Translation of "might prevent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It might prevent great sicknesses even deaths. | قد منع الامراض كبيرة حتى وفاة. |
I might have been able to help prevent all this. | ربما امكننى المساعدة فى منع كل هذا |
I thought you might prevent Sir Henry from going into danger. | لقد ظننت أنك ربما يمنع السير هنرى من الخوض فى المخاطر |
By focusing on measures to prevent global warming, the advanced countries might help to prevent many people from dying. | وبالتركيز على التدابير اللازمة لمنع الانحباس الحراري العالمي، فإن الدول المتقدمة قد تساعد في منع عدد كبير من الوفيات. |
This might, in turn, prevent prevailing uncertainties from escalating into actual conflicts. | وهذا بدوره يمكن أن يمنــع تحول أوجه عدم اليقين السائدة فيما بينها إلى صراعات حقيقية. |
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. | تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك . |
Have a word with your lawyer. He might be able to prevent it. | تحدث مع محاميك قد يتمكن من منع ذلك |
Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent. | وبالتالي، سيتمكن الاتحاد الأوروبي من مراقبة كوسوفو ومنع أي نزاع قد يتحول إلى أعمال عنف. |
With each passing day, our ability to prevent what might become an unparalleled human tragedy diminishes. | فمع مرور كل يوم، تتضاءل قدرتنا على تفادي وقوع ما يمكن أن يغدو مأساة إنسانية ﻻ مثيل لها. |
Should Russia recognize Abkhazia s independence, Saakashvili might be tempted to respond militarily to prevent his country from unraveling. | في حالة اعتراف روسيا باستقلال أبخازيا فقد يفكر ساكاشفيلي في الرد عسكريا لمنع بلاده من التفكك. |
It was intended to identify the legal and regulatory barriers to electronic authentication services that might prevent the cross jurisdictional acceptance of authentication services as well as that might prevent the recognition of electronic signatures across jurisdictions in a non discriminatory way. | وكان القصد من ذلك استبانة العوائق القانونية والرقابية التي قد تمنع قبول خدمات التوثيق في الولايات القضائية المختلفة وقد تحول أيضا دون الاعتراف بالتوقيعات الالكترونية في مختلف الولايات القضائية بطريقة غير تمييزية. |
Such policies might well prevent disease, thereby saving money, reducing human suffering, and promoting healthier and more meaningful lives. | إن مثل هذه السياسات قادرة على منع الإصابة بالأمراض، وبالتالي توفير المال، وتخفيف المعاناة عن البشر، وتوفير حياة أكثر صحة وأوفر إنجازا . |
Such proceedings might obviously prevent the stationing of armed forces in the host State from being carried out smoothly. | ومن الواضح أن هذه الدعاوى تمنع تمركز القوات المسلحة في الدولة المضيفة على نحو سلس. |
This might be the last chance for Iran to change its nuclear policy, prevent military confrontation, and save the economy. | وقد تكون هذه هي الفرصة الأخيرة المتاحة لإيران لتغيير سياستها النووية، وتجنب المواجهة العسكرية، وإنقاذ الاقتصاد. |
So far, animal tests indicate that such a vaccine could prevent severe disease, although you might get a mild case. | حتى الآن التجارب على الحيوانات توضح أن هذا اللقاح يمكنه أن يقي ضد حالات المرض الحادة, و لكن يمكن أن تصاب بصورة خفيفة. |
Monetary policy would be relatively ineffective in reviving the economy, even if still easier money might prevent the financial system s total collapse. | وسوف تكون السياسة النقدية غير فع الة نسبيا في إنعاش الاقتصاد، حتى ولو كان بوسع المال الذي ظل سهلا أن يمنع الانهيار الكامل للنظام المالي. |
While that could be contractionary, the gain in fiscal policy credibility might prevent a damaging spike in long term government bond yields. | ورغم أن هذا قد يكون مضادا للتضخم، فإن المكاسب التي سوف تتحقق فيما يتصل بمصداقية السياسة المالية قد تمنع ارتفاعا ضارا في عائدات السندات الحكومية طويلة الأجل. |
The current global economic crisis is an opportunity for some new experimentation that might not only lead to its resolution, but might also set in place institutions that help to prevent future crises. | إن الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية تشكل فرصة لبعض التجارب الجديدة التي قد لا تؤدي إلى حل هذه الأزمة فحسب، بل وربما تمهد الطريق أيضا أمام إنشاء مؤسسات قادرة على المساعدة في منع الأزمات في المستقبل. |
Prevent | إمنع |
Likewise, while the Chinese Yuan might be king in 50 years, China s moribund financial system will prevent it from being crowned anytime soon. | على نفس النحو، ورغم أن اليوان الصيني قد يجلس على عرش العملات في غضون خمسين عاما ، إلا أن النظام المالي الصيني المحتضر سوف يمنع تتويج اليوان كملك العملات في أي وقت قريب. |
Prevent Locking | امنع الاقفال |
For example, Reinhart and Rogoff might have downplayed their results such as they were in order to prevent them from being misused by deficit hawks. | على سبيل المثال، ربما قلل روجوف وراينهارت من أهمية النتائج التي توصلا إليها ــ كما حدث بالفعل ــ من أجل منع إساءة استخدامها من ق ب ل صقور العجز. |
Conversely, wider availability of other technologies, such as intelligence gathering systems, could help prevent conflicts that otherwise might have begun because of misinformation or miscalculation. | وعلى النقيض من ذلك، فإن إتاحة تكنولوجيات أخرى على نطاق أوسع مثل نظم جمع معلومات اﻻستخبارات من شأنها أن تحول دون منازعات كانت ستنشب لوﻻ ذلك بسبب التضليل اﻹعﻻمي أو الخطأ في التقدير. |
Indeed, it is clear that many current conflicts might have been avoided had the international community involved itself in time to prevent them from worsening. | وأنه لمن الجلي في الواقع أن العديد من الصراعات الحالية صراعات، كان يمكن تفاديها لو تدخل المجتمع الدولي في الوقت المناسب لمنعها من التردي. |
Were we to be able to intervene during those years of life, we might attenuate for some, and God knows, maybe even prevent for others. | لو استطعنا التدخل خلال السنتين الأولتين من الحياة, من الممكن أن نخفف عن البعض, والله أعلم, من الممكن حتى أن نمنعه عن آخرين. |
(b) To prevent conditions that might lead to further flows of displaced persons and refugees in the Democratic Republic of the Congo and across its borders | (ب) منع نشوء الظروف التي من شأنها أن تؤدي إلى زيادة تدفق المشردين واللاجئين داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وعبر حدودها |
If Hamas can establish order inside Gaza, prevent violence against Israel, and stop missile attacks against Israeli towns and villages, it might avoid Israeli military intervention. | فإذا ما تمكنت حماس من ترسيخ النظام داخل غزة، ومنع أعمال العنف ضد إسرائيل، ووقف الهجمات الصاروخية على المدن والقرى الإسرائيلية، فقد تتجنب بذلك التدخل العسكري من جانب إسرائيل. |
Voluntary public disclosure by hedge funds could also prevent a much stronger regulatory intervention that might otherwise cling to the alarming headlines generated by Rajaratnam s trial. | إن الإفصاح العلني الطوعي من جانب صناديق التحوط من شأنه أيضا أن يمنع التدخل التنظيمي الأشد قوة والذي كان ليتمسك لولا ذلك بالعناوين الرئيسية المثيرة للانزعاج والمتولدة عن محاكمة راجاراتنام. |
And we wanted to figure this out, because if we could figure that out, then we might be able to prevent that resistance from ever happening. | وأردنا أن نكتشف ذلك لأننا إن اكتشفناه .قد نتمكن من منع حدوث هذه المقاومة في أي وقت |
Prevent empty clipboard | امنع إفراغ الحافظة |
You can prevent. | يمكنك أن تقي نفسك |
The current global economic crisis is an opportunity for some new experimentation that might not only lead to its resolution, but might also set in place institutions that help to prevent future crises. Recession insurance is one such idea. | إن الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية تشكل فرصة لبعض التجارب الجديدة التي قد لا تؤدي إلى حل هذه الأزمة فحسب، بل وربما تمهد الطريق أيضا أمام إنشاء مؤسسات قادرة على المساعدة في منع الأزمات في المستقبل. والتأمين ضد الركود يشكل واحدة من هذه الأفكار. |
Grouping the P 5 level with P 3 and P 4 might work in one organization, but in another it might very seriously hamper the process and prevent them from obtaining valid and useful results from this pilot study. | وقد ينجح الجمع بين الرتبة ف 5 والرتبتين ف 3 و ف 4 في منظمة معينة ولكنه قد يؤدي في منظمة أخرى إلى إعاقة العملية ومنعها من الحصول على نتائج صحيحة ومفيدة من هذه الدراسة التجريبية. |
This might work at least partly in the current crisis, but it will not be able to prevent future divergences in competitiveness if domestic demand diverges again. | وقد ينجح هذا التوجه ـ ولو جزئيا على الأقل ـ في الأزمة الحالية، ولكنه لن يتمكن من منع العودة إلى التباين الحاد في القدرات التنافسية في المستقبل إذا ما حدث تباين في مستويات الطلب المحلي بين البلدان المختلفة مرة أخرى. |
Article 19 was primarily intended to prevent enforced disappearances, obligating States parties to ensure the proper functioning of services that might otherwise unwittingly abet an enforced disappearance. | وعليه فإن المادة 19 هي قبل كل شيء مادة تنص على منع وقوع حالات الاختفاء القسري وت لزم الدول الأطراف بالسهر على حسن سير الدوائر الرسمية التي، إذا ما انتفى مثل ذلك الالتزام، قد تساهم دون أن تشعر في حدوث اختفاء قسري. |
This has led an increasing number of us to question whether there might not exist a number of identifiable factors that prevent development efforts from achieving success. | وقد حمل ذلك عددا متزايدا منا على التساؤل عما إذا كان ﻻ يوجد عدد من العوامل التي يمكن تحديدها والتي تحول دون بلوغ جهود التنمية النجاح المرجو. |
Passageways would often lead to blind alleys, and the layout would often prevent visitors (or invaders) from being able to see ahead to where different passages might lead. | قد تقود الممرات في الكثير من الأحيان إلى أزقة عمياء، وكثيرا ما تمنع هذه الخطوة الغزاة من أن تكون قادرة على الرؤية إلى الأمام ومعرفة إلى أين تؤدي الممرات المختلفة. |
Measures to prevent discrimination | تدابير منع التمييز |
(b) Prevent such conduct | (ب) أن تمنع مثل ذلـك التصرف |
(b) Prevent such conduct | (ب) أن تمنع مثل ذلك التصرف |
And they prevent disaster. | وبالفعل هي تمنع الكوارث. |
What's to prevent it? | ليتنى أستطيع ما الذى يمنعك |
Nothing could prevent me. | لا شي يمنعني |
Need to prevent this. | لا بـ د أن نمنـع ذلـك. |
So, while it may not be necessary to employ measures now to prevent harm in the future, it makes sense to identify which measures might be needed, together with the changes in social norms and behaviors that might be required to implement them. | لذا، ففي حين قد لا يكون من الضروري توظيف التدابير الكفيلة بمنع الضرر في المستقبل الآن، فمن المنطقي أن نسعى إلى تحديد التدابير التي قد نحتاج إليها، فضلا عن التغييرات التي قد تكون مطلوبة في القواعد والسلوكيات الاجتماعية لتنفيذ هذه التدابير. |
Related searches : Which Might Prevent - That Might Prevent - Prevent Access - Prevent Against - Prevent For - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - Prevent Pollution