Translation of "may be forced" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Forced - translation : May be forced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even good friends may be forced to part.
حتى الاصدقاء الجيدون يرغمون على الفراق
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty.
ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية.
Contemplating such options, the world may be forced to admit its impotence.
بالتأمل في هذه الخيارات فقد يضطر العالم إلى الاعتراف بعجزه.
Listen, you, someday you may be forced to remember when I tried to be friendly.
لا أصد ق أن مشاعرك انطفأت حولي بسرعة جد ا وبحق الرب، مع م ن ابن أختي
No one may be subjected to forced labor, except in cases specified by law .
وي حظر العمل الإجباري باستثناء الحالات التي ينص عليها القانون.
It may also be a precursor to domestic violence, forced labour and sexual slavery.
وقد يكونان أيضا مقدمة للعنف المنزلي والسخرة والرق الجنسي.
Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up.
والواقع أن بعض النساء قد يجبرهن أفراد من أسرهن أو ضغوط الأقران على تغطية أنفسهن.
Children may be held down, may have several adults lie on top of them, or their faces may be held so they can be forced to engage in prolonged eye contact.
وقد يتم الإمساك بالأطفال أو قد يستلقي فوقهم عدد من الأشخاص البالغين أو قد يتم الإمساك بوجوههم حتى يمكن إجبارهم على الاشتراك في عملية تواصل بالعين مطولة.
Some form of default will almost surely be forced upon Greece, and this may be the most preferable alternative.
ولابد أن شكلا من أشكال التخلف عن السداد سوف ي فر ض على اليونان، وقد يكون هذا هو البديل الأفضل.
To stem the outflow of dollars, the central bank may well be forced to raise interest rates.
ان من الممكن ان يشعر البنك المركزي انه مضطر من اجل وقف تدفق الدولارت الى الخارج ان يزيد من اسعار الفائدة .
The Europeans have thus already started verbal currency intervention and may soon be forced to make it formal.
وعلى هذا فقد بدأ الأوروبيون بالفعل في التدخل الكلامي في العملة، وقد تضطر قريبا إلى جعل هذا التدخل رسميا.
Pregnant employees cannot be forced to perform any duties that may endanger their health nor work at night.
ولا يجوز إجبار الموظفات الحوامل على أداء أية واجبات قد تعر ض صحتهن للخطر أو على العمل ليلا.
We were forced to be.
كنا مجبرين على ذلك
We were forced to be.
كنا مجبرين على ذلك
Girls love to be forced.
الفتيات ي فضل ن أن ي رغمن.
Girls like to be forced.
الفتيات ي فض لن أن ي رغمن.
We will be forced to leave.
سيحدث نفس الأمر. سيتم إجبارنا على الرحيل.
Moreover, if China develops financial problems, capital outflows may accelerate. The Chinese authorities may then be forced to tighten the quotas made available to the clearing banks.
وعلاوة على ذلك، إذا تعرضت الصين لمشاكل مالية فإن تدفقات رأس المال إلى الخارج قد تتسارع. وقد تضطر السلطات الصينية آنئذ إلى تقييد الحصص المتاحة لبنوك المقاصة. وبهذا تصبح سيولة السوق الضحية.
The Council may then be forced to choose between doing the right thing and preserving the credibility of the ECB s communications.
وقد يضطر المجلس في هذه الحالة إلى الاختيار بين التصرف الصائب أو الحفاظ على مصداقية البنك المركزي الأوروبي.
We're forced to apart. To be apart.
عندما ننام ي كتب علينا الفراق.
Victims of rapes would be forced to marry their rapists, forced by this so called society.
سي جبر ضحايا الاغتصاب على الزواج من المعتدين عليهن بسبب ما يسم ى بالمجتمع .
Such a process cannot be forced on people.
فمن غير الجائز أن تفرض عملية كهذه على الناس فرضا.
Persons could also not be forced to marry.
ولا يمكن إرغام أي شخص على الزواج.
To prevent such regulatory arbitrage, domestic regulators may be forced to take measures against financial transactions originating from jurisdictions with more lax regulations.
