Translation of "members of society" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Once again, they're useful members of society.
مرة أخرى، أنهم عضوا مفيدا في المجتمع.
Children are our least powerful members of society.
الأطفال هم أبناء المجتمع الضعفاء
The majority are members of the International Society of Neuropathology (ISN).
وأغلبهم أعضاء في الجمعية الدولية لعلم الأمراض العصبية (ISN).
2.1 The authors are members of the Society of Friends (Quakers).
٢ ١ صاحبا البﻻغ عضوان في جمعية اﻷصدقاء )الكويكرز(.
28. The fundamental shared values must apply equally to all members of society, and services should be provided on an equal basis to all members of society.
٨٢ يجب أن تنطبق القيم اﻷساسية المشتركة بشكل عادل على جميع أفراد المجتمع، وينبغي توفير الخدمات لجميع أفراد المجتمع على قدم المساواة.
The society fell to 200 members by 1980.
تراجع المجتمع إلى حوالي 200 عضوا بحلول عام 1980.
POWS is open to all members of the British Psychological Society.
إن القسم المعني بدراسة سيكولوجية المرأة مفتوح لكل أعضاء الجمعية النفسية البريطانية.
But embracing cosmopolitanism also means that once a society admits new members, those members are obliged to open themselves to their new society.
إلا أن اعتناق العالمية يعني أيضا أنه بمجرد أن يعترف المجتمع بأعضاء ج ـدد بين صفوفه، فإن هؤلاء الأعضاء الجدد لابد وأن يلتزموا بالانفتاح على مجتمعهم الجديد.
The young are cared for as precious and vulnerable members of society.
وتتم العناية بالشبان بصفتهم أعضاء لهم قيمتهم في المجتمع، وهم أعضاء مستضعفون.
Politicians and active members of Iraqi civil society have also been targeted.
كما است هدف سياسيون وعناصر نشطة من أفراد المجتمع المدني العراقي.
Honored members of the Sarah Siddons Society, distinguished guests, ladies and gentlemen.
تكريم أعضاء جمعية سارة سيدونز ... الضيوف الكرام، السيدات والسادة... .
In 1888, Bell became one of the founding members of the National Geographic Society.
في عام 1888 أصبح بيل أحد الأعضاء المؤسسين لناشيونال جيوغرافيك.
Everyone has to respect the needs and rights of other members of the society.
وعلى كل واحد أن يحترم احتياجات وحقوق بقية أعضاء المجتمع.
The Committee was composed of women members of political parties, women members of the Constitutional Loya Jirga and women from civil society.
وتألفت اللجنة من نساء أعضاء في الأحزاب السياسية وفي اللويا جيرغا التشريعية ومن المجتمع المدني.
(g) The harassment and persecution of human rights defenders and other members of civil society
(ز) مضايقة واضطهاد المدافعين عن حقوق الإنسان وغيرهم من أفراد المجتمع المدني
We need to move Mexican society, the members of society who are at this level, to the next level, which is action.
علينا ان نحرك المجتمع المكسيكي علينا ان نرفع الاشخاص الذين يقبعون في هذا المستوى الخوف الى المستوى التالي العمل
All nations are equal members of international society and are entitled to equal rights.
إن جميع اﻷمم المتحدة أعضاء متساوون في المجتمع الدولي ولهم حقوق متساوية.
They had surrounded the encampment where members of the Mi'kmaq Warriors Society were staying.
و قاموا بحصار المخيم الذي إعتصم به أعضاء من جمعية محاربي المي كماك.
Do we really need to train all of members of society in handling weapons and killing?
هل نحن بحاجة فعلا لأن ندرب كل أفراد الشعب على الأسلحة والقتال
English society was redefined as a nation that is, a sovereign community of equal members.
فقد أعيد تعريف المجتمع الإنجليزي بوصفه أمة ــ بمعنى مجتمع ذي سيادة يسكنه أفراد متساوون.
However, refugees coming to Europe aren't always being treated as potential contributing members of society.
ومع ذلك، لا يتم التعامل مع اللاجئين القادمين إلى أوروبا كأعضاء محتملين في المساهمة في المجتمع.
UNAMA holds regular meetings on transitional justice with NGOs and other members of civil society.
وتقوم البعثة بعقد اجتماعات منتظمة تتعلق بالعدالة في الفترة الانتقالية مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني.
Even as we speak, massacres are continuing. Members of Burundi society are killing each other.
وﻻ تزال المجازر ترتكب، حتى ونحن نتكلم اﻵن، ويقتل أعضاء المجتمع في بوروندي بعضهم البعض.
And I want to make the point that as members of society, we need to.
وأريد أن أثبت نقطة أنه كعضو في مجتمع، نحتاج ل.
The society was further affected by a fire at the house of Charles K. Johnson which destroyed all of the records and contacts of members of the Society.
26 وقد تأثر المجتمع مزيد من جراء اطلاق النار في منزل تشارلز جونسون K. التي دمرت كافة السجلات واتصالات من أعضاء جمعية الأرض مسطحة.
Representatives from civil society, and the gay, lesbian and transsexual movements are members of this Council.
ويوجد في المجلس أعضاء من ممثلي المجتمع المدني وحركات المثليين والمثليات ومن يغيرون نوع جنسهم.
Our mothers, sisters and daughters must have their wishes respected by all members of our society.
ويجب أن يكون لأمهاتنا وأخواتنا وبناتنا احترامهن من قبل جميع أفراد مجتمعنا.
Society of Catholic Medical Missionaries (SCMM) and Associates (also known as Medical Mission Sisters) are members of an international organization consisting of members from twenty four nationalities.
جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية وشركاؤها (التي تعرف كذلك بأخوات الإرسالية الطبية) أعضاء في منظمة دولية تتكون من أعضاء ينتمون إلى أربعة وعشرين جنسية.
But the social and economic health of any society depends on the physical health of all its members.
غير أن المدى الذي يتمتع به أي مجتمع من الصحة الاجتماعية والاقتصادية يتوقف دوما على توفير الصحة البدنية لكافة أفراده.
In Bolivia, where unions are extensively formed by members of society, another group of workers have unionized children.
في بوليفيا، حيث يتم تشكيل النقابات على نطاق واسع من جانب أفراد المجتمع مجموعه أخرى من العمال قامت بتكوين نقابتهم انهم الأطفال
It asked only that they should be given the same levels of protection as other members of society.
وكل ما طالبت به هذه الفقرة أنه ينبغي إعطاء الجماعات نفس المستويات من الحماية مثل أفراد المجتمع الآخرين.
Members of the mission also met with civil society organizations working on transitional justice and judicial reform.
كما التقى أعضاء البعثة منظمات المجتمع المدني التي تعكف على العمل من أجل تحقيق العدالة في المرحلة الانتقالية وإصلاح نظام القضاء.
The society embraced by Solidarity counted 10 million members indeed, 10 million real citizens.
بلغ عدد الأعضاء الذين ضمهم مجتمع تضامن حوالي عشرة ملايين عشرة ملايين من المواطنين الحقيقيين.
A secure society cannot exist without social safety nets for its most disadvantaged members.
وﻻلسمكن لمجتمع آمن أن يقوم بدون توفير مظلة للسﻻمة اﻻجتماعية ﻷشد افراده حرمانا.
This happens before the eyes of members of law and order and the society in general who watch indifferently.
ويحدث هذا بمرأى من الموظفين المسؤولين عن تطبيق القانون وإقرار النظام، وأفراد المجتمع بوجه عام، دون أن يحركوا ساكنا.
We also need proper support for families with disabled members as those members strive to live and work independently in our society.
ونحتاج أيضا الى دعم مناسب لﻷسر التي تضم أفرادا معوقين إذ أن هؤﻻء يكافحون في سبيل أن يعيشوا ويعملوا مستقلين في مجتمعنا.
The good news is that we know how to prepare Roma children to be productive members of society.
والنبأ السار هنا هو أننا نعرف كيفية إعداد أطفال الغجر لكي يتحولوا إلى أعضاء منتجين في المجتمع.
As in many other countries, refugees and immigrants in Brazil are among the most vulnerable members of society.
وكما هو الحال في كثير من البلدان، يعتبر اللاجئون والمهاجرون في البرازيل من بين أكثر أعضاء المجتمع عرضة للمخاطر أو غيرها بصفتهم غير محصنين.
It reflects the extent to which members of a society attempt to cope with anxiety by minimizing uncertainty.
وهذا المؤشر يعكس مدى سعي أعضاء المجتمع للتعامل مع القلق من خلال تقليل عدم اليقين.
The Monitoring Group also contacted numerous key knowledgeable individuals from Somali civil society, including members of the opposition.
كما أجرى الفريق اتصالات مع العديد من الأفراد الرئيسيين من ذوي الخبرة في المجتمع المدني الصومالي، ومنهم أعضاء في المعارضة .
The Act helps to recognise the rights of women and children who are the most vulnerable members of the society.
ويساعد القانون على الاعتراف بحقوق المرأة والطفل، باعتبارهما أضعف أعضاء المجتمع.
25. A primary objective must be to respond to the needs and maximize the potential of all members of society. ...
٢٥ ويجب أن تكون تلبية اﻻحتياجات وزيادة طاقات جميع أفراد المجتمع الى أقصى حد أحد اﻷهداف الرئيسية ... .
The social integration of disabled persons should be enriching for society as a whole and for each of its members.
فاندماج المعوقين من شأنه أن يكون إثراء للمجتمع بأسره كما لكل عضو من أعضائه.
Some recommendations by members of Columbia University s Center on Capitalism and Society were sent to last April s G20 meeting.
كان أعضاء مركز جامعة كولومبيا لدراسة الرأسمالية والمجتمع قد أرسلوا بعض توصياتهم إلى قمة مجموعة العشرين في شهر إبريل نيسان الماضي.
Incorporate input from civil society groups and members of minority communities into reports submitted by Governments to international bodies
أن تدرج إسهامات فئات المجتمع المدني وأفراد الأقليات في التقارير التي تقدمها الحكومات إلى الهيئات الدولية

 

Related searches : Civil Society Members - Of Society - Meeting Of Members - Exclusion Of Members - Members Of Police - Quorum Of Members - Members Of Which - Members Of Family - Members Of Personnel - Of Its Members - As Members Of - Members Of Council - Registers Of Members - Members Of Whom