Translation of "maintain standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We must maintain and improve the implementation of human rights standards. | علينا أن نتمسك بتنفيذ معايير حقوق اﻹنسان ونحسنها. |
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary | غير أنه ينبغي تعديل التوصية بالتقيؤ إذا كانت المادة المخلوط يمثل أيضا خطر التسمم بالاستنشاق. |
How Europeans, and to a lesser extent Americans, will maintain their high standards of living is anyone s guess. | فكيف للأوروبيين، والأميركيين إلى درجة أقل، أن يحافظوا على مستويات معيشتهم المرتفعة في ظل هذه الظروف الحقيقة أن الإجابة على هذا التساؤل ليست بالأمر اليسير على الإطلاق. |
The role of DAIS staff will be to maintain overall technical standards and to provide technical advisory functions. | وسيتمثل دور موظفي شعبة الخدمات اﻻدارية واﻻعﻻمية في الحفاظ على معايير تقنية عامة واﻻضطﻻع بمهام استشارية تقنية. |
(c) Establish and maintain a legal and institutional framework for monitoring and enforcing standards for the quality of drinking water | (ج) وضع إطار عمل قانوني ومؤسسي والمحافظة عليه، لرصد وإنفاذ معايير جودة مياه الشرب |
More important, we have seen a clear demonstration of political will and capacity to maintain momentum in the continued standards process. | ومما هو أهم أننا شاهدنا إظهارا واضحا للإرادة السياسية والقدرة على الإبقاء على الزخم في عملية المعايير المستمرة. |
To maintain the trust in international statistics, their production is to be impartial and strictly based on the highest professional standards. | 2 الحفاظ على موثوقية الإحصاءات الدولية يستلزم إعدادها بتجرد وعلى أساس الالتزام التام بأعلى المعايير المهنية |
Indeed, Germany s generous unemployment insurance policies ensure that people are able to maintain their consumption standards even if they lose their jobs. | والواقع أن ما تتبناه ألمانيا من سياسات تأمين سخية ضد البطالة تكفل للناس القدرة على الحفاظ على مستويات الاستهلاك التي تعودوا عليها حتى ولو خسروا وظائفهم. |
In conclusion, we emphasize that international resolutions must maintain neutrality and avoid double standards and selectivity when dealing with human rights issues. | وفي الختام، فإننا نؤكد على أهمية حياد القرارات الدولية وتجاوزها لمعايير الازدواجية والانتقائية في تناول قضايا حقوق الإنسان. |
Capacity needs to be established to undertake, monitor and assess mine clearance and to maintain national standards in accordance with international guidelines. | ومن الضروري إنشاء القدرة على اﻻضطﻻع بعملية إزالة اﻷلغام ورصدها وتقييمها ووضع معايير وطنية وفقا للمعايير الدولية. |
My delegation is confident that he will maintain the high standards set by his predecessors and lead us skilfully through our important deliberations. | وإن وفدي واثق بأنه سيحافظ على المعايير الرفيعة التي وضعها أسﻻفه، وسيقودنا بمهارة خﻻل مداوﻻتنا الهامة. |
In order to maintain the overall quality of health care services, it is important to ensure that the private sector complies with reasonable standards. | ومن أجل الحفاظ على النوعية العامة لخدمات الرعاية الصحية، من المهم ضمان امتثال القطاع الخاص لمعايير معقولة. |
That way, they would share the pain if the securities are not serviced and thus gain a powerful incentive to maintain tight mortgage lending standards. | وبهذه الطريقة فسوف تتكبد البنوك حصة من الخسائر في حالة فشل هذه الأوراق المالية ـ وبهذا تكتسب حافزا قويا للحفاظ على معايير إقراض م حك مة حين تقدم قروض الرهن العقاري. |
As indicated in the Charter of the United Nations, international civil servants should maintain the highest standards of efficiency, competence, and integrity (Article 101, para. | كما هو مبين في ميثاق الأمم المتحدة، ينبغي أن يحافظ موظفو الخدمة المدنية الدولية على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة (المادة101 الفقرة 3). |
(a) To maintain the highest standards of security and effective physical protection of nuclear materials, facilities and equipment to prevent theft or unauthorized use and handling | )أ( الحفاظ على أعلى معايير اﻷمن والحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق والمعدات النووية للحيلولة دون سرقتها أو استعمالها أو التصرف فيها دون تفويض |
Standards. Two standards are proposed. | 17 المعايير ثمة معياران مقترحان. |
To support firms' endeavours to maintain competitiveness, reform of domestic labour laws might be necessary in order to increase flexibility in employment while enforcing international labour standards. | 76 ولدعم الجهود التي تبذلها الشركات للمحافظة على قدرتها التنافسية، فقد يكون من الضروري إصلاح قوانين العمل المحلية في سبيل تعزيز المرونة في العمالة مع إنفاذ معايير العمل الدولية. |
From the very beginning, the United Nations has worked to accomplish its main tasks, namely, to maintain peace, promote social progress and development and improve standards of life. | وقد عملت الأمم المتحدة منذ البداية من أجل إنجاز مهامها الرئيسية، أي صون السلم والنهوض بالتقدم الاجتماعي والتنمية وتحسين مستويات الحياة. |
It will be impossible to maintain and bolster our democracies without at the same time engaging in economic and social programmes aimed at improved living standards for all. | وسيكون من المتعذر الحفاظ على ديمقراطياتنا ودعمها دون أن نكون في نفس الوقت منخرطين في برامج اقتصادية واجتماعية تستهدف تحسين مستويات المعيشة للجميع. |
