Translation of "made us aware" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Aware - translation : Made - translation : Made us aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Dianna really made us all aware of the consequences of plastic and inspired us to act.
وقد قامت بتثقيفنا جميعا عن عواقب البلاستيك وألهمتنا لأخذ موقف
Hurricane Katrina made the US public aware that global warming would likely raise the intensity of destructive storms.
فبسبب إعصار كاترينا انتبه الرأي العام في الولايات المتحدة إلى أن الاحتباس الحراري لجو الكرة الأرضية من شأنه أن يؤدي في الأرجح إلى تصاعد شدة الأعاصير والعواصف المدمرة.
She's ignoring us too intently to not be aware of us.
إن ها تتجاهلنا متعم دة للدرجة التي لا تكترث بوجودنا.
Women have also been made aware of gender based violence.
كما أمكن توعية النساء كذلك في مجال العنف القائم على أساس نوع الجنس.
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement.
وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا.
The public, however, has been made aware of the disease.
ومع ذلك فقد نشر الوعي بالمرض بين الجمهور.
I've been made aware of a ridiculous rumour about me.
لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني
Parents must be made aware of the importance of educating girls.
ويجب توعية اﻵباء بأهمية تعليم البنات.
You see, fire made us human fossil fuels made us modern.
كما ترون, الوقود جعلنا بشرا الوقود المتحجر جعلنا عصريين.
Were you aware that Paradine made a will bequeathing you 3500 pounds?
هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه
We are therefore aware of the challenges that lie ahead of us.
ولذلك، نحن ندرك التحديات التي تنتظرنا.
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ...
أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع...
Canadians are fully aware that these commitments are not made without considerable sacrifice.
ويدرك الكنديون تماما أن هذه الالتزامات لا يمكن أن تتحقق بدون تضحيات كبيرة.
It is rare that intergovernmental bodies are not made aware of changes made to the approved programme of work.
ومن النادر ألا تكون الهيئات الحكومية الدولية على علم بما جرى من تغييرات على برنامج العمل المقرر.
They're made like us.
إنهم مفطورون مثلنا
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
فلم اشعر الا وقد جعلتني نفسي بين مركبات قوم شريف
Were you aware of the arrangements Mrs French made to dispose of her money?
سيده (ماكينزي),هل كنتي تعرفي ماهي الترتيبات التي كانت السيده (فرينش) تقوم بها للتصرف في أموالها
Let us make our leaders aware that we aspire to shared peace and prosperity.
ولكن يتعين علينا أن ندفع زعماءنا إلى إدراك طموحنا نحو تقاسم السلام والرخاء.
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن مخففة أي إنا كنا عن عبادتكم لغافلين .
God is Sufficient Witness for us that we were not aware of your worship .
فكفى بالله شهيد ا بيننا وبينكم ، إننا لم نكن نعلم ما كنتم تقولون وتفعلون ، ولقد كن ا عن عبادتكم إيانا غافلين ، لا نشعر بها .
Therefore Allah suffices as a Witness between us and you , that we were not even aware that you worshipped us !
فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن مخففة أي إنا كنا عن عبادتكم لغافلين .
Therefore Allah suffices as a Witness between us and you , that we were not even aware that you worshipped us !
فكفى بالله شهيد ا بيننا وبينكم ، إننا لم نكن نعلم ما كنتم تقولون وتفعلون ، ولقد كن ا عن عبادتكم إيانا غافلين ، لا نشعر بها .
They made us pretty happy!
كانت تجعلنا سعداء للغاية!
I thought God made us.
أعتقدت أن الله صنعنا
Staff would have to be made aware of the reduced amounts under the new arrangements.
وسيتعين إعلام الموظفين بالتخفيض الذي سيطرأ على المبالغ في إطار الترتيبات الجديدة.
I am aware of the statements made by many delegations last fall on this score.
وأنا على وعي بالبيانات التي أدلت بها وفود كثيرة خﻻل الخريف الماضي في هذا المضمار.
Each of us is aware of the gravity of our Organization apos s financial situation.
فكل منا يدرك خطورة الحالة المالية لمنظمتنا.
Both outcomes are potentially risky and costly, but the US public, in particular, should be made aware that it was Iran that rejected a reasonable alternative to war before one began.
والواقع أن الخيارين مكلفان ومحفوفان بالمخاطر، ولكن الرأي العام في الولايات المتحدة بشكل خاص لابد أن يدرك أن إيران هي التي رفضت البديل المعقول للحرب قبل أن تبدأ.
Alif Lam Ra ( This is ) a Book , whose verses are made decisive , then are they made plain , from the Wise , All aware
الر الله أعلم بمراده بذلك ، هذا كتاب أ حكمت آياته بعجب النظم وبديع المعاني ثم فص لت بينت بالأحكام والقصص والمواعظ من ل د ن حكيم خبير أي الله .
Alif Lam Ra ( This is ) a Book , whose verses are made decisive , then are they made plain , from the Wise , All aware
( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة .
Good. He threatened us, made us turn off the lights.
جيد لقد هددنا ، جعلنا نطفئ الانوار
All of us here are aware of the highlights of the outcome document (resolution 60 1).
وجميعنا هنا على علم بالنقاط البارزة في الوثيقة الختامية (القرار 60 1).
No doubt, something fascinating was happening then, which the Americans among us will be aware of.
لذلك، ومما لا شك فيه، شيء مشوق كان يحدث في ديسمبر 1862 والأمريكيون بيننا يعلمون به.
I am aware of that, but to be seen together could be disastrous for us both.
أعرف ذلك ، لكن رؤيتنا سويا يمكن أن تجر على كلينا الشؤم
What you said made us angry.
ما قلته أغضبنا.
Finally, they made something for us.
أخيرا ، صنعوا شيئا لنا.
And, buddy, that made us mad.
ولقد جعلنا نغضب حقا
You made use of us Japanese?
لم تتحقق أمنياتك أيها الأحمق العالم لن يتغير بالمثاليات وحدها
My dad made these for us.
والدي صنعها من أجلنا
Somebody made a fool of us.
شخص ما إستخف بنا
The God who made us all.
الا له الذى خلقنا جميعا
She made life terrible for us.
لقد جعلت حياتنا جحيما
Twice hast Thou made us die , and twice hast Thou made us live . Now we confess our sins .
قالوا ربنا أمت نا اثنتين إماتتين وأحييتنا اثنتين إحياءتين لأنهم نطف أموات فأحيوا ثم أميتوا ثم أحيوا للبعث فاعترفنا بذنوبنا بكفرنا بالبعث فهل إلى خروج من النار والرجوع إلى الدنيا لنطيع ربنا من سبيل طريق وجوابهم لا .
They say O Lord , twice You made us die , and twice You made us live . We admit our sins .
قالوا ربنا أمت نا اثنتين إماتتين وأحييتنا اثنتين إحياءتين لأنهم نطف أموات فأحيوا ثم أميتوا ثم أحيوا للبعث فاعترفنا بذنوبنا بكفرنا بالبعث فهل إلى خروج من النار والرجوع إلى الدنيا لنطيع ربنا من سبيل طريق وجوابهم لا .
But if the public is made aware of the various techniques, it is likely to reject them.
ولكن إذا ما أدرك الناس هذه الأساليب المتنوعة وتعرفوا عليها، فلسوف يسارعون إلى رفضها.

 

Related searches : Made Aware - Makes Us Aware - Making Us Aware - Make Us Aware - Keeps Us Aware - Being Made Aware - Been Made Aware - Made Me Aware - Are Made Aware - Was Made Aware - Is Made Aware - Made Him Aware - Were Made Aware - Made Us Believe