Translation of "crisis prevention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Crisis - translation : Crisis prevention - translation : Prevention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Crisis prevention and recovery | منع الأزمات والإنعاش |
Crisis prevention and recovery | منع الأزمات وتحقيق الإنعاش |
Crisis Prevention and Recovery | منع الأزمات وتحقيق الانتعاش |
Crisis prevention and recovery | دال اتقاء الأزمات وتحقيق الإنعاش |
The Wisdom of Crisis Prevention | حكمة منع الأزمات |
The Price of Crisis Prevention | ثمن منع الأزمات |
PREVENTION AND CRISIS MANAGEMENT . 23 | وتدوم فترة رئاسته عادة سنة تقويمية واحدة. |
BCPR Bureau of Crisis Prevention and Recovery | الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب |
Such guidelines would provide a means of crisis prevention as well as crisis management. | فهذه المبادئ التوجيهية من شأنها أن تتيح وسيلة لمنع الأزمات ولتدب رها. |
Over recent years, crisis prevention and crisis management have absorbed the greater part of our efforts. | في السنوات اﻷخيرة، امتص منع اﻷزمات وادارة اﻷزمات الجزء اﻷكبر من جهودنا. |
Peacekeeping and crisis prevention are accepted functions of the UN. | إن مهام حفظ السلام ومنع الأزمات من الوظائف المقبولة للأمم المتحدة. |
Multilateral surveillance remains at the centre of crisis prevention efforts. | 77 وتبقى الرقابة متعددة الأطراف في صلب جهود منع الأزمات. |
The crisis prevention and recovery practice supports conflict prevention, the reduction of disaster impact, the creation of a safe and secure development environment, and early, rapid crisis recovery. | وتدعم ممارسة منع الأزمات وتحقيق الانتعاش ومنع الصراعات وتخفيف أثر الكوارث وإنشاء بيئة تنمية سليمة وآمنة والانتعاش المبكر والسريع من الأزمات. |
Indeed, strengthening Africans' capacity in conflict prevention in crisis situations and in crisis management must remain our main objective. | والواقع، أن تقوية قدرة أفريقيا في مجال منع الصراعات في حالات الأزمات وإدارة الأزمات ينبغي أن تظل هدفنا الأساسي. |
Surveillance of national macroeconomic and, since the Asian crisis, financial policies remains at the centre of crisis prevention efforts. | 23 تبقى الرقابة على السياسات الوطنية المتعلقة بالاقتصاد الكلي والمالية، منذ الأزمة الآسيوية، في صلب مجهودات منع الأزمات. |
It offers useful instruments for conflict prevention, crisis management and conflict resolution. | وتتيح هذه اﻹمكانيات أدوات مفيدة لمنع الصراعات واحتواء اﻷزمات وحسم الصراعات. |
Seminar on Prevention and Crisis Management of Chemical Terrorism (Kuala Lumpur, July 2004) | حلقة دراسية بشأن منع الإرهاب الكيميائي وإدارة الأزمة عند حدوثه (كوالالمبور، تموز يوليه 2004) |
Some were mainly conflict prevention others in the first place crisis management missions. | كان بعضها لمنع الصراعات بصفة رئيسية، والبعــض اﻵخر بعثات ﻻدارة اﻷزمات في المقام اﻷول. |
The CSCE should be given wider scope for conflict prevention and crisis management. | وينبغي أن يعطى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا نطاقا أوسع لمنع الصراع وإدارة اﻷزمات. |
Answering that question starts at the origin of all of EMU s troubles crisis prevention. | تبدأ الإجابة على هذا التساؤل من أصل كافة المتاعب التي يواجهها الاتحاد الاقتصادي والنقدي منع الأزمات. |
II. FURTHER DEVELOPMENT OF THE CAPABILITIES OF CSCE IN CONFLICT PREVENTION AND CRISIS MANAGEMENT | ثانيا زيادة تطوير قدرات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في منع المنازعات وادارة اﻷزمات |
Therefore, promotion of a culture of tolerance has a direct bearing on crisis prevention. | ولهذا فإن النهوض بثقافة التسامح أمر له أثر مباشر على منع حدوث اﻷزمات. |
South South cooperation could play an increasing role in improved governance and crisis prevention and response, as well as in post crisis reconstruction. | 18 يمكن أن يكون للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور متعاظم في تحسين الحكم، ودرء الأزمات ومواجهتها، وكذلك في إعادة البناء فيما بعد الأزمات. |
For further information, please contact Ms. Yoonie Kim, Bureau for Crisis Prevention and Recovery (tel. | ي عقد اجتماع المائدة المستديرة في جلسة مغلقة. |
The service lines under the priority goal of crisis prevention and recovery are funded separately. | أما خطوط الخدمة المشمولة بالهدف ذي الأولوية المتمثل في منع الأزمات والخروج منها فيجري تمويلها بصورة مستقلة. |
Crisis prevention requires coherent and coordinated action by all actors involved, State and non State alike. | ويتطلب منع وقوع الأزمات إجراء منسقا تتخذه جميع الأطراف الفاعلة المعنية والدولة والجهات من غير الدول على السواء. |
The international financial architecture should be strengthened, especially with regard to financial crisis prevention and management. | ومن الحيوي لاتقاء تلك الأزمات الرقابة على السياسات الوطنية المتعلقة بالشؤون المالية والاقتصاد الكلي. |
Denmark supports a more active role for the United Nations in conflict prevention and crisis management. | وتؤيد الدانمرك إيجاد دور أكثر فاعلية لﻷمم المتحدة في مجال منع الصراع وإدارة اﻷزمات. |
