Translation of "matters or circumstances" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Circumstances - translation : Matters or circumstances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

None the less, we disposed of all matters that, in the circumstances, could possibly be dealt with.
مع ذلك، استطعنا أن ننهي جميع المسائل التي كان من الممكن معالجتها في ظل تلك الظروف.
Circumstances will decide whether we attack or not.
وحسب الموقف سنقرر إن كنا سنهجم أم لا
It is clearly out of step with the new circumstances surrounding matters relating to international peace and security.
فهو بذلك ﻻ يجاري بتاتا الظروف الجديدة المحيطة بالمسائل المتصلة بالسلم واﻷمن الدوليين.
No other matters were raised or considered.
107 لم ت طرح أو ت بحث أية قضايا أخرى.
was arbitrary or reasonable in the circumstances of the case.
تعسفيا أو معقولا في ظل ظروف القضية.
Both could be expansionary or not, depending on details and circumstances.
وقد يكون كل من الاحتمالين توسعيا ــ أو لا يكون، اعتمادا على التفاصيل والظروف.
(iii) National circumstances have changed significantly (e.g., infrastructure or institutional arrangement)
'3 حدوث تغيير في الظروف الوطنية (مثل البنية الأساسية أو الترتيبات المؤسسية)
Or women's rights matters for the other things it brings.
أو أن حقوق المرأة مهمة بسبب الاشياء الاخرى التي تجلبها .
I've got to do something right now or nothing matters.
وعلى أن أفعل شيئا ما الآن ليحققوا نتيجة وإلا فلا داعى للإهتمام. تصلني المكالمة
Other laws require approval by the court or creditors in certain circumstances.
وتشترط قوانين أخرى موافقة المحكمة أو الدائنين في ظروف معي نة.
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties
2 تحديد وتقدير حجم الاطلاقات.
No other matters were raised or considered. Report on the session
111 لم تتم إثارة أو بحث أي مسائل أخرى.
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties
ينهى إنتاج واستخدام الـ دي. دي.
MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR
مسائل تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس اﻻقتصادي
I have one or two matters to clean up here first.
لدي واحد أو اثنين من المسائل لتنظيف هنا أولا.
They may be related specifically to the assailant or the circumstances or the attack or they may be much more generalized.
أنها قد تكون متعلقة على وجه التحديد على المعتدي أو الظروف أو الهجوم، أو أنها قد تكون عامة أكثر بكثير.
Such mitigating or extenuating circumstances are quite numerous in each case of hudud.
وهذه الظروف المخففة كثيرة للغاية في كل حالة من حاﻻت الحدود.
To investigate criminal or other matters having inter communal connotations or the possibility of political escalation
)أ( التحقيق في مسائل الجرائم وغيرها، التي قد ترجع الى ما بين الطائفتين، أو التي قد تؤدي الى تصاعد سياسي
Who can say what our circumstances will require in 20 years, or in 40, or in 60 more?
ومن يمكنه أن يتنبأ بما ستتطلبه ظروفنا بعد 20، أو 40 أو 60 عاما أخرى.
60. These punishments, or hududs, can only be avoided or commuted in circumstances prescribed by Shariah law itself.
٦٠ وﻻ يمكن تجنب تطبيق هذه العقوبات، أو الحدود، أو تبديلها إﻻ في الظروف التي يقرها قانون الشريعة نفسه.
Under no circumstances should doodling be eradicated from a classroom or a boardroom or even the war room.
لا يجب تحت أي ظرف القضاء أو الحد على الخربشة سواء في الفصل الدراسي أو قاعة الاجتماعات أو حتى في غرف الحرب
All forms of torture or inhumane or humiliating treatment in all circumstances and conditions, or his her smuggling, kidnapping, or trafficking in him her.
2 جميع أشكال التعذيب أو المعاملة غير الإنسانية أو المهينة، في جميع الظروف والأحوال، أو تهريبه أو خطفه أو الاتجار به.