ولمنع هذه المراجحة التنظيمية، فقد تضطر الأجهزة التنظيمية المحلية إلى اتخاذ تدابير ضد المعاملات المالية الناشئة في مناطق تتبنى تنظيمات أكثر تساهلا.
However, unlike President Alan Garcia of Peru, who Chávez may be trying to bully, Chávez has been forced to recognize Uribe s enormous popularity.
ولكن على النقيض من الرئيس ألان جارسيا في بيرو، الذي قد يحاول شافيز مشاكسته، فقد أجبر شافيز على الاعتراف بالشعبية الهائلة التي يتمتع بها إوريبي .
It forced him to be a little more innovative.
لقد أجبرته على قليل من الإبتكار.
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners.
ولذلك، لا يمكن أن تطبق بالقوة معاملة متساوية على شركاء غير متساوين.
Forced labour would be removed from the statute books.
وستجري إزالة العمل القسري من كتب القوانين.
And be forced to pay him an impossible figure?
وأضطر إلى دفع مبالغ خيالية له
Come down or we shall be forced to shoot!
انزل تحت وإلا سوف نطلق النار
I shall be forced to return to England. No!
(فحينها يجب علي العودة إلى (إنجلترا
The government will be forced to consider raising revenues sharply.
وسوف تضطر الحكومة إلى التفكير في زيادة العائدات بشكل حاد.
Still, no one should be forced to cover herself up.
ولكن لا ينبغي لأحد رغم ذلك أن يرغم غيره على تغطية نفسه.
And no vote should be forced on controversial draft resolutions.
ولا ينبغي فرض تصويت على مشاريع قرارات مثيرة للجدل.
It forced him to be a little more innovative. (Music)
لقد أجبرته على قليل من الإبتكار.
Widows may be forced to have unprotected sex with the brother of the deceased or another man in the community to cleanse her of his spirit.
وقد يجري إجبار الأرامل على ممارسة الجنس دون وسائل حماية (الجنس غير المحمي) مع شقيق المتوفى أو مع رجل أخر في المجتمع المحلي ل تطهيرها من شبحه .
In view of these developing trends, the United Nations may be forced to rely more upon simply letting conflicts run their natural course, as in Somalia.
وفي ضوء هذه اﻻتجاهات المتطورة، قد ترغم اﻷمم المتحدة على زيادة اﻻعتماد على مجرد ترك الصراعات، مثل الصراع في الصومال، تأخذ مجراها الطبيعي.
The mosques in Taungoo remained closed until May 2002, with Muslims forced to worship in their homes.
أما باقي مساجد توانغو فقد ظلت مغلقة حتى مايو 2002، واجبر المسلمون على الصلاة في مساكنهم.
Girls should not be forced into marriage, but be able to choose or refuse
يجب ألا تجبر الفتيات على الزواج بل لهن حق الاختيار و الرفض
They must never be asked, or forced, to pay it again.
ولا يجوز لأحد أن يطلب منهم الآن أن يدفعوا نفس الثمن مرة أخرى أو يرغمهم على ذلك.
As a result, Greece would be forced to impose capital controls.
ونتيجة لهذا فإن اليونان سوف تضطر إلى فرض الضوابط على رأس المال.
Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups.
114 وما فتئت التنظيمات شبه العسكرية تلجأ لاستراتيجية الاختفاء القسري.
Developing countries should not be forced to follow developed country agendas.
وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على اتباع جداول أعمال البلدان المتقدمة النمو.
Whether UTF 8 encoding should be forced for saving and loading.
يحدد ما إذا كان يجب إجبار الحفظ والتحميل بترميز UTF 8.
Internet service provider can be forced to become private copyright enforcers
يمكن أن يجبر مزود خدمة الإنترنت لتصبح منفذي حقوق الطبع والنشر خاصة

 

Related searches : Should Be Forced - Cannot Be Forced - Could Be Forced - Shall Be Forced - Will Be Forced - Be Forced Out - Can Be Forced - Might Be Forced - To Be Forced - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic