Translation of "make significant contributions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contributions - translation : Make - translation : Make significant contributions - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, a number of developing countries make significant contributions (see annex I, table 5). | وفضﻻ عن ذلك، يقدم عدد من البلدان النامية مساهمات ذات بال )انظر المرفق اﻷول، الجدول ٥(. |
Significant contributions had been announced. | فقد أ علن عن تقديم تبرعات كبيرة. |
So he made significant contributions. | فقد قام بالفعل بتقديم مساهمات متفرده فيه |
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area. | 50 ويمكن أن يسهم نهج إدارة المخاطر إسهاما كبيرا في تحديد وتنفيذ السياسات الحكومية في هذا المجال. |
And he also made a significant contributions. | و قد قدم هذا العالم أيضا العديد من الإضافات المهمة |
In this way, the United Nations may make further significant contributions to the verification of arms limitation and disarmament agreements. | وبهذه الطريقة يمكن لﻷمم المتحدة تقديم إسهامات هامة أخرى في التحقق من اتفاقات تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
Taiwan has also remained able and willing to make significant contributions to the collaborative efforts to secure global peace, security and prosperity. | وبقيت تايوان أيضا قادرة على التقدم بإسهامات هامة وراغبة في تقديم هذه الإسهامات في الجهود التعاونية لتأمين السلام والأمن والازدهار في العالم. |
Several intergovernmental organizations are making significant contributions to the Year. | ويقدم العديد من المنظمات الحكومية الدولية مساهمة هامة في أعمال السنة. |
As part of the multilateral negotiations, Austria will seek further ways to make significant contributions in the areas of water and energy resources. | وكجزء من المفاوضات المتعددة اﻷطراف، ستواصل النمسا البحث عن سبل أخرى لتقديم اسهامات هامة في ميدان موارد المياه والطاقة. |
Recent trends have shown a significant increase in other resource contributions. | 26 وأظهرت الاتجاهات الأخيرة زيادة كبيرة في المساهمات من الموارد الأخرى. |
(c) Significant financial contributions to the operations of the United Nations. | )ج( تقديم مساهمات مالية هامة لعمليات اﻷمم المتحدة. |
Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries votes to be roughly in proportion to their contributions. | وعلى نفس القدر من الأهمية كان الحديث عن الاتفاق الخاص باتخاذ القرارات استنادا إلى الأغلبية البسيطة، حيث تتحدد قوة تصويت البلدان الأعضاء تبعا لمساهماتها. |
Parents have to make the usual contributions. | ويتعين على آباء الطﻻب دفع اﻻشتراكات المعتادة. |
My country has made significant contributions through its own process of democratic consolidation. | وقد أسهمت بﻻدي إسهاما ملموسا من خﻻل عملية التوطيد الديمقراطي التي يتفق بها. |
7. The United Nations had made significant contributions to the situation in Palestine. | ٧ وأوضح أن اﻷمم المتحدة ساهمت مساهمة هامة لتحسين الحالة في فلسطين. |
It was agreed that bio fuels are definitely beneficial for rural development and can make significant contributions to achieving the Millennium Development Goals, particularly the poverty goal. | 54 وهناك اتفاق على أن الوقود الإحيائي يعود بلا ريب بالمنفعة على التنمية الريفية ويمكن أن يسهم إلى حد كبير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف المتمثل في الحد من الفقر. |
Regional organizations will have important contributions to make. | وسيكون للمنظمات الإقليمية إسهامات هامة في هذا الصدد. |
In the area of nuclear power sources, the United Kingdom has made significant contributions. | أما في مجال مصادر الطاقة النووية فقد قدمت المملكة المتحدة إسهامات كبيرة. |
We believe that the entry into force of the Convention will make significant contributions towards international peace and security by establishing a new international legal regime for the oceans. | ونعتقد أن نفاذ اﻻتفاقية سيسهم إسهاما كبيرا في توطيد السلم واﻷمن الدوليين بإرساء نظام قانوني دولي جديد للمحيطات. |
Private foundations such as the Bill and Melinda Gates Foundation have also made significant contributions. | وقدمت مؤسسات خاصة مثل مؤسسة بيل وميليندا جيتس أيضا إسهامات كبيرة. |
Significant contributions were made to major global development themes pursued by the United Nations system. | ١٥٦ وق دمت مساهمات هامة في المواضيع العالمية الرئيسية التي تعنى بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية. |
The 25 Member States of the EU collectively make an important contribution to the Agency's budget and provide a significant proportion of the voluntary contributions to its Technical Cooperation Fund. | وتقدم دول الاتحاد الأوروبي الـ 25، مجتمعة مساهمة ضخمة لميزانية الوكالة كما تقدم نسبة مئوية هامة من التبرعات المقدمة لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
