Translation of "damage may result" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Damage - translation : Damage may result - translation : Result - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cell damage and cell death then result.
ومن ثم ينتج تلف الخلايا وموتها.
Partly as a result of the damage at Renesas, Toyota s capacity utilization rate dropped to 50 at the beginning of May.
وكنتيجة جزئية للضرر الذي لحق بشركة رينيساس، فإن معدل الاستفادة من القدرة في شركة تويوتا هبط إلى 50 منذ بداية شهر مايو أيار.
And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects.
الإبر تسب ب أضرارا للأعضاء، الأمر الذي يؤدي إلى الصدمة والآثار الجانبي ة.
These things acting singly or in combination can cause damage to munitions that may reduce the reliability of the item and may result in increased levels of duds.
ويمكن أن يتسبب أي من هذه الأشياء، بمفرده أو مع غيره، في حدوث عطب في الذخائر قد يقلص معولية الصنف وربما يسفر عن وجود مستويات مرتفعة من الذخائر الفاشلة.
If cellular damage does occur and is not adequately repaired, it may prevent the cell from surviving or reproducing, or it may result in a viable, but modified, cell.
واذا حدث ضرر خلوي ولم يجر اصﻻحه كما ينبغي، فإن ذلك الضرر قد يحول دون بقاء الخلية على قيد الحياة أو تكاثرها، أو قد يفضي الى خلية قابلة للحياة ولكن محورة.
Elevated levels of LDH may indicate liver damage.
والمستويات المرتفعة من LDH قد تشير إلى تلف الكبد.
As a result of their increased use of explosives collateral damage has increased.
ونتيجة لما تقوم به هذه الوحدات من استخدام متزايد للمتفجرات ازدادت الأضرار الجانبية.
For example, radiation that leads to the inflammation and eventual fibrosis of blood vessels may result in damage to the tissues served by those blood vessels.
فاﻻشعاع الذي يتسبب في التهاب اﻷوعية الدموية وتليفها في النهاية، على سبيل المثال، قد يفضي الى احداث ضرر باﻷنسجة التي تغذيها تلك اﻷوعية الدموية.
This alone may make the disk usable, but there may still be logical damage.
هذا وحده قد يجعل القرص صالحة للاستعمال ، ولكن قد يكون هناك لا يزال الضرر منطقية.
These blooms result in beach closings, damage to fisheries and the loss of tourism revenues.
وهذا التكاثر المفرط يؤدي إلى إغلاق الشواطئ وإلى الإضرار بمصائد الأسماك وضياع عائدات السياحة.
They may, however, impede or damage vehicles of humanitarian missions, which may cause humanitarian impacts indirectly.
ولكن يمكنها أن تعطل أو تعطب سيارات البعثات الإنسانية، مما قد يسبب أضرارا إنسانية بصورة غير مباشرة.
Additionally, repairs, which are necessary as a result of hostilities or malicious damage, must be effected.
وباﻹضافة إلى هذا، ﻻ بد من القيام باﻹصﻻحات الﻻزمة الناجمة عن اﻷعمال العدائية أو اﻷضرار الكيدية.
It may be desirable to link the issue of authorization for new lending to the damage that may occur or the benefit that is likely to be provided as a result of the provision of new finance.
105 قد يكون من المستصوب ربط مسألة الإذن بالإقراض الجديد بالضرر الذي يحتمل وقوعه أو المنفعة التي يرج ح تحقيقها من جر اء توفير التمويل الجديد.
A person who suffers damage as the result of acts of torture or other forms of ill treatment may institute proceedings before the Qatari courts in order to claim compensation.
80 يحق للمتضرر جراء أفعال التعذيب أو غيرها من صنوف سوء المعاملة التقدم بدعاوى تعويضية إلى المحاكم القطرية.
In planning an attack a commander is required to balance the overall benefit of the military action proposed, against the collateral or incidental damage which may occur as a result.
وعند التخطيط لهجوم ما، ي لز م القائد بتحقيق التوازن بين مزايا العمل العسكري ككل والأضرار الملازمة أو العرضية التي قد يلحقها هذا الهجوم.
They may opt out of relationships, spread negative information, or engage in misbehavior that may damage the firm.
قد اختاروا من العلاقات، ونشر المعلومات السلبية، أو الانخراط في سوء السلوك التي قد تضر الشركة.
These ships often carry hazardous cargo, which if lost would result in severe damage to the marine environment.
في كثير من الأحيان تحمل هذه السفن بضائع خطرة، والتي إذا فقدت فستؤدي إلى أضرار جسيمة على البيئة البحرية.
Deviation in any of these specifications can result in firearm damage and, in some instances, injury or death.
قد تؤدي أية اختلافات معاكسة لتلك المواصفات إلى إتلاف السلاح الناري وفي أخطر الحالات قد تؤدي إلى الإصابة أو الوفاة.
Neither FAO nor UNEP shall be liable for any injury, loss, damage or prejudice of any kind that may be suffered as a result of importing or prohibiting the import of this chemical.
وهناك بعض الاستثناءات القليلة من ذلك إلا أنها محدودة من حيث النطاق، وتعمل لفترة زمنية محددة.
There were no injuries or damage. (Ha apos aretz, 31 May, 1 June 1994 Jerusalem Post, 31 May 1994)
ولم تحدث أية إصابات أو أضرار. )هآرتس، ٣١ أيار مايو، ١ حزيران يونيه ١٩٩٤، جروسالم بوست، ٣١ أيار مايو ١٩٩٤(
111. The shifting of the location of environmental damage caused by trade may affect total global environmental damage by either increasing or decreasing it.
١١١ يمكن أن ينجم عن تحويل موقع التلف البيئي الناجم عن التجارة، تأثير على التلف البيئي العالمي الشامل سواء بالزيادة أو النقصان.
As a result, the country had suffered a great deal of material damage and many people had been killed.
ونتيجة لذلك، عانى البلد من أضرار مادية جسيمة وخسائر فادحة في اﻷرواح.
When the immune system responds to the infection, even more lung damage may occur.
وقد يكون الضرر الحادث على الرئة أكبر عندما يستجيب جهاز المناعة للعدوى.
In contrast, thyroid damage may occur at doses as low as about 1 Gy.
ويقابل ذلك أنه يمكن أن يحدث تلف في الغدة الدرقية نتيجة لجرعات ﻻ تتعدى غراي واحدا.
If gross negligence is involved, the total cost of the damage may be levied.
واذا كان اﻷمر ينطوي على إهمال جسيم، فإنه يمكن تحصيل التكلفة الكاملة للضرر.
Delay would be terribly costly as some forms of environmental damage may be irreversible.
فالتأخير سوف يكون مكلفا تماما حيث أن بعض أشكال الضرر البيئي ربما يتعذر تماما عكس اتجاهها.
Upon the occurrence of an incident involving a hazardous activity which results or is likely to result in transboundary damage
عند وقوع حادث ينطوي على نشاط خطر ينجم عنه أو يرجح أن ينجم عنه ضرر عابر للحدود
The Panel finds that there was damage to Kuwait's shoreline resources as a direct result of Iraq's invasion and occupation.
446 ويرى الفريق أن أضرارا قد لحقت بموارد الكويت الساحلية كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله لها.
As a result, no fewer than 26 members of our Security Forces suffered injuries, and damage was caused to property.
ونتيجة لذلك، أصيب ما ﻻيقل عن ٦٢ فردا من قوات اﻷمن بأذى ولحقت أضرار بالممتلكات.
Ring chromosomes may form in cells following genetic damage by mutagens like radiation, but they may also arise spontaneously during development.
و تكون الكروموسومات في الخلاياعلى شكل حلقة في أعقاب الضرر الوراثي من المطفرة مثل الإشعاع، ولكنها أيضا قد تنشأ تلقائيا خلال التنمية.
Death may occur as a result of bites or stings.
ويمكن أن تحدث الوفاة نتيجة العض أو اللدغ.
At each of them, pollution and resource depletion may result.
وفي كل منها، قد يؤدي اﻷمر الى تلوث أو نضوب للموارد.
Of course, that may be simply the result of amnesia.
بالطبع قد يكون ذلك نتيجة فقدانها الذاكرة فحسب
The legal community has applauded the ruling , but the damage may be difficult to undo
وأيد القانوني ون والمحامون قرار المحكمة ، لكن سيكون من الصعب فك أثر تلك القضية
After anesthesia, the patient's inability to react to movements may damage joints and muscle groups.
وبعد عملية التخدير، تكون قدرة المريض على الاستجابة مع الحركات قد تسبب ضرر ا في المفاصل ومجموعات العضلات.
Damage may occur through the construction process, as well as from changes in land use.
كما يمكن للأضرار أن تحدث من جراء عملية التشييد ومن جراء التغييرات التي تعتري استخدامات الأراضي أيضا.
The decision of the commanding officer must result in minimum losses among the civilian population and minimum damage to civilian property.
يجب أن يسفر قرار القائد عن حد أدنى من الخسائر في أرواح السكان المدنيين وحد أدنى من أضرار الممتلكات المدنية
As a result, the economy may worsen and political instability increase.
ونتيجة لهذا فقد تتفاقم حالة الاقتصاد سوءا وقد يتضخم عدم الاستقرار الاقتصادي.
The tendency of Bosnia and Herzegovina forces to conceal its resources among civilian objects would probably result in some of the damage to civilian objects caused by Bosnian Serb Army projectiles constituting legitimate collateral damage.
وقد يتأتي أيضا اثبات أن جهدا مقصودا قد بذل لقصف المرافق الدينية، ولعل ميل قوات البوسنة والهرسك الى اخفاء مواردها بين اﻷهداف المدنية قد يؤدي الى جعل بعض الضرر الذي ألحقته قذائف جيش صرب البوسنة باﻷهداف المدنية ضررا جانبيا مشروعا.
There is little cause for alarm at the movements as injury or brain damage as a result of the movements is rare.
هناك سبب بسيط للخوف عند وقوع هذه الحركات كالإصابة الدماغية الخلل العقلي ناجمة عن هذه الحركات يعد نادر.
The damage occurred as a result of IDF gunfire, sometimes in response to firing by Palestinian militants, sometimes for no apparent reason.
وقد وقعت هذه الأضرار جر اء نيران جيش الدفاع الإسرائيلي ردا في بعض الأحيان على إطلاق نار من مقاتلين فلسطينيين، وفي أحيان أخرى دون أي سبب واضح.
Each State Party shall take such measures as may be necessary, in accordance with principles of its domestic law, to ensure that entities or persons who have suffered damage as a result of an act of corruption have the right to initiate legal proceedings against those responsible for that damage in order to obtain compensation.
تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير، وفقا لمبادئ قانونها الداخلي، لضمان حق الكيانات أو الأشخاص الذين أصابهم ضرر نتيجة لفعل فساد في رفع دعوى قضائية ضد المسؤولين عن إحداث ذلك الضرر، بغية الحصول على تعويض.
Damage
الضرر
Damage?
دمار شامل يا سيدى
But if treatment has been delayed, the patient may be left with recurring ulcers and permanent damage.
ولكن إذا تأخر العلاج، فمن المحتمل أن تتكرر الإصابة بالتقرحات والضرر الدائم.

 

Related searches : May Damage - Result In Damage - Injury May Result - May Not Result - That May Result - May Result From - Which May Result - It May Result - May Result In - May Cause Damage - Damage May Occur - Gross Result