Translation of "may have experienced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experienced - translation : Have - translation : May have experienced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have experienced it.
وقد شهدت ذلك.
I have experienced nothing.
لقد خضت لا شئ
I also have experienced being bullied.
أنا ايضا تعرضت للبلطجة
I characterized this emerging technology in an aphorism, as it's described, which really talks about what I've experienced, and I'm sure what other people may have experienced in emerging technologies.
أنا أصف هذه التكنولوجيا الناشئة في قول مأثور, كما وصفها, والتي تتحدث عن حقيقة ما مر بي, وأنا متأكد من أن أناس آخرين قد يكونوا من ذوي الخبرة في مجال التكنولوجيات الناشئة.
I characterized this emerging technology in an aphorism, as it's described, which really talks about what I've experienced, and I'm sure what other people may have experienced in emerging technologies.
أنا أصف هذه التكنولوجيا الناشئة في قول مأثور, كما وصفها,
I know you may have experienced a few beautiful moments everybody experiences a few beautiful moments of well being, of
انا اعلم انت ربما قد اختبرتي
Both countries have experienced strong growth recently.
فقد شهد الب لدان نموا قويا في الآونة الأخيرة.
The leading regions have experienced rapid growth.
فقد شهدت المناطق الرائدة نموا سريعا.
In Belize we, too, have experienced change.
ونحن في بليز قد شهدنا تغيرات أيضا.
The Baltic States have experienced similar difficulties.
وتعرضت دول البلطيــق لصعوبات مماثلة.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
مدينة حلب تصوير كريج جنكنز مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية.
Since they have different levels of technological development, developing countries may experience different types of threats than those experienced by developed countries.
ونظرا لأن مستويات النمو التكنولوجي تختلف في البلدان النامية، فإن أنواع التهديدات التي تواجهها هذه البلدان قد تختلف عن الأنواع التي تواجهها البلدان المتقدمة.
Have you experienced censorship on Facebook? Let us know.
هل واجهتم أي رقابة على فيسبوك أخبرونا.
Several peace keeping operations have experienced severe cash shortages.
وقد تعرضت عمليات كثيرة من عمليات حفظ السلم لحاﻻت نقص حادة في النقد.
Human rights bodies have become more experienced and effective.
وأصبحت هيئات حقوق اﻹنسان أكثر خبرة وفعالية.
You have all just experienced the world of imagination.
فقط لديك الخبرة في مجال الخيال
They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
ولقد نجحوا بالفعل في تحقيق هذه الغاية، ولم يمروا حتى الآن بأوقات عصيبة.
Because of the long period of statelessness and isolation it experienced, Somalia may now have become a fertile breeding ground and haven for terrorists.
وبسبب الفترة الطويلة من انعدام الدولة والعزلة التي عاشها الصومال، لعله أصبح الآن أرضية خصبة لتنشئة الإرهابيين.
Asia and Europe have experienced sharp falls in fertility rates.
ولقد شهدت آسيا وأوروبا انخفاضات حادة في معدلات الخصوبة.
Have you experienced going to your mansion in a bus?
رخامة الكمسرى الذى ما أن يراك حتى يصرخ فى وجهك الأوتوبيس فاضى جوه يا
These countries have experienced unprecedented levels of sustained economic growth that may well enable them to replace the Affluents as engines of the world economy.
وتشهد هذه الدول مستويات غير مسبوقة من النمو الاقتصادي المستدام، وهو ما قد يمكنها من الحلول في محل الدول ذات الوفرة كمحرك للاقتصاد العالمي.
Usually they require minimum training for basic operation, although experienced operators may use them more effectively.
ويتطلب تشغيلها الأساسي عادة الحد الأدنى من التدريب، بالرغم من أن المشغلين ذوي الخبرة قد يستخدمونها على نحو أكثر كفاءة.
ITHACA In recent months, emerging economies have experienced capital flow whiplash.
إيثاكا ــ في الأشهر الأخيرة، شهدت الاقتصادات الناشئة تراجعا مفاجئا لتدفقات رأس المال.
We have experienced firsthand the ravages of indiscriminate land mine use.
وقد عانينا مباشرة من الدمار نتيجة لﻻستخدام العشوائي لﻷلغام البرية.
