Translation of "make additional contributions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Contributions - translation : Make - translation : Make additional contributions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Governing Council may invite members of the Fund to make additional contributions. | ويجوز لمجلس الإدارة دعوة أعضاء الصندوق إلى تقديم مساهمات إضافية. |
Contributions from Governments including additional earmarked contributions | ألف مساهمات الحكومات تشمل مساهمات إضافية مخصصة |
Additional contributions are expected in the near future. | ويتوقع الحصول على تبرعات إضافية في المستقبل. |
We furthermore encourage States to make additional contributions to the two voluntary continental shelf trust funds established by resolution 55 7. | وفضلا عن ذلك نناشد الدول أن تقدم تبرعات إضافية إلى الصندوقيين الاستئمانيين للتبرعات للجرف القاري اللذين أنشأهما القرار 55 7. |
8. Calls upon all countries and other entities in a position to do so to make additional contributions to the Global Environment Facility | 8 تهيب بجميع البلدان والكيانات الأخرى التي هي في وضع يمكنها من تقديم تبرعات إضافية لمرفق البيئة العالمية أن تقوم بذلك |
Any additional contributions to be made by the host Government 20 | ك توافر المدارس من جميع المستويات 25 |
Let us make two additional comments. | اسمحوا لي أن أدلي بتعقيبات إضافية. |
With respect to the implementation of the Agreement, we encourage States to make additional contributions to the Assistance Fund under Part VII of the Agreement. | وفيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق، نناشد الدول تقديم تبرعات إضافية إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق. |
I would therefore appeal to Member States, especially those that are not in a position to provide additional troops, to make contributions of such equipment. | ولذلك فإنني سأوجه نداء إلى الدول اﻷعضاء، وخاصة إلى الدول التي ليست في وضع يسمح لها بتقديم قوات إضافية، كي تساهم بتلك المعدات. |
Parents have to make the usual contributions. | ويتعين على آباء الطﻻب دفع اﻻشتراكات المعتادة. |
(e) To consider making special additional contributions for construction projects, again without affecting their contributions to the regular programmes. | )ﻫ( أن تنظر الحكومات في أمر تقديم تبرعات إضافية خاصة الى مشاريع التشييد وذلك أيضا على نحو ﻻ يمس بتبرعاتها للبرامج العادية. |
Additional voluntary contributions and cost sharing arrangements with assisted countries are essential. | بيد أن هذه المسألة تظل ذات أهمية بالغة إذا ما أراد الفرع أن يضطلع بجميع الولايات الموكولة اليه. |
Regional organizations will have important contributions to make. | وسيكون للمنظمات الإقليمية إسهامات هامة في هذا الصدد. |
It was a paradox that the rich countries absorbed most of the centres apos budget, whereas the countries with limited means had to make additional contributions, some said. | وقال البعض إن من المفارقات أن البلدان الغنية تستوعب معظم الميزانية المخصصة للمراكز، في حين أن البلدان ذات اﻹمكانيات المحدودة يتعين عليها تقديم مساهمات إضافية. |
These additional features make Transact SQL Turing complete. | هذه الخصائص الإضافية تجعل Transact SQ كامل التورينج. |
I wish now to make a few additional comments. | وأود اﻵن أن أدلي ببعض المﻻحظات اﻹضافية. |
He focused on areas where UNCTAD could make substantive contributions. | وركز على المجالات التي يمكن فيها للأونكتاد تقديم مساهمات جوهرية. |
Beyond that point, the communiqué only makes vague commitment to make additional contributions to regular replenishment of IDA and AfDF for the rest of the life of the loans.14 | ولا يورد البيان فيما يخص مرحلة ما بعد انتهاء تلك المدة، سوى التزام مبهم بتقديم مساهمات إضافية لتجديد موارد المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي بانتظام خلال ما تبقى من أجل القروض. |
This additional amount could not have been fully offset by reductions in other programmes, or contributions and therefore is presented as an additional requirement. | ولم يكن من الممكن التعويض عن هذا المبلغ الإضافي تعويضا كاملا بإجراء تخفيضات في برامج أو مساهمات أخرى، وهو مدرج بالتالي كاحتياجات إضافية. |
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments. | إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية. |
Before concluding, I should like to make one additional remark. | قبل أن أختتم كﻻمي، أود أن أبدي مﻻحظة إضافية أخرى. |
I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained. | وسأبلغ المجلس بهذه المساهمات اﻻضافية حالما يتم الحصول على تأكيد. |
The Special Court has continued to seek additional voluntary contributions primarily by soliciting Member States, in particular the Group of Interested States, to consider further contributions. | 39 استمرت المحكمة الخاصة في التماس تبرعات إضافية وذلك بصورة رئيسية عن طريق سؤال الدول الأعضاء، خاصة مجموعة الدول المهتمة، في أن تنظر في تقديم المزيد من التبرعات. |
(d) In operative paragraph 4, the words Calls upon Member States to make voluntary contributions would be replaced by the words Also encourages Member States to make voluntary contributions | (د) يستعاض في الفقرة 4 من المنطوق عن عبارة تهيب بالدول الأعضاء تقديم تبرعات بعبارة تشجع أيضا الدول الأعضاء على تقديم تبرعات |
The additional contributions can be measured through the previously formulated indicators of achievements identified as no change , as well as additional or revised indicators of achievement. | ويمكن قياس الإسهامات الإضافية بمؤشرات الإنجاز الموضوعة سلفا المحددة على أنها تمثل لا تغيير ، فضلا عن مؤشرات الإنجاز الإضافية أو المنقحة. |
Opportunities to make such contributions are appearing constantly and across all sectors. | وتظهر فرص تقديم هذه المساهمات بشكل مستمر ــ وفي مختلف القطاعات. |
Information on how to make contributions may be obtained from the Secretariat. | ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات عن كيفية تقديم التبرعات. |
Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally. | كما أظهرت البلدان النامية استعدادا متزايدا للتقدم بمساهمات ثنائية. |
SCO members will make constructive contributions in the context of relevant efforts. | وسيقدم أعضاء منظمة شنغهاي للتعاون إسهامات بناءة في سياق الجهود ذات الصلة. |
Instead, the different components need to make concerted, coherent and positive contributions. | وبدلا من ذلك من اللازم أن تقوم مختلف المكونات بإسهامات متضافرة ومتماسكة وإيجابية. |
The Committee noted that other Member States were planning to make contributions. | وأشارت اللجنة الى أن هناك دوﻻ أعضاء أخرى تعتزم تقديم تبرعات. |
We have many intellectual contributions to make to the agenda for development. | لدينا العديد من اﻹسهامات الفكرية الصالحة لوضع خطة للتنمية. |
How much additional wax was needed to make the taller candle? | ما هي كمية الشمع المطلوبة لجعل الشمعة الأطول |
procedures mandate holders and to solicit their views, including on any additional contributions from all relevant stakeholders | (أ) أن تحيل ورقة المناقشة الأولية والردود التي وردت عليها إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأن تلتمس آراءهم، بما في ذلك بشأن أية مساهمات إضافية من جميع الجهات صاحبة الشأن |
Two additional contributions, for a total of 2,174,000, were received in November 2004 and early in 2005. | إذ تم تلقي تبرعين إضافيين بمبلغ إجمالي قدره 000 174 2 دولار في تشرين الثاني نوفمبر 2004 وأوائل عام 2005. |
36. UNEP has taken further initiatives to address the issue of additional contributions to the rehabilitation programme. | ٦٣ واتخذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مبادرات أخرى لمعالجة مسألة توفير تبرعات إضافية لبرنامج اﻹصﻻح. |
Additional contributions through parallel financing to projects administered by UNDP account for more than US 15 million. | وهناك مساهمات إضافية عن طريق التمويل الموازي للمشاريع التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتي تبلغ ما يربو على ١٥ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance. | ويمكن الحصول على هذه الموارد اﻹضافية من مصادر متنوعة، بما في ذلك مساهمات خاصة في المصادر القائمة للتمويل. |
Appeals to Member States and to governmental and non governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee | 17 تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة |
It might be useful to secure resources from regional organizations, voluntary contributions, including voluntary contributions from non governmental sources and, in specific cases, make use of contributions in kind. | وقد يكون من المفيد الحصول على موارد من المنظمات اﻹقليمية، ومن التبرعات، بما في ذلك التبرعات من المصادر غير الحكومية، واﻻستفادة في حاﻻت محددة من التبرعات النوعية. |
17. Appeals to Member States and to governmental and non governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee | 17 تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة |
14. Appeals to Member States and to governmental and non governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee | 14 توجه نداء للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة |
13. Appeals to Member States and to governmental and non governmental organizations to make additional voluntary contributions to the Trust Fund for the implementation of the programme of work of the Standing Advisory Committee | 13 تناشد الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة |
Technical assistance activities of the TPB, including additional staff required for their delivery, are financed from voluntary contributions. | 28 وت مو ل أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع، بما في ذلك الموظفون الإضافيون اللازمون لتنفيذها، من تبرعات الدول المانحة. |
The costs of relocation and the new functions are fully covered by additional voluntary contributions from the Ministry. | وتغطي التبر عات الإضافية التي تقد مها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة. |
Related searches : Make Charitable Contributions - Make Significant Contributions - Make Political Contributions - Make Capital Contributions - Make Further Contributions - Make Additional Charge - Make Additional Comments - Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions