Translation of "is made aware" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It is rare that intergovernmental bodies are not made aware of changes made to the approved programme of work. | ومن النادر ألا تكون الهيئات الحكومية الدولية على علم بما جرى من تغييرات على برنامج العمل المقرر. |
But if the public is made aware of the various techniques, it is likely to reject them. | ولكن إذا ما أدرك الناس هذه الأساليب المتنوعة وتعرفوا عليها، فلسوف يسارعون إلى رفضها. |
Women have also been made aware of gender based violence. | كما أمكن توعية النساء كذلك في مجال العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. | وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا. |
The public, however, has been made aware of the disease. | ومع ذلك فقد نشر الوعي بالمرض بين الجمهور. |
I've been made aware of a ridiculous rumour about me. | لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني |
Alif Lam Ra ( This is ) a Book , whose verses are made decisive , then are they made plain , from the Wise , All aware | الر الله أعلم بمراده بذلك ، هذا كتاب أ حكمت آياته بعجب النظم وبديع المعاني ثم فص لت بينت بالأحكام والقصص والمواعظ من ل د ن حكيم خبير أي الله . |
Alif Lam Ra ( This is ) a Book , whose verses are made decisive , then are they made plain , from the Wise , All aware | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Parents must be made aware of the importance of educating girls. | ويجب توعية اﻵباء بأهمية تعليم البنات. |
Zeinobia is aware that | تستدرك زنوبيا |
The bishop is aware. | الأسقف يعلم |
Were you aware that Paradine made a will bequeathing you 3500 pounds? | هل كنت تعلم ان الكولونيل بارادين كتب وصية ويوصى لك فيها ب 3500 جنيه |
I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ... | أنا واع، و أنا واع أن ني واع، و أنا واع أن ني واع أن ني واع... |
A girl is so aware | تدرك الفتاة |
Canadians are fully aware that these commitments are not made without considerable sacrifice. | ويدرك الكنديون تماما أن هذه الالتزامات لا يمكن أن تتحقق بدون تضحيات كبيرة. |
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib. | فلم اشعر الا وقد جعلتني نفسي بين مركبات قوم شريف |
Were you aware of the arrangements Mrs French made to dispose of her money? | سيده (ماكينزي),هل كنتي تعرفي ماهي الترتيبات التي كانت السيده (فرينش) تقوم بها للتصرف في أموالها |
Alif , Lam Ra . This is a Book , whose signs have been made definitive and then elaborated , from One who is all wise , all aware , | الر الله أعلم بمراده بذلك ، هذا كتاب أ حكمت آياته بعجب النظم وبديع المعاني ثم فص لت بينت بالأحكام والقصص والمواعظ من ل د ن حكيم خبير أي الله . |
Alif , Lam Ra . This is a Book , whose signs have been made definitive and then elaborated , from One who is all wise , all aware , | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Is he aware of the difficulty? | هل هو على علم بالصعوبة |
Is the Prince aware of this? | هل يدرك الأمير هذا الأمر |
Is your father aware of this? | هل كان أبوك على دراية بذلك |
This is a dolphin that is self aware. | هذا دلفين واع بنفسه. |
Ra . This is a Divine Command whose contents have been made firm and set forth in detail from One Who is All Wise , All Aware | الر الله أعلم بمراده بذلك ، هذا كتاب أ حكمت آياته بعجب النظم وبديع المعاني ثم فص لت بينت بالأحكام والقصص والمواعظ من ل د ن حكيم خبير أي الله . |
Ra . This is a Divine Command whose contents have been made firm and set forth in detail from One Who is All Wise , All Aware | ( الر ) سبق الكلام على الحروف المقط عة في أول سورة البقرة . |
Staff would have to be made aware of the reduced amounts under the new arrangements. | وسيتعين إعلام الموظفين بالتخفيض الذي سيطرأ على المبالغ في إطار الترتيبات الجديدة. |
I am aware of the statements made by many delegations last fall on this score. | وأنا على وعي بالبيانات التي أدلت بها وفود كثيرة خﻻل الخريف الماضي في هذا المضمار. |
He is indeed the Hearer , the Aware . | إنه هو السميع العليم . |
He is indeed the Hearer , the Aware . | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
Iraq is fully aware of this effort. | والعراق على وعي كامل بهذه المحاولة. |
This Organization is well aware of that. | وهذه المنظمة تدرك ذلك جيدا. |
My delegation is well aware of this. | ووفد بﻻدي يدرك هذا إدراكا تاما. |
The jury is aware of the facts. | ان لجنة المحلفين مدركة للحقائق |
He is not aware of the implications | ولا يعي نتائج... |
It is He who created for you everything on earth , then turned to the heaven , and made them seven heavens . And He is aware of all things . | الله وحده الذي خ ل ق لأجلكم كل ما في الأرض من الن عم التي تنتفعون بها ، ثم قصد إلى خلق السموات ، فسو اهن سبع سموات ، وهو بكل شيء عليم . فع ل م ه سبحانه محيط بجميع ما خلق . |
The mission is aware that MINUSTAH is cognizant of this fact and has made efforts to ensure that the solutions proposed are tailored to the unique situation. | والبعثة على وعي بأن بعثة الأمم المتحدة تدرك هذا الأمر، وأنها قد بذلت جهودا لضمان أن تكون الحلول المقترحة مصممة وفقا لهذا الوضع الفريد من نوعه. |
The defendant is not aware of what he is saying. | فالمتهم لا يعي ما يقول |
But lo , man is well aware of himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
But lo , man is well aware of himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
We are fully aware that preparedness is necessary. | ونحن ندرك تماما أن الاستعداد ضروري. |
We are aware that this initiative is unique. | ونعلم أن هذه المبادرة فريدة من نوعها. |
The first is be aware of the propaganda. | الأول هو أنتبهوا للدعاية الإعلامية. |
Is Tae Gong Shil aware of all this? | هل تعرف تاي جونج شيل هذا الأمر |
And Im so aware that there is nothing | وأنا مدرك أنه لا يوجد شيء |
The court is fully aware of this evidence. | المحكمة تدرك تماما هذه الأدلة |
Related searches : Made Aware - Is Aware - Being Made Aware - Been Made Aware - Made Me Aware - Are Made Aware - Was Made Aware - Made Us Aware - Made Him Aware - Were Made Aware - Is Made - Everybody Is Aware - Who Is Aware - Is Be Aware