Translation of "may result from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : May result from - translation : Result - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients.
(ب) وأن درجة تركز المكون باء واحدة أساسا في كلا المخلوطين
Above all, China wants to prevent the regime s collapse, which it fears may result from stricter sanctions.
فالصين تريد في المقام الأول منع انهيار النظام، وهو ما تخشى أن تعجل به العقوبات الأكثر صرامة.
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument.
وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها.
It may also occur as a result of human nature and our ability to learn from our environment.
كما قد يحدث أيضا نتيجة للطبيعة البشرية وقدرتنا على التعلم من بيئتنا .
Increasing reliance on the labour of girls may jeopardize their education or even result in their complete withdrawal from school.
كما أن الاعتماد المتزايد على عمل الفتيات قد يعرقل تعليمهن، بل قد يؤدي إلى انسحابهن كلية من المدرسة.
Death may occur as a result of bites or stings.
ويمكن أن تحدث الوفاة نتيجة العض أو اللدغ.
At each of them, pollution and resource depletion may result.
وفي كل منها، قد يؤدي اﻷمر الى تلوث أو نضوب للموارد.
Of course, that may be simply the result of amnesia.
بالطبع قد يكون ذلك نتيجة فقدانها الذاكرة فحسب
Indeed, while closing an economy may insulate it from shocks, it can also result in stagnation and even severe homegrown crises.
ففي حين قد يؤدي انغلاق اقتصاد ما إلى عزله عن الصدمات، فإن ذلك من الممكن أن يسفر أيضا عن الركود بل وحتى الأزمات الداخلية الحادة.
These costs might result, for example, from debt relief for countries which may enter the HIPC process or for protracted arrears.
وقد تنتج هذه التكاليف، على سبيل المثال، من الإعفاء من الديون للبلدان التي قد تدخل في عملية البلدان الفقيرة المثقلة بالديون أو من تمديد آجال المتأخرات.
Secondly, we must protect civilians from any harm that may befall them during or as a direct result of armed conflict.
والثانية هي الحيلولة دون أي ضرر يمكن أن يقع على المدنيين أثناء النزاع المسلح أو كنتيجة مباشرة له.
Precautionary landing may result from a planned landing at a location about which information is limited, from unanticipated changes during the flight, or from abnormal or even emergency situations.
قد تنجم عن الهبوط المقرر في مكان حول المعلومات التي تقتصر، من تغييرات غير متوقعة خلال الرحلة، أو من حالات الطوارئ غير طبيعي أو حتى.
This deflationary tendency will create serious economic problems, which do not necessarily result from deflation as such, but may stem from a natural resistance to deflation.
إن هذا الميل الانكماشي من شأنه أن يخلق مشاكل اقتصادية خطيرة، ولن تكون هذه المشاكل ناجمة بالضرورة عن الانكماش في حد ذاته، ولكنها قد تنبع من المقاومة الطبيعية للانكماش.
Such offences result in general from
وتنجم بصفة عامة
As a result, the economy may worsen and political instability increase.
ونتيجة لهذا فقد تتفاقم حالة الاقتصاد سوءا وقد يتضخم عدم الاستقرار الاقتصادي.
If cellular damage does occur and is not adequately repaired, it may prevent the cell from surviving or reproducing, or it may result in a viable, but modified, cell.
واذا حدث ضرر خلوي ولم يجر اصﻻحه كما ينبغي، فإن ذلك الضرر قد يحول دون بقاء الخلية على قيد الحياة أو تكاثرها، أو قد يفضي الى خلية قابلة للحياة ولكن محورة.
Concerned that prompt and effective response measures should be taken to minimize the harm and loss which may result from such incidents,
وحرصا منها على أنه ينبغي اتخاذ تدابير سريعة وفعالة للتقليل إلى الحد الأدنى مما قد ينشأ عن هذه الحوادث من ضرر وخسارة،
Even then, pressure from Moscow may result in joint Russian Georgian control of the pipeline, if not its outright sale to Gazprom.
وحتى في وجود هذه الحقيقة فقد تؤدي الضغوط التي تمارسها موسكو إلى سيطرة روسية جورجية مشتركة على خط الأنابيب، إن لم يتم بيعه كاملا إلى جازبروم.
In the Obama era, unilateral economic policies may have the same result.
وفي عهد أوباما، قد تؤدي السياسات الاقتصادية الأحادية الجانب إلى نفس النتيجة.
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices.
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة.
This is the result from this video.
وهذا الناتج من هذا الفيديو.
The only positive result that may emerge from such a structural change could be that the number of anti terrorist formations will grow.
وربما تكون النتيجة الإيجابية الوحيدة التي قد تنشأ عن مثل هذا التغيير في البنية الأمنية هي زيادة عدد تشكيلات مكافحة الإرهاب.
Interference may also result from disruption to its usual way of life, or by causing it to do something it may not otherwise do, such as to relocate or to separate.
فالتدخل قد ينجم أيضا عن زعزعة طريقتها المعتادة في الحياة أو اضطرارها للقيام بشيء لم تكن لتقوم به، مثل الإقامة في مكان آخر أو الافتراق.
