Translation of "major crisis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He's done. Two major crisis in your life almost instantly. | فاجعتين كبيرتين في حياتك بشكل متتابع |
The 1990s also saw Venezuela experience a major banking crisis in 1994. | في 1990 كما شهد فنزويلا تعاني من الأزمات المصرفية الكبرى في عام 1994 . |
We believe this is one of the major causes of the financial crisis. | ونعتقد أن هذا هو أحد اﻷسباب الرئيسية لﻷزمة المالية. |
Moreover, the crisis has so far not resulted in major nationalizations of private companies. | فضلا عن ذلك فإن الأزمة لم تسفر حتى الآن عن عمليات تأميم كبرى لشركات خاصة. |
The Berlin Blockade (1948 49) was the first major crisis of the Cold War. | وكان حصار برلين (1948 49) أول أزمة كبرى في الحرب الباردة. |
The external debt crisis remains a major hindrance to the recovery of our economies. | وﻻ تزال أزمة الدين الخارجي عقبة كأداة في سبيل انتعاش اقتصاداتنا. |
We have accordingly negotiated a cease fire with all major parties to the crisis. | وقد تفاوضنا على وقف إطﻻق للنار مع جميع اﻷطراف الرئيسية في اﻷزمة. |
There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs. | في الواقع هناك ازمة صحية كبرى هذه الأيام تتمثل في نقص الأعضاء. |
And, second, European countries must maintain the capacity to deal with any major security crisis. | والثانية أن الدول الأوروبية لابد أن تحافظ على القدرة على التعامل مع أي أزمة أمنية كبيرة. |
He managed to rise again. Right now, he is facing another crisis, another major disappointment. | واليوم يواجه أزمة أخرى، احباط آخر هائل |
Most international finance economists are becoming increasingly frightened that a major international financial crisis could erupt. | ولقد بات خبراء التمويل الدوليين في خوف متزايد من احتمال وقوع أزمة مالية دولية كبرى. |
Only in the 1930 s was the economy digging itself out from a major financial crisis. | وفي الثلاثينيات فقط كان الاقتصاد يناضل من أجل الخروج من أزمة مالية كبرى. |
Only a major recession could break this cycle otherwise, we are headed for an energy crisis. | ولن تنكسر هذه الحلقة المفرغة إلا بفترة من الركود العميق وإلا فإننا نتجه نحو أزمة طاقة مؤكدة. |
Resolve the AIDS crisis, and we remove a major hurdle to achieving the Millennium Development Goals. | إن حل أزمة الإيدز يؤدي بنا إلى إزالة عقبة رئيسية أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
One of the major areas of agreement during the recent crisis has been that deregulated financial activities can be a source of major macroeconomic disruptions. | ومن بين مناطق الاتفاق الرئيسية أثناء الأزمة الأخيرة كان الإقرار بأن الأنشطة المالية المحررة من القيود التنظيمية قد تشكل مصدرا رئيسيا لاختلال الاقتصاد الكلي. |
This, and the contemporaneous failure of major pricing and production negotiations between the exporters and the major oil companies both led to the 1973 oil crisis. | وقد أدى ذلك الحظر، وفشل متزامن لمفاوضات حجم إنتاج وتسعير النفط بين المصدرين وشركات النفط الكبرى إلى الحظر النفظي على الدول الغربية. |
It varies considerably from crisis to crisis, and current capacity levels are not always sufficient to meet the demands of major emergencies occurring at the same time. | وهي تتفاوت بدرجة كبيرة من أزمة لأزمة، ولا تكفي مستويات القدرة الحالية دائما للوفاء بمتطلبات حالات الطوارئ الكبرى التي يتزامن حدوثها. |
Across the board, the world s major central banks have been slow to respond to the deepening crisis. | كانت البنوك المركزية الرئيسية في العالم بطيئة في الاستجابة للأزمة المتفاقمة. |
Suddenly, in the face of the economic crisis, these problems have become major sources of political instability. | فعلى نحو مفاجئ، وفي مواجهة الأزمة الاقتصادية، تحولت هذه المشاكل إلى مصادر رئيسية لعدم الاستقرار السياسي. |
We must constantly stress the importance of the environment. After economic crisis and the imbalance between North and South, the major challenge facing mankind is the environmental crisis. | وﻻ بد لنا أن نؤكد باستمرار على أهمية البيئة، ففي أعقاب اﻷزمة اﻻقتصادية واﻻختﻻل بين الشمال والجنوب، تبقى أزمة البيئة هي التحدي الرئيسي الذي يواجه البشرية. |
Indeed, that design gap has turned out to be a major source of the monetary union s current crisis. | والواقع أن هذه الفجوة في التصميم تبين أنها تشكل مصدرا رئيسيا للأزمة الحالية التي يعيشها الاتحاد النقدي. |
The global crisis erupted because major problems in the functioning of the banking sector had been left unaddressed. | فقد اندلعت الأزمة العالمية لأن المشاكل الرئيسية التي تعيب عمل القطاع المصرفي ت ر ك ت بلا علاج. |
Government investment, which represents the major part of China s anti crisis stimulus package, should help in this regard. | إن الاستثمارات الحكومية، التي تمثل القسم الأعظم من حزمة التحفيز الصينية المخصصة لمكافحة الأزمة، لابد وأن تساعد في هذا السياق. |
In 1985 and 1998, Singapore was affected by, respectively, a major economic recession and the Asian economic crisis. | وفي عام 1985، تأثرت سنغافورة من جر اء حدوث ركود اقتصادي كبير، كما تأثرت في عام 1998 بالأزمة الاقتصادية الآسيوية. |
The crisis revealed major enforcement problems with this framework, but also major design problems no light ever flashed red to indicate that Ireland or Spain was in danger. | لقد كشفت الأزمة عن مشاكل كبرى فيما يتصل بتنفيذ هذا الإطار، ولكنها كشفت أيضا عن مشاكل كبرى خاصة بالتصميم فلم نر أي ضوء تحذيري يشير إلى أن أيرلندا أو أسبانيا مهددة بأي خطر. |
Beyond crisis prevention and management, regional organizations have a role to play in the stages of the political and economic reconstruction of a country emerging from a major crisis. | وفي ما يتجاوز منع الأزمات وإدارتها، تضطلع المنظمات الإقليمية بدور في مراحل الإعمار السياسي والاقتصادي للبلد الخارج من أزمة كبيرة. |
FLORENCE Major economic crises are inevitably also structural milestones. There is no simple return to a pre crisis normalcy. | فلورنسا ـ إن الأزمات الاقتصادية الكبرى لابد وأن تشكل أيضا معالم بنيوية بالغة الأهمية. فلا سبيل بعد الأزمات إلى العودة ببساطة إلى الأوضاع الطبيعية التي كانت سائدة قبلها. فهناك ما يتغير بشكل دائم. وكما تعلمنا من عام 2009، فإن أنماط الإنفاق والطلب تتخذ أشكالا جديدة. |
For most of this time, world markets were favorable, with no major global economic or financial crisis or slowdown. | وفي أغلب ذلك الوقت كانت الأسواق العالمية مواتية، فلم تقع أزمات اقتصادية أو مالية عالمية كبرى، بل ولم يحدث تباطؤ اقتصادي. |
But these efforts could trigger a financial crisis, requiring China to initiate a major recapitalization of the banking system. | ولكن هذه الجهود قد تؤدي إلى إشعال أزمة مالية، وهذا يلزم الصين بإطلاق برنامج ضخم لإعادة تمويل النظام المصرفي. |
Major water and sanitation interventions have also been necessary in several crisis situations, in response to conflicts and floods. | وأضحى من الضروري أيضا تنفيذ برامج كبيرة في مجالي المياه والصرف الصحي في عدد من حالات الأزمات، تصديا للصراعات والفيضانات. |
Not six months later, in July 2002, Ethiopia announced a major food crisis, to the same proportions as 1984 | ليس أكثر من 6 أشهر لاحقا ، في يوليو 2002، أعلنت أثيوبيا أزمة غذائية كبيرة، بنفس نسبة عام 1984 14 مليون شخص في خطر المجاعة. |
The for profit market has experienced a crisis of confidence in recent years following the bankruptcies of the major Nova. | وقد تعرضت السوق الهادفة لتحقيق الربح لأزمة انعدام ثقة في السنوات الأخيرة بعد إفلاس مدارس Nova وGEOS. |
The crisis in the Darfur region of the Sudan continued to pose major challenges to the humanitarian community at large. | 6 استمرت الأزمة في منطقة دارفور بالسودان تفرض تحديات كبيرة على دوائر العمل الإنساني عموما. |
27. In December 1992 the Penguin News reported that the Territory appeared to be headed towards a major financial crisis. | ٢٧ وفي كانون اﻷول ديسمبــر ١٩٩٢، أفــادت مجلة quot بنغوين نيوز quot )Penguin News( أن اﻹقليم يتجه فيما يبدو نحو أزمة مالية كبرى. |
It was not an accident that the only two major developing countries to be spared a crisis were India and China. | لم تكن مصادفة أن الهند والصين كانتا الدولتان الوحيدتان من الدول النامية الكبرى اللتان استطاعتا تجنب الأزمة. |
When the financial crisis erupted with full force in 2008, the world s major central banks were right to employ exceptional measures. | عندما اندلعت الأزمة المالية بكامل قوتها في عام 2008، كانت البنوك المركزية الرئيسية في العالم محقة في تطبيق تدابير استثنائية. |
Shouldn t they and others be celebrating this major success instead of becoming bogged down in defeatist talk of crisis and stalemate? | ألا ينبغي لهم ـ وغيرهم ـ أن يحتفلوا بهذا النجاح الكبير بدلا من الانهماك في أحاديث انهزامية عن الأزمة والطريق المسدود |
Experience to date has demonstrated that an average level of resources utilized for a major humanitarian crisis is around 7.5 million. | ٧٧ وأظهرت التجربة حتى اﻵن أن متوسط مستوى الموارد المستخدمة من أجل أزمة انسانية كبرى تبلغ نحو ٧,٥ مليون دوﻻر. |
The timely and just solution of the crisis in that area is a major prerequisite for the achievement of this goal. | وحـل اﻷزمـة فـي تلـك المنطقـة حﻻ عادﻻ وفي الوقت المناسب شرط ضروري وأساسي لتحقيق هذا الهدف. |
Relative to the US dollar, an equal weighted basket of 10 major Asian currencies (excluding Japan) has retraced the crisis related distortions of 2008 2009 and has now returned to pre crisis highs. | وفي مقابل الدولار الأميركي، فإن سلة بنفس الوزن من عشر عملات رئيسية آسيوية (باستثناء عملة اليابان) أعادت إلى الأذهان التشوهات المرتبطة بالأزمة في الفترة 2008 2009، والآن عادت إلى مستويات ما قبل الأزمة. |
Major, major, major. | رائد, رائد, رائد |
But every major international crisis since then has chipped away at its authority. The 1997 1998 Asian financial crisis undermined its legitimacy in Asia, as many governments in the region believed that the crisis was being exploited by the United States and US financial institutions. | ثم اندلعت الأزمة المالية الآسيوية في الفترة 1997 1998 لتقوض شرعية الصندوق في آسيا، حيث كان الاعتقاد الراسخ بين العديد من حكومات المنطقة أن الأزمة است غ ل ت من ق ب ل الولايات المتحدة والمؤسسات المالية في الولايات المتحدة. |
But major international crises, such as the current global financial crisis, remain with us which might not be an entirely bad thing. | ولكن الأزمات الدولية الكبرى، مثل الأزمة المالية العالمية الحالية، تظل مرافقة لنا ــ وهو ما قد لا يكون أمرا سيئا بالكامل. |
Multiplying the number of burdens on an economy is not the best policy to implement in the aftermath of a major crisis. | فمن المؤكد أن السياسة المثلى الواجب تنفيذها في أعقاب الأزمات الكبرى ليست مضاعفة الأعباء الملقاة على كاهل الاقتصاد. |
A major consequence of this crisis is the proliferation of conflicts, one of whose serious repercussions is the mass migration of populations. | والنتيجة الرئيسية لهذه اﻷزمة هي انتشار الصراعات ويتمثل أحد ردود فعلها الخطيرة في الهجرة الجماعية للسكان. |
Related searches : Severe Crisis - Crisis Communication - Crisis Point - Housing Crisis - Crisis Situation - Crisis Prevention - Euro Crisis - Hypertensive Crisis - Water Crisis - Ongoing Crisis - Personal Crisis - Environmental Crisis