزيجا متنوعا من العمال والمزارعين ومالكي الأراضي.
The heads of two Polish laborers... shrunken to onefifth their normal size.
رأسا عاملين بولنديين... تقلصا لخمس حجمهما الطبيعي
(a) Migrant workers
(أ) العمال المهاجرون
Migrant women workers
العامﻻت المهاجرات
X. MIGRANT WORKERS
عاشرا العمال المهاجرون
The use of convict laborers adds a disturbing new dimension to this strategy.
والواقع أن استخدام السجناء المدانين كعمال في الخارج يضيف بعدا جديدا مزعجا إلى هذه الاستراتيجية.
Then he said to them, The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
فقال لهم ان الحصاد كثير ولكن الفعلة قليلون. فاطلبوا من رب الحصاد ان يرسل فعلة الى حصاده.
Lebanon's migrant work force was large, and migrant workers faced violence and exploitation.
وذكرت أن قوة العمل المهاجرة كبيرة في لبنان، وأن العمال المهاجرين يواجهون العنف والاستغلال.
The construction industry was paralyzed with tens of thousands of laborers out of work.
أ صيبت صناعة البناء والتشييد بالشلل مع عشرات الآلاف من العاطلين عن العمل.
MIGRANT WORKERS 61. There are only limited indicators of violence against women migrant workers.
٦١ ﻻ توجد سوى مؤشرات محدودة على العنف ضد النساء العامﻻت المهاجرات.
Working conditions in host countries are worse for rural migrant women than they are for rural migrant men and urban migrant men and women.
وتواجه مجموعة النساء الريفيات المهاجرات أسوأ الأوضاع العمالية في بلدان المقصد، مقارنة بالرجال الريفيين والرجال والنساء المهاجرين من المناطق الحضرية.
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.
فاطلبوا من رب الحصاد ان يرسل فعلة الى حصاده
of All Migrant Workers and
العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
Rural, indigenous and migrant women
الريفيات ونساء الشعوب الأصلية والمهاجرات
Violence against women migrant workers
60 139 العنف ضد العاملات المهاجرات
UNESCOCAT promotes migrant women's rights.
ويعزز مركز اليونسكو في كتالونيا حقوق المهاجرات.
Violence against migrant women workers
العنف ضد العامﻻت المهاجرات
2. Migrant Workers (Supplementary Provisions)
٢ اتفاقيـــة العمــال المهاجرين )أحكام تكميليـة( لعــام
MIGRANT WORKERS . 64 75 14
المهاجرات
Undoubtedly, most of the credit belongs to the initiative and hard work Chinese entrepreneurs and laborers.
لا شك أن معظم الفضل يرجع إلى المبادرة والعمل الجاد من جانب أصحاب العمل والعمال الصينيين.
For many years, the tomato industry in Florida depended on poor white and African American laborers.
لسنوات عديدة، كانت صناعة الطماطم في فلوريدا تعتمد على العمال الفقراء من ذوي البشرة البيضاء والأميركيين من أصل أفريقي.
Then he said to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.
حينئذ قال لتلاميذه الحصاد كثير ولكن الفعلة قليلون.
specific groups and individuals migrant workers
فئات محددة من الجماعات والأفراد العمال المهاجرون
Programmes for migrant agricultural day labourers
برامج لعمال اليومية الزراعيين المهاجرين
X. MIGRANT WORKERS . 50 53 12
عاشرا العمال المهاجرون
They are either unemployed or working as unskilled laborers in Bulgaria or in the black market abroad.
وهم الآن إما من العاطلين عن العمل أو ممن يعملون في وظائف متدنية لا تتطلب المهارة سواء في بلغاريا أو في السوق السوداء في الخارج.
Indeed, China s government has actually been encouraging rural laborers to move to cities to find better jobs.
والواقع أن الحكومة الصينية كانت في واقع الأمر تشجع العمال الريفيين على الانتقال إلى المدن للبحث عن فرص عمل أفضل.
With regard to migrant workers, the Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143) has received 39 ratifications.
وفيما يتعلق بالعمال المهاجرين، وصل عدد التصديقات على اتفاقية عام ١٩٧٥ الخاصة بالعمال المهاجرين )اﻷحكام التكميلية( )رقم ١٤٣( الى ٣٩.
Convict laborers, like the rest of the Chinese workforce on such projects, are housed near the project site.
ويتم تسكين العمال من السجناء المدانين، مثلهم في ذلك كمثل بقية العاملين الصينيين في مثل هذه المشاريع، بالقرب من مواقع تنفيذ المشاريع.

 

Related searches : Indentured Laborers - Agricultural Laborers - Bonded Laborers - Migrant Children - Migrant Communities - Migrant Population - Migrant Shrike - Migrant Flows - Migrant Students - Migrant Detention - Migrant Language - Migrant Bird