Each Party undertakes to maintain the highest standards of security and effective physical protection of nuclear materials, facilities and equipment to prevent theft or unauthorized use and handling. | )أ( تطبيق أعلى معايير اﻷمن والحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق والمعدات النووية للحيلولة دون سرقتها أو استعمالها أو التصرف فيها دون تفويض. |
The industrialized countries will be able to maintain their standards of living and levels of production only if they can foster development in the rest of the world. | ولن يكون بمقدور البلدان الصناعية أن تحافظ على مستويات معيشتها ومستويات اﻻنتاج إﻻ إذا استطاعت النهوض بالتنمية في بقية أنحاء العالم. |
It was no longer sufficient to maintain the quot acceptable quot standards of the past matters of development increasingly had to be taken up from a global perspective. | ولم يعد اﻷمر يعني في الوقت الراهن التمسك بقرارات كانت quot مقبولة quot في الماضي، بل تناول مشاكل التنمية من منظور جديد شامل. |
Maintain aspect ratio | حافظ على نسبة الطول إلى العرض |
Maintain present speed. | حافظ على السرعه .. |
It is our sincere hope that the donor community will maintain the high standards so established as it goes about addressing any crisis, humanitarian or otherwise, regardless of its magnitude. | ويحدونا وطيد الأمل أن يحافظ مجتمع المانحين على المعايير الرفيعة التي ترسخت عندما يعالج أي أزمة، إنسانية كانت أو غيرها، بصرف النظر عن حجمها. |
We need a strengthened Organization to maintain international peace and security and to promote social progress and better standards of life for human beings within the widest concept of freedom. | إننا نحتاج الى منظمة قوية لحفظ السلم واﻷمن الدوليين ولتعزيز التقدم اﻻجتماعي وتحقيق مستوى حياة أفضل للبشر في ظل مفهوم أوسع للحرية. |
But providing incentives for governments to maintain such forces at a high level of alert and setting standards for equipment, training, and professionalism is something the UN can and should do. | ولكن مد الحكومات بالحوافز اللازمة بحيث تبقي مثل هذه القوات لديها على جاهزية عالية وتحديد معايير واضحة لأسلحتها وتدريبها واحترافيتها هي أمر باستطاعة الأمم المتحدة وعليها أن تفعله. |
UNCTAD would need to prioritize the utilization of its limited resources in order to maximize its contribution to the achievement of the MDGs and to maintain high standards in its work. | ويحتاج الأونكتاد إلى ترتيب الأولويات في استعمال موارده المحدودة بغرض المساهمة بأقصى ما تكون المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحفاظ على أرقى المعايير في عمله. |
Why maintain the fiction? | لماذا تتمسك بالخيال |
Developing standards | وضع المعايير |
Setting standards | 3 وضع المقاييس |
Minimal standards | ميم المعايير الدنيا |
Applicable standards | 2 المعايير المطبقة |
Supported standards | المعايير المدعومة |
International standards | ١ ١ المعايير الدولية |
Workload standards | معايير حجم العمل |
15. Notes the paramount importance of effective physical protection of all nuclear material, and calls upon all States to maintain the highest possible standards of security and physical protection of nuclear materials | 15 تلاحظ الأهمية الكبرى للحماية المادية الفعلية لجميع المواد النووية، وتهيب بجميع الدول أن تضع معايير على أعلى درجة من الصرامة الممكنة للأمن والحماية المادية للمواد النووية |
But the other credit crisis is equally consequential, and receives much less attention, even as it erodes societies integrity, productive capabilities, and ability to maintain living standards (particularly for the least fortunate). | ولكن هناك أزمة ائتمانية أخرى لا تقل عواقبها عن الأولى أهمية، ولكنها تحظى بقدر أقل كثيرا من الاهتمام، حتى برغم أنها تعمل على تآكل سلامة المجتمعات، والقدرات الإنتاجية، فضلا عن القدرة على الحفاظ على مستويات المعيشة (وخاصة بالنسبة للأقل حظا). |
The standards were under review and benchmarked against international commercial standards. | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59 84 باء المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005، كان مجموع المبالغ الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء هو 900 353 1 دولار. |
(a) Compliance with acceptable environmental standards (based on internationally acceptable standards) | )أ( اﻻمتثال للمعايير البيئية المقبولة )التي تستند إلى المعايير المقبولة دوليا( |
It will maintain oversight of the ethics infrastructure and recommend changes to rules and standards or other factors, as required, to improve such infrastructure, including amendments to the financial disclosure rules, as necessary. | وسي حتف ظ بمهمة الإشراف على الهياكل الأساسية للأخلاقيات ويوصي بالتغييرات التي ينبغي إدخالها على القواعد والمعايير أو غيرها من العوامل، عند الاقتضاء، قصد تحسين هذه الهياكل، بما فيها التعديلات الطارئة على قواعد الإقرارات المالية حسب الضرورة. |
I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower. | أريد منك الحفاظ على تركيزك على الزهرة الصفراء الزاهية. |
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance. | القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني |
E. Accounting standards | هاء معايير المحاسبة |
Data collection standards | 1 معايير جمع البيانات |
Related searches : Maintain Quality Standards - Maintain High Standards - Maintain Safety Standards - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance - Maintain Focus - Maintain Documents