Overall, UNEP will continue to make significant contributions to the further implementation of both the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Strategy. | 34 وإجمالا سيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم مساهمات ملحوظة لمواصلة تنفيذ كل من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والاستراتيجية الخاصة بها. |
We have no doubt that those called upon to represent these two continents as permanent members will have significant contributions to make in the interest of the world at large. | وﻻ يساورنا شك في أنه ستكون للدول المدعوة لتمثيل هاتين القارتين اسهامات كبيرة لصالح العالم بوجه عام. |
He focused on areas where UNCTAD could make substantive contributions. | وركز على المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد تقديم مساهمات جوهرية. |
32. All the funds and programmes were affected by a significant downturn in contributions in 1993. | ٢٣ تأثرت الصناديق والبرامج كافة بهبوط شديد في حجم المساهمات في ١٩٩٣. |
(c) One of the most significant contributions to the peace process could be high visibility projects. | )ج( يمكن أن تشكل المشاريع الواضحة للعيان إحدى المساهمات الرئيسية في عملية السلم. |
Thus, in the ultimate analysis, the United Nations has undoubtedly made significant contributions to international relations. | وبذلك قدمت اﻷمم المتحدة دون شك إسهامات في العﻻقات الدولية. |
They understand this is the most significant intervention they can make. | وباعتقادهم أن هذا هو التدخل الأكثر أهمية |
The agreement on contributions is significant, it is said, because China and Japan will both contribute 32 . | ويقال إن الاتفاق على توزيع المساهمات يشكل أهمية خاصة، وذلك لأن الصين واليابان سوف يساهمان بحوالي 32 . |
This figure takes into account the already realized significant other resources (emergency) contributions related to the tsunami. | ويأخذ هذا الرقم في الحسبان التبرعات (الطارئة) من الموارد الأخرى الهامة التي سبق أن تحققت فيما يتصل بأمواج تسونامي. |
(d) In operative paragraph 4, the words Calls upon Member States to make voluntary contributions would be replaced by the words Also encourages Member States to make voluntary contributions | (د) يستعاض في الفقرة 4 من المنطوق عن عبارة تهيب بالدول الأعضاء تقديم تبرعات بعبارة تشجع أيضا الدول الأعضاء على تقديم تبرعات |
The availability of information alone cannot make a significant change in behavior. | ذلك أن توفر المعلومات في حد ذاته ليس من الممكن أن يحدث تغييرا كبيرا في السلوكيات. |
Small steps in the right direction now can make a significant difference. | فالخطوات الصغيرة في الاتجاه الصحيح الآن من الممكن أن تحدث فارقا كبيرا. |
We intend to make a significant contribution to the Fund in 2006. | ونعتزم أن نقدم تبرعا كبيرا للصندوق في عام 2006. |
All this could make a significant contribution to extending current observation efforts. | وهذا كله يمكن أن يسهم اسهاما كبيرا في توسيع جهود الرصد الحالية. |
Women now make up an increasingly significant proportion of the police force. | فتشكل المرأة نسبة متزايدة وملحوظة من قوات الشرطة. |
Opportunities to make such contributions are appearing constantly and across all sectors. | وتظهر فرص تقديم هذه المساهمات بشكل مستمر ــ وفي مختلف القطاعات. |
Information on how to make contributions may be obtained from the Secretariat. | ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن كيفية تقديم التبرعات. |
Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally. | كما أظهرت البلدان النامية استعدادا متزايدا للتقدم بمساهمات ثنائية. |
SCO members will make constructive contributions in the context of relevant efforts. | وسيقدم أعضاء منظمة شنغهاي للتعاون إسهامات بناءة في سياق الجهود ذات الصلة. |
Instead, the different components need to make concerted, coherent and positive contributions. | وبدلا من ذلك من اللازم أن تقوم مختلف المكونات بإسهامات متضافرة ومتماسكة وإيجابية. |
The Committee noted that other Member States were planning to make contributions. | وأشارت اللجنة الى أن هناك دوﻻ أعضاء أخرى تعتزم تقديم تبرعات. |
We have many intellectual contributions to make to the agenda for development. | لدينا العديد من اﻹسهامات الفكرية الصالحة لوضع خطة للتنمية. |
5. Notes a significant increase in the levels of payment of member States' financial contributions to the Institute | 5 تلاحظ زيادة كبيرة في مستوى المبالغ المسددة من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء إلى المعهد |
Related searches : Made Significant Contributions - Make Charitable Contributions - Make Additional Contributions - Make Political Contributions - Make Capital Contributions - Make Further Contributions - Make Significant Changes - Make Significant Investments - Make Significant Gains - Make Significant Progress - Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For