Moreover, the Commission's mandate did not extend to succession or family matters.
وفضلا عن ذلك فإن ولاية اللجنة لا تمتد لتشمل المسائل المتعلقة بالإرث أو المسائل العائلية.
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL OR
مسائل تتطلــب اتخـــاذ إجراء من جانـــب المجلس اﻻقتصـــادي واﻻجتماعي أو يسترعى إنتباهه إليها
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY OR BROUGHT TO
المسائل التي تتـطلب من الجمعية العامــة اتخاذ إجـراءات أو التي يوجــه انتباهها إليها
However, what matters most more than training or luck is the heart.
على أية حال، الأهم في الموضوع بالإضافة إلى التدريب والحظ هو القلب
It's not all about your appearance or your appearance is what matters.
ليست الامور بالمظاهر المظاهر ليست هي المهمة
The only thing that matters is that you win or you lose.
لكن لماذا قد تتصالح بعد مشاجرة
What matters more to you, a foreign wench or vengeance for Ragnar?
مالذي يهمك أكثر فتاة غريبة أم الثأر لراجنر
You know, I don't think it matters whether I'm right or wrong.
لا يهم ان كنت مصيبا او مخطئا
The imposition of the death penalty was restricted to murder or rape with aggravating circumstances, terrorism, biocide or genocide.
أما الحكم بالإعدام فيقتصر على جرائم القتل العمد، والاغتصاب المقترن بظروف مشد دة، والإرهاب، وإبادة الأحياء، والإبادة الجماعية.
This right to a remedy may not be suspended or restricted in any circumstances.
ولا يجوز تعليق هذا الحق في الطعن أو الحد منه أيا كانت الظروف .
Under no circumstances may a person be held in either unacknowledged or incommunicado detention.
ولا يجوز بأي ظرف من الظروف احتجاز شخص إما في مكان احتجاز غير معروف أو في مكان احتجاز انفرادي.
Among the exceptions enabling such retroactive dismissal are lack of knowledge of the pregnancy at the time of the dismissal, proven severe circumstances, bankruptcy or liquidation, or ceasing of operation due to unexpected circumstances.
ومن بين الاستثناءات التي تتيح هذا الفصل الرجعي الأثر عدم معرفة أن ثمة حملا ما عند الفصل، أو وجود ظروف مشددة مدعمة بالأدلة أو حالات من حالات الإفلاس أو التصفية، أو توقف العمل من جراء ظروف غير متوقعة.
Circumstances
باء الملابسات
Circumstances?
ظروف
Circumstances
..الظروف
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties technical assistance
مسائل معروضة على مؤتمر الأطراف للنظر فيها أو اتخاذ إجراء بشأنها المساعدة التقنية
Matters requiring action by the Board arising from or related to reports and
الثاني المسائل التي تتطلب إجـراء من المجلس والناشئة عـن تقارير وأنشطة هيئاته الفرعية أو المتصلة بهـذه
Matters for consideration or action by the Conference of the Parties technical assistance
مسائل لكي يبحثها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها المساعدة التقنية
I don't care if I killed him or not, for all that matters.
لا يهمني إن كنت قتلته أم لا ، هذا ما يهمني
Snow rarely falls south of San Antonio or on the coast except in rare circumstances.
الثلوج نادرا ما تقع إلى الجنوب من سان انطونيو أو على الساحل إلا في ظروف نادرة.
Article 3 Circumstances in which confiscated proceeds of crime or property may shall be shared
المادة 3
In the current circumstances, Cuba does not receive soft loans from any institution or country.
وﻻ تتلقى كوبا، في الظروف الحالية، أي قروض تساهلية من أي مؤسسة أو بلد.
After what he had seen, not knowing the cause or the circumstances of the others,
بلا إعتبار لمصائر الأخرين على أن يقسم المال لاحقا ...بعد ما رآه , بدون أن يعرف السبب أو الظروف

 

Related searches : Events Or Circumstances - Facts Or Circumstances - Or Other Matters - Or Or Or - Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances