Translation of "extraordinary circumstances" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Circumstances - translation : Extraordinary - translation : Extraordinary circumstances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only extraordinary circumstances might justify exceptions to this rule.
وﻻ يمكن سوى لظروف غير عادية أن تبرر اﻻستثناء من هذه القاعدة.
Daily life in our country is, to say the least, under extraordinary, exceptional circumstances.
ان الحياة اليومية في بلدنا اقل ما يقال عنها في ظل ظروف، غير عادية واستثنائية.
Present circumstances make it clear, however, that the extraordinary veto power is no longer in keeping with its original goals.
إﻻ أن الظروف الراهنة تبين بجﻻء حق النقض اﻻستثنائي هذا لم يعد متمشيا مع غاياته اﻷصلية.
48. UNRWA has striven for consistency, but the difficult environment and sometimes extraordinary circumstances that can surround such incidents, make flexibility desirable.
٤٨ تسعى اﻷونروا جاهدة لتحقيق اﻻتساق ولكن البيئة الصعبة وأحيانا الظروف غير العادية التي يمكن أن تحيط بهذه اﻷحداث تجعل المرونة أمرا مستصوبا.
16. UNRWA has striven for consistency, but the difficult environment and sometimes extraordinary circumstances which can surround such incidents, make flexibility desirable.
١٦ سعت اﻷونروا إلى تحقيق اﻻتساق، ولكن صعوبة البيئة والظروف اﻻستثنائية التي يمكن أن تحيط بهذه الحوادث أحيانا، تجعل المرونة مستصوبة.
An extraordinary mission for an extraordinary man.
فى نهايتها
Extraordinary.
انسان استثنائي.
Extraordinary.
مذهل
Extraordinary!
هذا رائع
Extraordinary.
غير عادي
But excepting two odd incidents, the circumstances of his stay until the extraordinary day of the club festival may be passed over very cursorily.
ولكن باستثناء حادثين ونيف ، في ظروف اقامته حتى قد يتم تمريرها اليوم الاستثنائي للمهرجان أكثر من ناد cursorily جدا.
It's energy that creates extraordinary interviews and extraordinary lives.
تلك الطاقة التي تصنع مقابلات غير عادية و حياة غير عادية.
Our thanks go also to the Chairmen of the sanctions Committees, who have worked diligently and assiduously, often under great pressure and in extraordinary circumstances.
ونتوجه بالشكر أيضا إلى رؤساء لجان الجزاءات، الذين عملوا بجد واجتهاد، وفي حاﻻت كثيرة تحت ضغوط شديدة وفي ظروف استثنائية.
That's extraordinary.
ذلك خارق للعادة.
That's extraordinary!
تعرف، هذا أمر غير مألوف
Extraordinary actually........
حقيقة... غير معقول
How extraordinary.
يا له من أمر رائع!
It's extraordinary.
رائع.
Extraordinary woman.
امــراه خارقــه
Extraordinary taste.
ذوق رائع
It's extraordinary.
أمر إستثنائي.
That's extraordinary.
هذا لا يصدق.
(e) Extraordinary measures
)ﻫ( التدابير اﻻستثنائية
Ambassador Extraordinary and
السفير فوق العادة والمفوض
This is extraordinary.
هذا خارق للعادة. لأن الأرز ، ركزوا معي،
Isn't that extraordinary?
أليس هذا مذهلا لا يمكنك التذكر
It was extraordinary.
لقد كان الأمر استشنائيا.
It's pretty extraordinary.
هذا مدهش بالفعل.
It was extraordinary.
كان امرا مميزا جدا
Isn't that extraordinary?
أليس هذا غريبا
Well it's extraordinary.
في الحقيقة كانت مميزة جدا
Isn't it extraordinary?
أليس ذلك رائعا
This is extraordinary!
انة استثنائى
Such extraordinary eyes.
هذه العيون الغير عادية
Such extraordinary freedom.
يالها من حرية عظيمة!
What extraordinary eyes!
عيناك رائعتان!
It's so... extraordinary.
إنه أمر... إستثنائي للغاية.
It was extraordinary.
لقد كان استثنائي ا.
Yes, it's extraordinary.
نعم انة إستثنائي
In exceptional circumstances involving particularly urgent cases, the Coordinator may authorize extraordinary advances immediately, on the condition that the appropriate letter of understanding is completed within 30 days.
٤٩ وفي الظروف اﻻستثنائية التي تنطوي على حاﻻت عاجلة بشدة، يمكن أن يأذن المنسق بصرف سلف استثنائية على الفور، بشرط استكمال رسالة التفاهم المناسبة في خﻻل ٣٠ يوما.
It's extraordinary, most extraordinary. I felt I had to tell you at once.
شئ غريب, غريب للغاية شعرت اننى يجب ان اخبرك على الفور
In these dismal circumstances, a recent development has provided a rare ray of hope the extraordinary mobilization of Congolese civil society in defense of the DRC s nascent democratic institutions.
في ظل هذه الظروف الكئيبة، جاء تطور أخير ليقدم بصيصا من الأمل التعبئة غير العادية للمجتمع المدني الكونغولي في الدفاع عن المؤسسات الديمقراطية الوليدة في الكونغو الديمقراطية.
Unforeseen and extraordinary expenses
النفقات غير المنظورة والاستثنائية
Singh s accomplishments are extraordinary.
إن إنجازات سينغ غير عادية.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
السفير فوق العادة والمفوض

 

Related searches : Extraordinary Event - Extraordinary Charges - Extraordinary Termination - Extraordinary Meeting - Extraordinary Performance - Extraordinary Costs - Extraordinary Resolution - Extraordinary Maintenance - Extraordinary Depreciation - Extraordinary Good - Extraordinary Commitment - Extraordinary Bonus