Translation of "lower middle income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk.
ويشار بعﻻمة نجمية الى البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى.
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993).
البلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط اﻷولي )حسب تقرير عن التنمية في العالم، ١٩٩٣(.
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries.
وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني المتوسط والبلدان ذات الدخل المتوسط.
Numerous middle income and lower middle income countries find that their access to private external finance is limited.
ويجد العديد من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل أن فرصها في الحصول على التمويل الخارجي الخاص صارت محدودة.
Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935.
الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا.
External viability remains a problem, however, for many low income and lower middle income countries.
كما ﻻ تزال القدرة على الصمود أمام العوامل الخارجية مشكلة لكثير من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل.
lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries.
ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض.
Mongolia is ranked as lower middle income economy by the World Bank.
تحتل منغوليا عن انخفاض الاقتصاد المتوسطة الدخل من قبل البنك الدولي.
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
وهذه الفئة ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة
Middle and lower skill workers tend to remit a higher proportion of their income.
فالعاملون أصحاب المهارات المتوسطة والمنخفضة يميلون إلى تحويل نسبة أكبر من دخلهم.
At least a quarter of the world's population lived in lower middle income countries.
إن ما لا يقل عن ربع سكان العالم يعيشون في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى.
However, for many low income countries as well as lower middle income countries the debt crisis is far from over.
ولكن بالنسبة للكثير من البلدان المنخفضة الدخل وكذلك بالنسبة للبلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى إن أزمة الديون أبعد من أن تكون قد إنتهت.
Attention was also drawn to the urgent needs of lower middle income countries for debt reduction.
كما وجه اﻻنتباه إلى اﻻحتياجات العاجلة لدى بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط إلى خفض الديون.
The problem still remained in some lower middle income and low income countries where economic and political difficulties had delayed a solution.
ومع ذلك ﻻ زالت بعض المصاعب قائمة في البلدان ذات الدخل المتوسط من الشريحة الدنيا وفي البلدان ذات الدخل المنخفض التي تقف فيها الحالة اﻻقتصادية والسياسية في موقف اشكالي.
Economy Agriculture, dominated by banana production, is the most important sector of this lower middle income economy.
الزراعة، التي يسيطر عليها إنتاج الموز، هي القطاع الأكثر أهمية في هذا الاقتصاد المنخفضة الدخل المتوسط.
(b) Many low income and lower middle income countries still have an unsustainable debt burden and require urgent additional measures regarding debt relief.
)ب( ما زالت بلدان كثيرة منخفضة الدخل ومنخفضة متوسطة الدخل تعاني من عبء ﻻ يحتمل من الديون ويتطلب ذلك اتخاذ تدابير اضافية لتخفيف عبء الديون.
South (Lower) 45,000 Lower, Juba, Middle Juba
شبيلي الدنيا الجنوبية جوبا السفلى، جوبا الوسطى
101. Political commitment was certainly responsible for some of the progress made by low income and lower middle income 4 countries in these areas.
١٠١ واﻻلتزام السياسي مسؤول بالتأكيد عن قدر من التقدم الذي أحرزته البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى)٤( في هذه المجاﻻت.
middle income countries
واو تيسير عمليات اﻹقراض التجاري، وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل
In fact, the debt owed to the multilateral financial institutions represented a growing share of the ODA debt of low income and lower middle income countries.
وفعﻻ فإن الديون المستحقة للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تمثل جزءا متزايدا من ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط من الشريحة الدنيا.
To finance development projects, poor and lower middle income countries must devise and implement tax strategies to increase domestic revenue.
ولتمويل مشاريع التنمية، فإن الدول الفقيرة والدول ذات الدخول المتوسطة الدنيا لابد أن تبتكر وتنفذ استراتيجيات ضريبية قادرة على زيادة العائدات المحلية.
Still, the fruits of growth have seen unequal distribution.2 The current trend is towards a growing inequality between high income and middle and lower income households.
وما زالت ثمار هذا النمو توزع بشكل غير منصف(2).
All low income and middle income countries c
جميــع البلــدان المنخفضــة والمتوسطـة الدخل)ج(
4 Classification of countries as low income or lower middle income was based on the World Development Report, 1993 (Oxford University Press, published for the World Bank, 1993).
)٤( وضع تصنيف البلدان بوصفها بلدانا منخفضة الدخل أو ذات دخل متوسط أوفى، على أساس quot تقرير التنمية في العالم، ١٩٩٣ quot ، )مطبعة جامعة أوكسفورد، نشر لحساب البنك الدولي، ١٩٩٣(.
Lower middle Dominican Republic b L
الجمهورية الدومينيكية)ب(ك
The following table shows the median California income remember median is the middle, the middle California income
يوضح الجدول التالي متوسط دخل ولاية كاليفورنيا تذكروا انه متوسط، متوسط دخل كاليفورنيا
We will also increase the current flow of ODA to Latin America and North Africa, with particular emphasis on middle lower income countries.
وسوف نزيد أيضا التدفقات الحالية من المساعدات الإنمائية الرسمية إلى أمريكا اللاتينية وشمال أفريقيا، مع التشديد بنوع خاص على البلدان ذات الدخل من المتوسط إلى المنخفض.
35. Progressivity in the allocation of resources relates to the goal of ensuring that proportionately larger resources are allocated to lower income countries as compared to middle or higher income countries.
٣٥ التدرج في تخصيص الموارد يتصل بهدف تأمين تخصيص موارد أكثر بصورة تناسبية إلى البلدان ذات الدخل المنخفض مقارنة بالبلدان المتوسطة الدخل أو المرتفعة الدخل.
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries.
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض.
middle income countries . 70 71 24
تيسير عمليـــات اﻹقــراض التجــاري وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل
The crisis is also less of a problem for several middle income borrowers that have benefited from debt restructuring operations and lower interest rates.
وقلت حدة المشكلة بالنسبة لكثير من الجهات المقترضة المتوسطة الدخل التي استفادت من عمليات إعادة هيكلة الديون وانخفاض معدﻻت الفائدة.
You see mental distress going up with lower income.
تشاهد الاضطراب العقلي يزداد مع انخفاض الدخل.
Greece, Argentina, and the Middle Income Trap
اليونان والأرجنتين وفخ الدخل المتوسط
However, other low income and middle income developing countries also needed special attention.
ومع ذلك، فإن هناك بلدانا نامية أخرى متدنية الدخول ومتوسطة الدخول في حاجة أيضا إلى اهتمام خاص.
Accordingly, the debtor countries are classified into three categories (a) the poorest and most indebted countries (b) heavily indebted, lower middle income countries and (c) all others.
وبالتالي، تصنف البلدان المدينة الى ثﻻث فئات )أ( أفقر البلدان وأكثرها مديونية )ب( البلدان ذات الدخل المنخفض المتوسط المثقلة بالديون )ج( كل البلدان اﻷخرى.
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income.
وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح.
Truman twice vetoed bills to lower income tax rates in 1947.
أعترض ترومان مرتين على خفض معدلات ضريبة الدخل عام 1947.
In lower income areas, families gave priority to boys over girls.
ففي المناطق المنخفضة الدخل، تعطي الأسر الأولوية في التعليم للبنين على البنات.
For middle income countries, it is a tougher call.
أما في الدول ذات الدخول المتوسطة فقد يكون القرار أكثر صعوبة.
Middle income countries can and should increase national investments.
وتستطيع البلدان المتوسطة الدخل كما ينبغي عليها أن تزيد من استثماراتها الوطنية.
The middle income countries should receive substantial debt relief.
وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخل المتوسط من تخفيف جوهري للديون.
A total of 93 Governments (35 high income, 41 middle income and 17 low income countries) contributed to regular resources.
180 وساهمت في الموارد العادية حكومات مجموعها 92 حكومة (34 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المرتفع و 41 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المتوسط و 17 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المنخفض).
Well, poor do not remain poor they become lower middle class.
لن يظل الفقراء فقراء للابد بل يصبحون من الطبقة المتوسطة الدنيا
These terms treat the debt owed by lower middle income countries and do not involve any write off of debt or reduction in net present value of debt servicing.
وتعالج هذه الشروط ديون البلدان المنخفضة المتوسطة الدخل ولكنها ﻻ تنطوي على أي شطب للديون أو تخفيض للقيمة الحالية الصافية لخدمة الديون.

 

Related searches : Lower-middle Income Economy - Lower Middle - Middle Income - Lower Income - Lower Middle Market - Lower Middle Class - Lower-middle-class - Low-middle Income - Middle Income Economy - Upper Middle Income - Middle-income Status - Middle Income Country - Middle Income Countries - Middle Income Population