Translation of "maintain contact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contact - translation : Maintain - translation : Maintain contact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot (a) To maintain contact with the Government and people of Cambodia | quot )أ( اﻻبقاء على اتصال مع حكومة كمبوديا وشعبها |
More female extension workers have been recruited to maintain better contact with women. | توظيف المزيد من دعاة التعميم الذين لديهن صلة أكثر سهولة بالنساء |
12. The Joint Support Unit thus continues to maintain close contact with all CIREFCA participants. | ١٢ من هنا، تظل وحدة الدعم المشترك وثيقة الصلة بجميع اﻷطراف المشاركة في عملية المؤتمر الدولي. |
He has continued to maintain extensive contact with indigenous representatives throughout the world and at international meetings. | وواظب المقرر الخاص على إجراء الاتصالات مع ممثلي السكان الأصليين في مختلف أنحاء العالم وفي إطار الاجتماعات الدولية. |
(b) To maintain contact with Governments concerning the provision of police for service with the United Nations | )ب( إقامة اتصاﻻت مع الحكومات فيما يتعلق بتوفير أفراد شرطة للخدمة في اﻷمم المتحدة |
The Partners and Youth Section will thus establish and maintain an informative contact database to enable effective and efficient interactions. | 56 ستكون جميع أقسام موئل الأمم المتحدة مسؤولة عن تطوير وتنفيذ الخطط المتعلقة بإدخال استراتيجية الشباب في برامجها. |
The secretariat would at all stages maintain close contact with the Special Coordinator as well as with UNDP and other parties concerned. | وستحافظ اﻷمانة في جميع المراحل على اتصاﻻت وثيقة مع المنسق الخاص وكذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وغيره من اﻷطراف المعنية. |
Eye contact! Eye contact! | هههااا لقد نظرتي الي لقد نظرتي الي |
(a) To maintain regular contact with the Department of Humanitarian Affairs office in Geneva, through participation in meetings and contacts with relevant officers | )أ( اقامة صﻻت منتظمة مع مكتب ادارة الشؤون اﻻنسانية في جنيف، من خﻻل المشاركة في اﻻجتماعات واﻻتصاﻻت مع المسؤولين ذوي الصلة |
3. In resolution 1994 71, the Commission also requested the Special Rapporteur to maintain direct contact with the Government and citizens of Cuba. | ٣ وفي القرار ١٩٩٤ ٧١ طلبت اللجنة الى المقرر الخاص أيضا إقامة اتصاﻻت مباشرة مع حكومة ومواطني كوبا. |
Although formal diplomatic relations have not been established yet, political figures from the two States have exchanged visits and maintain contact with one another. | حتى وإن لم تتخذ العلاقات الدبلوماسية بعد طابعا رسميا، هناك العديد من الزيارات المتبادلة والاتصالات القائمة بين شخصيات سياسية من الدولتين. |
My Special Representative also continued to maintain close contact with the Russian Federation in its capacity as both facilitator and member of the Group of Friends. | وبقيت ممثلتي الخاصة على اتصال وثيق أيضا مع الاتحاد الروسي بصفته ميسرا وكذلك عضوا في فريق الأصدقاء. |
The Commissioner General and other UNRWA officials also maintain regular contact with the Permanent Observer of the League of Arab States in Vienna and New York. | وللمفوض العام وغيره من مسؤولي الوكالة اتصاﻻت منتظمة أيضا مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية في فيينا ونيويورك. |
Contact | التباين |
Contact | اتصل |
Contact | المؤلف |
Contact | الإتصال |
Contact | المراس لComment |
Contact | البريد الإلكتروني |
Contact | المراس لStencils |
Contact | المراس ل |
Contact! | دخلاء |
Contact! | ! شغله |
Contact. | إتصال! |
(ii) Maintain direct, and if necessary confidential, contact with the national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance with a view to strengthening their capacities | '2' الحفاظ على الاتصال المباشر، والسري عند اللزوم، بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لهـا بغية تعزيز قدراتها |
She was of the view that the Committee should reflect on ways to tackle this issue so that the United Nations could maintain contact with these organizations. | وأعربت عن رأيها بأنه ينبغي للجنة أن تفكر مليا في إيجاد طرق تمك نها من معالجة هذه القضية كيما تتمكن الأمم المتحدة من المحافظة على اتصالها مع هذه المنظمات. |
He stressed his intention to maintain a working dialogue beyond the current session and to contact each delegation participating in the debate to discuss points of individual concern. | مؤكدا اعتزامه مواصلة الحوار العملي مع كل وفد من الوفود التي شاركت في المناقشات العامة بعد أن تنتهي الدورة الحالية، اﻻتصال لتدارس شواغلها الخاصة. |
Contact Tom. | إتصل بتوم. |
Contact point | جهة الاتصال |
Contact Point | 4 نقطة الاتصال |
Contact details | وفيما يلي التفاصيل الخاصة بالاتصال بالشركة |
Contact details | وفيما يلي التفاصيل الخاصة بالاتصال بالمكتب |
Edit Contact... | حرر المراس ل... |
Choose Contact... | إختر المراس ل... |
Edit Contact... | تحرير المعرفة... |
Contact Manager | مدير الاتصالName |
Contact Information | معلومات الاتصالName |
Contact Thermometer | المراس ل ميزان الحرارة |
Contact author | اتصل بالمؤلف |
ICQ contact | جهة اتصال ICQ |
Contact List | قائمة المراس لComment |
Contact Notes | ملاحظات المراس لComment |
Delete Contact | احذف المراسل |
Block Contact | احظر المراسل |
Unblock Contact | أزل حظر المراسل |
Related searches : Maintain Eye Contact - Maintain Contact With - Maintain Close Contact - Maintain A Contact - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance