Translation of "members of whom" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Its members are uneducated rural men, some of whom are illiterate.
فأفرادها من الرجال الريفيين غير المتعلمين، وبعضهم أم ي.
The current membership of KPC is 3,020 active members, including 130 members of ethnic minorities, of whom 20 are Serbs.
11 يتألف القوام الحالي لفيلق حماية كوسوفو من 020 3 فردا نشيطا، من بينهم 130 فردا من الأقليات العرقية، منهم 44 شخصا من الصرب.
The reserve personnel establishment list includes 1,809 members, of whom 17 are from ethnic minorities.
وتشمل قائمة قوة أفراد الاحتياط 809 1 أفراد ينتمي 17 منهم إلى الأقليات العرقية.
Seven permanent judges are members of the Appeals Chamber, five of whom sit at any one time.
ويشارك سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف التي تتألف من خمسة قضاة في أي وقت من الأوقات.
As at October 2004, the Estonian Bar Association had 445 members, of whom 155 were women.
وفي تشرين الأول أكتوبر عام 2004 كان أعضاء نقابة المحامين من الإستونيين 445 بينهم 155 امرأة.
The reserve personnel establishment list includes 1,809 members, 17 of whom are from the ethnic minorities.
وتشمل قائمة قوة أفراد الاحتياط 809 1 أفراد ينتمي 17 منهم إلى الأقليات الإثنية.
Fourteen of the 19 elected members of the central committee are first time members, most of whom represent the leadership of the 1987 uprising in the occupied territories.
وكان أربعة عشر من الأعضاء التسعة عشر المنتخبين لعضوية اللجنة المركزية من المرشحين لأول مرة لخوض الانتخابات، وأغلبهم يمثلون قيادة انتفاضة 1987 في الأراضي المحتلة.
The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State.
تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم مواطنين من دولة واحدة.
A total of 76 staff members, 54 per cent of whom are women, were promoted during the same period.
وقد تمت ترقية ما مجموعه ٧٦ من الموظفين، ٥٤ منهم من النساء، خﻻل الفترة ذاتها.
The commission is to be composed of 25 members, all of whom must be of Burundian nationality, and otherwise qualified.
27 وتتكون اللجنة من 25 عضوا، يجب أن يكونوا جميعا من المواطنين البورونديين بالإضافـة إلى كونهم من المؤهلين لهذه الوظيفة.
The limitation was the recommendation of the General Committee members, whom I am there to serve and chair.
إن الحد من المتكلمين أوصى به أعضاء المكتب وأنا هنا لخدمتهم ورئاستهم.
The term of office of members elected at subsequent elections shall begin on the day after the date of expiry of the term of office of the members whom they replace.
أما مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات تالية فتبدأ في اليوم التالي لتاريخ انقضاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحل هؤلاء محلهم.
To do otherwise is to infringe upon the rights of members of future generations, to whom natural assets also belong.
وإلا فإن الأمر برمته سوف يشكل تعديا على حقوق أجيال المستقبل، الذين تنتمي إليهم أيضا الأصول الطبيعية لبلدانهم.
According to the 1969 Annual Report of the Bureau, it had 1,030 members, of whom 588 were from the UK.
نص التقرير السنوي لعام 1969 الخاص بالجمعي ة أن هناك 1,030 عضو منتسب إليها، 588 منهم من المملكة المتحدة.
quot 1. The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State.
quot ١ تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على أﻻ يكون إثنان منهم مواطنين من دولة واحدة.
Laugh though you will, all the drug dealers and gang members with whom I dealt had one of these
اضحكوا، كل مهربي المخدرات وأعضاء العصابات الذين تعاملت معهم امتلكوا هذه الأجهزة
The members of the Space Law Committee are specialists of renown, many of whom are well known to members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee.
6 وأعضاء لجنة قانون الفضاء هم إختصاصيون ذوو سمعة مرموقة، وكثيرون منهم معروفون لدى أعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية.
One reality is the dreams and aspirations of people throughout the world, many of whom are members of the organizations represented here.
إحداهما هي آمال وتطلعات الشعوب في كل بقاع العالم التي تمثل الكثير منها المنظمات الموجودة هنا.
There were 13 members, 4 of whom were elected at large or territorial wide and 9 District or Constituent Representatives.
فهو يتألف من 13 عضوا، منهم 4 ينتخبون انتخابا عاما أو على صعيد الإقليم ككل، ومن 9 ممثلين للمناطق أو للناخبين.
In the case of members elected at subsequent elections, their term of office shall begin on the day following the date of expiry of the term of office of the members whom they replace.
وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في انتخابات لاحقة في اليوم التالي لتاريخ انتهاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم.
In August 2003 the number of contributing members was 19,156 of whom 37 per cent were women as highlighted in Article 11.
وفي آب أغسطس 2003، وصل عدد الأعضاء المساهمين إلى 156 19، مع وجود نسبة من النساء تبلغ 37 في المائة، كما سبق الذكر في المادة 11.
I also wish to thank my fellow Bureau members, with whom working is always an enjoyable experience.
وأود أيضا أن أشكر زملائي أعضاء المكتب، الذين أعتبر العمل معهم خبرة ممتعة دائما.
As indicated in paragraph 9, the Secretariat relies on sixteen staff members, seven of whom are financed through extra budgetary resources.
٨٣ كما هو موضح في الفقرة ٩، تعتمد اﻷمانة على ستة عشر موظفا ي موﱠل سبعة منهم عن طريق موارد خارجة عن الميزانية.
11. On 10 December 1992, President Lennart Meri established the Estonian Institute of Human Rights, composed of 16 board members, one of whom is an ethnic Russian and one of whom is a member of the Jewish minority.
١١ وفي ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، أنشأ الرئيس لينارت ميري المعهد اﻻستوني لحقوق اﻹنسان، الذي يتكون من ستة عشر من اﻷمناء، من بينهم عضو واحد روسي وعضو واحد من اﻷقلية اليهودية.
The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. Members shall possess the requisite qualifications and experience, including, as appropriate, legal qualifications and experience. Only three members shall sit in any particular case
تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. وتتوافر لديهم المؤهلات والخبرة اللازمة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، المؤهلات والخبرة القانونية. ولا يجوز أن تتألف المحكمة في أية قضية معينة من أكثر من ثلاثة أعضاء فقط
Of whom?
لمن
Of whom?
من من
The Government consists of 36 ministers, of whom 5 (13.8 per cent) are women, and 25 deputy ministers, of whom 3 (12 per cent) are women out of the total of 61 members, 8 (13.1 per cent) are women.
وتتألف الحكومة من 36 وزيرا ، من بينهم 5 نساء (13.8 في المائة) و25 نائب وزير، من بينهم 3 نساء (12 في المائة)، أي في المجموع 61 عضوا ، من بينهم 8 نساء (13.1 في المائة).
The Committee shall comprise of five or seven members, all of whom are independent of the United Nations Secretariat and the Governments of Member States.
2 تتكون اللجنة من خمسة أو سبعة أعضاء، جميعهم مستقلون عن الأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومات الدول الأعضاء.
1. The Tribunal shall be composed of seven members, no two of whom may be nationals of the same State. Members shall possess the requisite qualifications and experience, including, as appropriate, legal qualifications and experience. Only three members shall sit in any particular case.
1 تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. وتتوافر لديهم المؤهلات والخبرة اللازمة، بما في ذلك عند الاقتضاء، المؤهلات والخبرة القانونية. ولا يجوز أن تتألف المحكمة في أية قضية معينة من أكثر من ثلاثة أعضاء فقط.
The Commander in chief of the British Armed Forces is the British monarch, Queen Elizabeth II, to whom members of the forces swear allegiance.
دة كتابة قائد أعلى للقوات المسلحة للقوات المسلحة البريطانية هو ملك بريطانيا، وجلالة الملكة اليزابيث الثانية، ومنهم من أفراد قوات مبايعة.
Members of the Council should place an X in the box next to the name of the candidate for whom they wish to vote.
ينبغي لأعضاء المجلس وضع علامة X في المربع المقابل لاسم المرشح الذي يودون انتخابه.
In the case of members of the Committee elected at subsequent elections, their term of office shall begin on the day following the date of the expiration of the term of office of the members of the Committee whom they replace.
وتبدأ مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في الانتخابات اللاحقة في اليوم التالي لتاريخ انقضاء مدة عضوية أعضاء اللجنة الذين يحلون محلهم.
At present there are approximately 700 policemen in the region, about 70 per cent of whom were members of the former Somali National Police Force.
ويوجد حاليا ٧٠٠ شرطي تقريبا في اﻻقليم، كان نحو ٧٠ في المائة منهم من أفراد قوة الشرطة الوطنية الصومالية السابقة.
Of the remaining 68 elected members of the Meshrano Jirga, six are women, two of whom hold permanent seats, while the other four hold temporary ones.
ويضم الأعضاء الباقون المنتخبون، وعددهم 68 عضوا، ست نساء، من بينهن امرأتان تحتلان مقعدين دائمين، أما الأربع الأخريات فتحتلن مقاعد مؤقتة.
(a) Elect, from among all States, a Bureau composed of ten members, with two representatives from each of the geographical groups, one of whom would be elected Chairperson and the others Vice Chairpersons, one of whom would also act as the Rapporteur
(أ) انتخاب مكتب، من بين جميع الدول، يتألف من عشرة أعضاء على أساس ممثل ي ن لكل مجموعة جغرافية، على أن ي نتخب أحد هؤلاء الأعضاء رئيسا والآخرون نوابا للرئيس يتولى أحدهم أيضا مهام المقرر
(b) Confirm the appointment of the members of the Committee, the names and relevant qualifications of whom are contained in document UNEP POPS POPRC.1 INF 12
(ب) يثبت تعيين أعضاء اللجنة، والأسماء والمؤهلات ذات الصلة لأولئك الذين ترد اسماؤهم في الوثيقة UNEP POPS POPRC.1 INF 12
In February 1981, he sent the United States Embassy the fingerprints of three out of four National Guard members from whom the commission had taken statements.
ففي شباط فبراير ١٩٨١، ارسل الى سفارة الوﻻيات المتحدة بصمات اﻷفراد الثﻻثة من أصل اﻷربعة من عناصر الحرس الوطني الذين أخــذت اللجنـة منهم إفــادات.
For whom , Georgie. For whom, Georgie.
لمن ، يا جورجى
A drawing of whom?
الرسم لم ن
There is no constitutional means of amending the Charter without the assent of all the permanent members, some of whom may believe they stand to lose by it.
فليست هناك وسيلة دستورية لتعديل الميثاق دون موافقة جميع اﻷعضاء الدائميـن الذيــن قــد يعتقــد البعض منهم أنه قد يخسر من جراء ذلك.
The film follows the stories of Esther and Pedro, two members of the community and central characters in the documentary, with whom Herrero formed the strongest bond.
يتتبع الوثائقي أيض ا قصتي بيدرو وإستر، وهما فردان من المجتمع وشخصيتان محوريتان في الوثائقي الذين جمعتهما الصلة الأقوى بمخرجة الفيلم.
Members of the Council will be requested to place an X in the box next to the name of the candidate for whom they wish to vote.
وسي طلب من أعضاء المجلس وضع علامة X في المربع المقابل لاسم المرشح الذي يودون انتخابه.
In addition, three staff members were arrested in Jordan and two in Lebanon, all of whom were released without charge or trial after short periods of detention.
وبالإضافة إلى ذلك، اعت قل ثلاثة موظفين في الأردن وموظفان في لبنان أفرج عنهم جميعا دون توجيه أي تهم إليهم أو دون محاكمة بعد فترات احتجاز قصيرة.
The Commission, chaired by the presidents of Finland and Tanzania, has 24 members (of whom I was one) drawn from different nationalities, interests groups, and intellectual persuasions, including members as diverse as the head of Toshiba and the leader of the AFL CIO.
واللجنة، التي يتولى رئاستها رئيسا فنلندا وتنزانيا، تتكون من أربعة وعشرين عضوا (كنت واحدا منهم). ويمثل هؤلاء الأعضاء جنسيات وجماعات اهتمام ومذاهب عقلية مختلفة، بما في ذلك توجهات متباينة ومتنوعة، كرئيس شركة توشيبا، وزعيم اتحاد العمال الأمريكي وجمعية المنظمات الصناعية .

 

Related searches : Of Whom - Five Of Whom - Of Whom Are - People Of Whom - Of Whom Many - Half Of Whom - Four Of Whom - Several Of Whom - Percent Of Whom - One Of Whom - Each Of Whom - None Of Whom - Neither Of Whom