How many people here have experienced car sharing or bike sharing?
كم شخصا هنا جرب مشاركة سيارة أو دراجة
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor.
لقد عشت ذلك بنفسي. لقد تدربت كطبيب سريري
I have never, ever experienced anything like that in my life.
لم ولن أرى شيء مثل ذلك في حياتي.
Have you yourself experienced any of the syndromes you write about?
هل أنت نفسك سبق لك إختبار مثل تلك المتلازمات التي تكتب عنها
...so experienced...
خبير جدا
Countries like Pakistan, Egypt, Morocco, and Haiti have already experienced food riots.
فقد شهدت بلدان مثل باكستان ومصر والمغرب وهايتي بالفعل أعمال شغب من المطالبين بالطعام.
About half of the world s states have experienced some inter ethnic strife.
شهدت ما يقرب من نصف دول العالم بعض الصراعات بين الأعراق.
We might have real use for an experienced guy like that oldtimer.
ربما نستفيد كثيرا من خبرة عجوز مثل هذا
Think about some time in your life some people might never have experienced it but some people, there are just those moments that you have experienced where life was fantastic.
فك روا في أحد الأوقات في حياتكم لرب ما بعض الناس لم يمرو ا بهذه التجربة، ولكن البعض منهم لابد أن هناك لحظات قد أحسستم من خلالها أن الحياة ممتعة
Think about some time in your life some people might never have experienced it but some people, there are just those moments that you have experienced where life was fantastic.
فك روا في أحد الأوقات في حياتكم لرب ما بعض الناس لم يمرو ا بهذه التجربة، ولكن البعض منهم لابد أن هناك لحظات قد أحسستم من خلالها
Yet the Arab peoples have finally experienced genuine empowerment, and have crossed the threshold of fear.
ومع هذا فقد شهدت الشعوب العربية أخيرا قدرا حقيقيا من التمكين، فعبرت عتبة الخوف.
I may be fine, but I can't let those poor actors suffer through something they've never experienced before.
,قد اكون بخير لكن لا يمكننى ان ادع هؤلاء الممثلين الفقراء يعانون من شىء هم أبدا م ا واجهوا قبل ذلك
Most have experienced it recently and are eager for stability and economic development.
فأغلبها جربت الحرب مؤخرا ، وهي حريصة على الاستقرار والتنمية الاقتصادية.
Religiosity European countries have experienced a decline in church membership and church attendance.
استطلاع يوروباروميتر شهدت بعض الدول الأوروبية انخفاض ا في عضوية الكنيسة وحضور الكنيسة.
However, our democracies are still young and have experienced difficulties in recent months.
بيد أن ديمقراطياتنا ﻻ تزال جديدة وقد واجهت صعوبات في اﻷشهر اﻷخيرة.
Seeking experienced drivers.
مطلـوب سائقـون ذو خبـرة
The special day where both the generations that have and have not experienced the war has gathered
اليوم الممي ز, الذي اجتمع فيه كلا الجيلان الذين اختبروا والذين لم يختبروا الحرب
What she and I have experienced is yet more remarkable than the story you have told me.
ما عشته أنا و هى أغرب مما عشته أنت
Tonight we may very well have seen ring history in the making in the form of a sensational young welterweight Rodriguez and his impressive K.O. over the experienced campaigner Gordon.
لقد رأينـا الليلة تـاريخ ي صنع... بصورة م دهشة في الوزن المتوسط للشـاب (رودريجيز) وأدائـه الرائع حيث أسقط الداهية (غوردون) بالقـاضية
All federations have experienced periods of tense relations between the federal and state governments.
لقد شهدت كل الاتحادات الفيدرالية فترات من توتر العلاقات بين الحكومة الفيدرالية وحكومات الولايات.
Banks in Kazakhstan have experienced a lengthy period of political stability and economic growth.
شهدت البنوك في كازاخستان فترة طويلة من الاستقرار السياسي والنمو الاقتصادي.

 

Related searches : Have Already Experienced - They Have Experienced - We Have Experienced - Have You Experienced - Have Been Experienced - You Have Experienced - I Have Experienced - Will Have Experienced - May Have - May Have Against - May Have Read - Will May Have