To contain these new threats effectively, we should strengthen and expand the concept of crisis prevention. | وﻻحتواء هذه التهديدات الجديدة بفعالية، يتعين علينا أن نعزز ونوسع مفهوم منع نشوء اﻷزمات. |
This is why we need a more effective crisis prevention and crisis resolution framework for the eurozone, one that strengthens the Pact s preventive and corrective provisions. | ولهذا السبب فإننا في احتياج إلى إطار أكثر فعالية لمنع الأزمات وعلاجها في منطقة اليورو، وهو الإطار القادر على تعزيز فقرات الميثاق الخاصة بالمنع والتصحيح. |
Expresses the hope that the failure to settle the crisis strengthens the determination to develop the CSCE apos s capacity for conflict prevention and crisis management. | ويعرب عن أمله في أن يعمل الفشل في تسوية اﻷزمة على تقوية العزائم على تطوير قدرة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا على منع نشوب الصراعات وإدارة اﻷزمات. |
This policy requires us to develop and put in place mechanisms for crisis alert, evaluation and prevention. | وتتطلب منا هذه السياسة أن ننشئ آليات لمنع اﻷزمات وتقييمها والتحذير منها وأن نضع هذه اﻵليات موضع التنفيذ. |
The emphasis is more and more on cooperative crisis management, resolution and prevention in various regional conflicts. | والتركيز هنا أصبح يتزايد يوما بعد يوم على ادارة اﻷزمات بشكل تعاوني، وحسم مختلف الصراعات اﻻقليمية ومنعها. |
The IMF focuses on crisis prevention, and in the past decade encouraged greater transparency and stronger financial systems. | يركز صندوق النقد الدولي على منع وقوع الأزمات، وخلال العقد الماضي أخذ الصندوق على عاتقه تشجيع المزيد من الشفافية وتأسيس أنظمة مالية تتمتع بقوة أكبر. |
Staff and management of BCPR have been trained in gender mainstreaming approaches to crisis prevention and recovery programming. | 8 ود ر ب الموظفون والإدارة في مكتب منع الأزمات والإنعاش على نه ج تعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يخص منع الأزمات ووضع برامج الإنعاش. |
This regularization fully mainstreamed the function of crisis prevention and recovery into UNDP core functions and organizational priorities. | وأدرج هذا التنظيم تماما وظيفة منع الأزمات وتحقيق الانتعاش في المهام الأساسية للبرنامج وأولوياته التنظيمية. |
Improvement of the IMF early warning system for crisis prevention could lead to more effective coordination in policymaking. | فتحسين نظام الصندوق للإنذار المبكر من أجل منع نشوب الأزمات يمكن أن يؤدي إلى تنسيق أكثر فعالية في مجال صنع السياسات. |
Effective surveillance to promote stability, by enhancing countries' resilience to economic shocks, was the key to crisis prevention. | والرقابة الفعالة لتعزيز الاستقرار، بتحسين قدرة البلدان على الصمود للصدمات الاقتصادية، هي السبيل لمنع الأزمات. |
Some of these missions have tasks in the field of conflict prevention, while others deal with crisis management. | وبعض هذه البعثات لها مهام في ميدان منع نشوب الصراعات، بينما تتناول بعثات أخرى إدارة اﻷزمات. |
Beyond crisis prevention and management, regional organizations have a role to play in the stages of the political and economic reconstruction of a country emerging from a major crisis. | وفي ما يتجاوز منع الأزمات وإدارتها، تضطلع المنظمات الإقليمية بدور في مراحل الإعمار السياسي والاقتصادي للبلد الخارج من أزمة كبيرة. |
He stressed that the cost of crisis prevention was lower than that of crisis settlement a new flow of financial resources could spare the world economy another widespread recession. | وشدد على أن تكاليف درء وقوع أزمة أقل من تكاليف تسوية أزمة ومن شأن تدفق موارد مالية جديدة أن يجنب اﻻقتصاد العالمي التعرض مرة أخرى ﻻنكماش اقتصادي واسع النطاق. |
The prevention of HIV AIDS in the context of humanitarian crisis and post conflict transition should also be considered. | وينبغي كذلك النظر في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في ظروف الأزمات الإنسانية والمرحلة الانتقالية التي تعقب الصراعات. |
In Latin America, the top areas for South South cooperation are crisis prevention and recovery, and fostering democratic governance. | وفي أمريكا اللاتينية، تتمثل أهم مجالات التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منع وقوع الأزمات وتحقيق التعافي وفي تعزيز الحكم الديمقراطي. |
The availability of emergency financing at the international and regional levels contributes significantly to both crisis prevention and management. | فتوافر تمويل الطوارئ على الصعيدين الدولي والإقليمي يساهم بشكل ملموس في منع الأزمات وإدارتها على حد سواء. |
This includes instruments for early warning, conflict prevention and crisis management, as well as preventive diplomacy and peace keeping. | وهذا يتضمن إيجاد أدوات لﻻنذار المبكر والوقاية من حدوث الصراع وإدارة اﻷزمات، وكذلك الدبلوماسية الوقائية وحفظ السﻻم. |
Related searches : Cancer Prevention - Corrosion Prevention - Conflict Prevention - Theft Prevention - Flood Prevention - Threat Prevention - Infection Prevention - Prevention Costs - Prevention Against - Relapse Prevention - Waste Prevention - Incident Prevention