Translation of "made significant contributions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So he made significant contributions.
فقد قام بالفعل بتقديم مساهمات متفرده فيه
And he also made a significant contributions.
و قد قدم هذا العالم أيضا العديد من الإضافات المهمة
My country has made significant contributions through its own process of democratic consolidation.
وقد أسهمت بﻻدي إسهاما ملموسا من خﻻل عملية التوطيد الديمقراطي التي يتفق بها.
7. The United Nations had made significant contributions to the situation in Palestine.
٧ وأوضح أن اﻷمم المتحدة ساهمت مساهمة هامة لتحسين الحالة في فلسطين.
In the area of nuclear power sources, the United Kingdom has made significant contributions.
أما في مجال مصادر الطاقة النووية فقد قدمت المملكة المتحدة إسهامات كبيرة.
Private foundations such as the Bill and Melinda Gates Foundation have also made significant contributions.
وقدمت مؤسسات خاصة مثل مؤسسة بيل وميليندا جيتس أيضا إسهامات كبيرة.
Significant contributions were made to major global development themes pursued by the United Nations system.
١٥٦ وق دمت مساهمات هامة في المواضيع العالمية الرئيسية التي تعنى بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التنمية.
Significant contributions had been announced.
فقد أ علن عن تقديم تبرعات كبيرة.
Thus, in the ultimate analysis, the United Nations has undoubtedly made significant contributions to international relations.
وبذلك قدمت اﻷمم المتحدة دون شك إسهامات في العﻻقات الدولية.
The United Nations, the Organization of American States and individual countries have all made significant contributions to this end.
ولقد قدمت اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وفرادى البلدان مساهمات هامة من أجل هذا الغرض.
I also wish to thank those Governments which have made significant material contributions towards the implementation of the Skrunda agreement.
وأود أيضا أن أشكر الحكومات التي قدمت إسهامات مادية كبيرة لتنفيذ اتفاق سكروندا.
Significant contributions were made to promote substantive discussions on the issues on the agenda, and furthermore contributions were also made to promote discussions on other issues that could be relevant to the current international security environment.
20 قدمت مساهمات هامة لتعزيز المناقشات الموضوعية بشأن القضايا المدرجة على جدول الأعمال، كما قدمت مساهمات أيضا لتعزيز المناقشات بشأن قضايا أخرى يمكن أن تكون ذات صلة ببيئة الأمن الدولي الحالية.
Marshall Hall, Jr. (17 September 1910 4 July 1990) was an American mathematician who made significant contributions to group theory and combinatorics.
مارشال هول الابن (17 سبتمبر 1910، سانت لويس، ميزوري 4 يوليو 1990، لندن) هو رياضياتي أمريكي قام بإسهامات ملحوظة في نظرية الزمر والتوافقيات.
Several intergovernmental organizations are making significant contributions to the Year.
ويقدم العديد من المنظمات الحكومية الدولية مساهمة هامة في أعمال السنة.
Recent trends have shown a significant increase in other resource contributions.
26 وأظهرت الاتجاهات الأخيرة زيادة كبيرة في المساهمات من الموارد الأخرى.
(c) Significant financial contributions to the operations of the United Nations.
)ج( تقديم مساهمات مالية هامة لعمليات اﻷمم المتحدة.
Papua New Guinea believes and acknowledges that the Bretton Woods institutions have made significant contributions to international development, and we congratulate them on this.
إن بابوا غينيا الجديدة تعتقد وتسلم بأن مؤسسات بريتون وودز قدمت مساهمات كبيرة في التنمية الدولية، ونحن نهنئها على ذلك.
Additional resources for the health, water and sanitation, and agricultural sectors are urgently needed to complement the significant food aid contributions that have been made.
وثمة حاجة ملحة لمزيد من الموارد من أجل قطاعات الصحة والمياه والمرافق الصحية والزراعة تكملة لمساهمات المعونة الغذائية الكبيرة التي تم تقديمها.
The Commission's productivity was extraordinary, as was demonstrated by the significant contributions made since 2000 to the harmonization and progressive unification of international trade law.
فإنتاجية اللجنة تعتبر غير عادية، كما يتجلى ذلك في المساهمات الهامة المقدمة منذ سنة 2000 في تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده التدريجي.
Total extrabudgetary contributions, similarly, refer to contributions made to agencies they do not include contributions made to UNFPA and UNDP administered funds, UNICEF, or WFP.
وبالمثل، يشير مجموع المساهمات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية الى المساهمات المقدمة الى الوكاﻻت فهي ﻻ تتضمن المساهمات المقدمة الى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أو اليونيسيف أو برنامج اﻷغذية العالمي.
Woman of the Week Blog a publication dedicated to honoring those who have made significant contributions to engineering or science provided insight into Ms. Tereshkova's background
قامت مدونة امرأة الأسبوع وهي نشرة مخصصة لتكريم النساء اللاتي قدمن مشاركات معتبرة في مجالي الهندسة أو العلوم بتقديم ملخص لخلفية السيدة تيرشكوفا
The Union has established six commissions of which two, those on protected areas and on environmental law, have made significant contributions to the its Antarctica Programme.