This may be a result of selectivity on the part of the females, who may prefer highly parental males.
هذا قد يكون نتيجة للانتقاء على جزء من الاناث، الذين يبدو أنهم يفضلون الذكور الابويه.
These problems may directly affect the extra ocular muscles themselves, and may also result from conditions affecting the nerve or blood supply to these muscles or the bony orbital structures surrounding them.
هذه المشاكل قد تؤثر تأثيرا مباشرا على عضلات العين الإضافية نفسها، ويمكن أن تنتج أيضا من الظروف التي تؤثر على العصب أو على توريد الدم لهذه العضلات أو البنى العظمية المحجرية المحيطة بها.
The result of the massacre may be estimated to at least 200 dead.
ونتيجة المذبحة يمكن تقدير إلى ما لا يقل عن 200 قتيلا .
the obligation to define the type of offences that may result in extradition
الالتزام بتحديد أنواع الجرائم التي يمكن أن تسو غ تسليم المجرمين
The full implementation of the final agreement may result in further cost implications.
وربما يسفر التنفيذ الكامل للاتفاق النهائي عن آثار تتمثل في تكاليف إضافية.
A person may enter his her name, and immediately the result will appear.
كيف يدخل الشخص إسمه وعلى الفور تظهر له النتيجة
Overall, however, the result is far from zero.
ولكن النتيجة في الأجمال أبعد ما تكون عن الصفر.
No additional requirements would result from this conversion.
ولن تنجم احتياجات إضافية عن هذا التحويل.
Aware of the opportunities and challenges which may result from the process of globalization and liberalization for the economies of the countries of the subregion,
وإذ تدرك الفرص والتحديات التي قد تنجم عن عملية العولمة والتحرير لاقتصادات بلدان المنطقة دون الإقليمية،
As a result, the regime may be trying to divert people s attention from internal difficulties and push them to unite behind the emerging new leader.
ونتيجة لهذا، فربما يسعى النظام الآن إلى تحويل انتباه الناس عن المشاكل الداخلية ودفعهم إلى التوحد خلف الزعيم الجديد الناشئ.
Regional organizations will play a key role in advancing trade facilitation and in implementing measures that may result from a multilateral agreement on trade facilitation.
51 وستضطلع المنظمات الإقليمية بدور رئيسي في تعجيل عملية تيسير التجارة وفي تنفيذ التدابير التي قد تنجم عن اتفاق متعدد الأطراف بشأن تيسير التجارة.
Also urges Member States to promote awareness among youth of the health, social and psychological problems that may result from the use of illicit drugs
2 تحث أيضا الدول الأعضاء على إذكاء وعي الشباب بما قد ينتج عن تناول المخدرات غير المشروعة من مشاكل صحية واجتماعية ونفسية
Also urges Member States to promote awareness among youth of the health, social and psychological problems that may result from the use of illicit drugs
3 تشج ع الدول الأعضاء على الترويج لأساليب حياتية خالية من تناول المخدرات غير المشروعة.
As a result, Nicaragua s people, not its strongmen, may yet choose the next president.
ونتيجة لهذا فقد يأتي اختيار الرئيس القادم وفقا لرغبة شعب نيكاراجوا وليس بإملاء من زعمائها الأقوياء.
As a result, things happen slowly, and, meanwhile, more bad news may be revealed.
ونتيجة لهذا فإن الأمور تحدث ببطء، وفي نفس الوقت فقد يتكشف الأمر عن المزيد من الأنباء السيئة.
Further, 4) There may be several channels that lead to the same end result.
وإضافة إلى ذلك، 4) قد يكون هناك العديد من القنوات التي تؤدي إلى نفس النتيجة النهائية.
As a result, in May 1840 men started to drain and reclaim the Haarlemmermeer.
ونتيجة لذلك بدأ الرجال في مايو 1840 بتجفيف واستصلاح هارلمرمير.
If necessary the Executive Secretary may engage local counsel to help achieve this result.
وللأمين التنفيذي أن يستخدم محاميا محليا عند الضرورة للتوصل إلى هذه النتيجة .
As a result, the Diversity and Employment Equity Policy was developed in May 2002.
وعليه، تم في أيار مايو 2002، وضع سياسة تطبق التنوع والمساواة في الاستخدام.
As a result of its deliberations, the COP at its seventh session may wish
21 قد يرغب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة أن يقوم، نتيجة لمداولاته، بما يلي
States may also have an obligation to ensure that a certain result is achieved.
كما قد يقع على عاتق الدول التزام بضمان تحقيق غاية معينة.
As a result of these pledges, it may become possible to reduce the number of UNOTIL civilian advisers before May 2006.
21 ونتيجة لهذه التعهدات، قد يتسنى خفض عدد المستشارين المدنيين بمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي قبل أيار مايو 2006.

 

Related searches : Result From - Damage May Result - Injury May Result - May Not Result - That May Result - Which May Result - It May Result - May Result In - From May - Result From Operations - Result From This - Result From Associates - Result From Investments