Translation of "to be forced" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
We were forced to be. | كنا مجبرين على ذلك |
Girls love to be forced. | الفتيات ي فضل ن أن ي رغمن. |
Girls like to be forced. | الفتيات ي فض لن أن ي رغمن. |
We will be forced to leave. | سيحدث نفس الأمر. سيتم إجبارنا على الرحيل. |
We're forced to apart. To be apart. | عندما ننام ي كتب علينا الفراق. |
Victims of rapes would be forced to marry their rapists, forced by this so called society. | سي جبر ضحايا الاغتصاب على الزواج من المعتدين عليهن بسبب ما يسم ى بالمجتمع . |
Persons could also not be forced to marry. | ولا يمكن إرغام أي شخص على الزواج. |
Even good friends may be forced to part. | حتى الاصدقاء الجيدون يرغمون على الفراق |
I shall be forced to return to England. No! | (فحينها يجب علي العودة إلى (إنجلترا |
It forced him to be a little more innovative. | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. |
And be forced to pay him an impossible figure? | وأضطر إلى دفع مبالغ خيالية له |
Come down or we shall be forced to shoot! | انزل تحت وإلا سوف نطلق النار |
The government will be forced to consider raising revenues sharply. | وسوف تضطر الحكومة إلى التفكير في زيادة العائدات بشكل حاد. |
Still, no one should be forced to cover herself up. | ولكن لا ينبغي لأحد رغم ذلك أن يرغم غيره على تغطية نفسه. |
It forced him to be a little more innovative. (Music) | لقد أجبرته على قليل من الإبتكار. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. |
First, the Serbs have to be forced to accept the peace plan. | وﻻ بد، أوﻻ، من ارغام الصرب على قبول خطة السلم. |
Listen, you, someday you may be forced to remember when I tried to be friendly. | لا أصد ق أن مشاعرك انطفأت حولي بسرعة جد ا وبحق الرب، مع م ن ابن أختي |
They must never be asked, or forced, to pay it again. | ولا يجوز لأحد أن يطلب منهم الآن أن يدفعوا نفس الثمن مرة أخرى أو يرغمهم على ذلك. |
As a result, Greece would be forced to impose capital controls. | ونتيجة لهذا فإن اليونان سوف تضطر إلى فرض الضوابط على رأس المال. |
Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups. | 114 وما فتئت التنظيمات شبه العسكرية تلجأ لاستراتيجية الاختفاء القسري. |
Developing countries should not be forced to follow developed country agendas. | وينبغي عدم إجبار البلدان النامية على اتباع جداول أعمال البلدان المتقدمة النمو. |
Internet service provider can be forced to become private copyright enforcers | يمكن أن يجبر مزود خدمة الإنترنت لتصبح منفذي حقوق الطبع والنشر خاصة |
Girls should not be forced into marriage, but be able to choose or refuse | يجب ألا تجبر الفتيات على الزواج بل لهن حق الاختيار و الرفض |
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty. | ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية. |
But I'm going to do a problem where I'll be forced to use | لن يعلمك Excel. ولكن أنا ذاهب إلى القيام به مشكلة حيث سوف يضطر إلى استخدام |
Such a process cannot be forced on people. | فمن غير الجائز أن تفرض عملية كهذه على الناس فرضا. |
To be sure, CEOs of major banks have been forced out before. | لا شك أن هذا ليس أول مدير تنفيذي كبير لأحد البنوك الكبرى يجبر على الرحيل. |
Contemplating such options, the world may be forced to admit its impotence. | بالتأمل في هذه الخيارات فقد يضطر العالم إلى الاعتراف بعجزه. |
Stand up and show yourselves or we'll be forced to open fire! | إنهضوا و إظهروا أنفسكم و الا ستجبرونى على فتح النار |
Also, widows continued to be forced to marry their brothers in law polygamy existed. | وما زالت أرملة الزوج المتوفي ت جبر على الزواج من أخيه كما يوجد هناك تعدد للزوجات. |
Your money can be stolen. You can be forced to leave your home during a war. | نقودك من الممكن أن تسرقين، من الممكن أن ت جبرين على ترك وطنك في الحرب |
Therefore, equal treatment cannot be forced on unequal partners. | ولذلك، لا يمكن أن تطبق بالقوة معاملة متساوية على شركاء غير متساوين. |
Forced labour would be removed from the statute books. | وستجري إزالة العمل القسري من كتب القوانين. |
They never became sufficiently French. Immigrants must be forced to share Western values. | فهم يرون أنهم لم يصبحوا فرنسيين بالقدر الكافي، وأن المهاجرين لابد أن يرغموا على اعتناق القيم الغربية . |
Documented reports of rape, sexual slavery and forced marriage continue to be received. | وما زالت ترد أنباء موثقة عن حصول حالات الاغتصاب والاسترقاق الجنسي والزواج القسري. |
Imagine being forced to build that in the condition they must be in. | تخيل أنهم مجبورين ... لبناء شيئا كهذا فى ظل الظروف التى يمرون بها |
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. | فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية. |
Obama will be forced to help craft a compromise to keep the state financially afloat. | سوف يضطر أوباما إلى المساعدة في صياغة حل وسط لمنع الولاية من الانهيار ماليا . |
Moldova will again be forced to import grain and other products to feed its citizens. | وستضطر مولدوفا مرة أخــرى الى استيراد الحبوب وغيرهــا من المحاصيل ﻹطعام مواطنيها. |
Fourthly, the aggressor must be forced to withdraw and the lands acquired by force must be returned | رابعا، إلزام الطرف المعتدي باﻻنسحاب، وإعادة اﻷراضي التي قام باﻻستيﻻء عليها بالقوة |
But I say unaffectedly that it would be a grief to me to be forced to take an extreme measure. | ولكنى اقول لك بلا مبالغة,بانه سوف يحزننى انك تجبرنى على اتخاذ اجراء شديد. |
She was forced to confess. | أجبرت على الإعتراف. |
They forced her to confess. | أجبروها على الإعتراف. |
Related searches : Should Be Forced - Cannot Be Forced - Could Be Forced - Shall Be Forced - Will Be Forced - Be Forced Out - May Be Forced - Can Be Forced - Might Be Forced - Forced To Relocate - Forced To Confront - Forced To Rely - Forced To Pay