وقد أنشأ الاتحاد ست لجان تقوم اثنتان منها معنيتان بالمناطق المحمية وبالقانون البيئي بتقديم إسهامات جمة في برنامج الاتحاد المتعلق بأنتاركتيكا.
Significant progress has been made with PRODOC.
وتم إحراز تقدم ملموس في تنفيذ برنامج وثائق اثبات الهوية.
Significant progress was made in institutional development.
وقد تحقق تقدم كبير في مجال التنمية المؤسسية.
Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions.
فقد قدم فرانكلين روزفلت وهاري ترومان إسهامات حاسمة.
of the Decade contributions pledging made available
)١٩٩٢ ١٩٩٦( مــن العقـد المساهمـات التبرعــات المعلنـة
The United Nations, the Organization of American States and individual countries have all made significant contributions to help achieve peace, enhance democratic institutions and support economic growth.
وقد قدمت اﻷمم المتحــدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وفــرادى البلــدان إسهامـات ملموسة للمساعدة في تحقيق السلم وتعزيز المؤسسـات الديمقراطية ودعم النمو اﻻقتصادي.
The result of this endeavour was the submission of a draft resolution, to which many delegations made significant contributions that have been taken up by the sponsors.
وكانت نتيجة هذا المسعى تقديم مشروع قرار أسهمت فيه وفود عديدة إسهاما كبيرا حظي بقبول مقدمي المشروع.
(b) That have so far made only relatively small contributions to increase their contributions
)ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إﻻ تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها
Moreover, a number of developing countries make significant contributions (see annex I, table 5).
وفضﻻ عن ذلك، يقدم عدد من البلدان النامية مساهمات ذات بال )انظر المرفق اﻷول، الجدول ٥(.
The Chiang Mai Initiative has made significant progress.
وقد حققت مبادرة شيانغ ماي تقدما كبيرا.
Significant progress has been made in these areas.
لقــد أحرز تقــدم كبير في هذه المجاﻻت.
The cause of peace has made significant headway.
فقضية السﻻم أحرزت تقدما ملموسا.
The contributions were made by the following countries
وقد ق دمت التبرعات من البلدان التالية وعددها ثلاثة عشر بلدا
Other contributions were made by Denmark and Sweden.
وقدمت الدانمرك والسويد تبرعات أخرى.
Pakistan had made significant contributions to fighting international terrorism but, at the same time, believed that that mission should not become a pretext for oppression, occupation and injustice.
واختتم قائلا إن باكستان قدمت مساهمات هامة لمكافحة الإرهاب الدولي بيد أنها في الوقت نفسه تعتقد أن هذه المهمة لا ينبغي أن تصبح ذريعة للقمع والاحتلال والظلم.
The Committee agreed that spin offs of space technology should be promoted because they energized industries and made significant contributions to improving the quality of life of human populations.
5 واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الترويج للمنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء لأنها تنش ط الصناعات وتقد م مساهمات كبيرة لتحسين نوعية حياة البشر.
At the same time, significant inroads have been made.
وفي الوقت ذاته، حدثت تعديات ذات شأن.
(iii) voluntary contributions made by members or other entities.
apos ٣ apos تبرعات يقدمها اﻷعضاء أو كيانات أخرى
Mr. Elmessallati (Libyan Arab Jamahiriya) said that since its establishment pursuant to General Assembly resolution 55 150, of 12 December 2000, the Ad Hoc Committee had made significant contributions internationally.
72 السيد المسلاتي (الجماهيرية العربية الليبية) قال إنه منذ إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، بموجب قرار الجمعية العامة 55 150، المؤرخ 12 كانون الأول ديسمبر 2000، قامت اللجنة المخصصة بتقديم إسهامات هامة في هذا المجال على المستوى الدولي.
Significant investment is being made in projects focused on management reform, and significant benefits are being attained.
تكاليف الاستثمار مقابل الفوائد في سنة 2004
32. All the funds and programmes were affected by a significant downturn in contributions in 1993.
٢٣ تأثرت الصناديق والبرامج كافة بهبوط شديد في حجم المساهمات في ١٩٩٣.
(c) One of the most significant contributions to the peace process could be high visibility projects.
)ج( يمكن أن تشكل المشاريع الواضحة للعيان إحدى المساهمات الرئيسية في عملية السلم.
Significant progress has been made in a variety of areas.
وما برح يجري إحراز تقدم جوهري في شتى المجالات.
Cuba has made significant progress on the other targets, too.
لقد أحرزت كوبا أيضا التقدم الكبير فيما يتعلق بالأهداف الأخرى.

 

Related searches : Contributions Made - Make Significant Contributions - Made Important Contributions - Made Significant Investments - Made Significant Strides - Made Significant Progress - Made Significant Gains - Contributions From - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions