Translation of "middle income countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Countries - translation : Income - translation : Middle - translation : Middle income countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
middle income countries | واو تيسير عمليات اﻹقراض التجاري، وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل |
All low income and middle income countries c | جميــع البلــدان المنخفضــة والمتوسطـة الدخل)ج( |
middle income countries . 70 71 24 | تيسير عمليـــات اﻹقــراض التجــاري وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل |
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries. | ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض. |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة |
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries. | وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني المتوسط والبلدان ذات الدخل المتوسط. |
Numerous middle income and lower middle income countries find that their access to private external finance is limited. | ويجد العديد من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل أن فرصها في الحصول على التمويل الخارجي الخاص صارت محدودة. |
However, other low income and middle income developing countries also needed special attention. | ومع ذلك، فإن هناك بلدانا نامية أخرى متدنية الدخول ومتوسطة الدخول في حاجة أيضا إلى اهتمام خاص. |
The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk. | ويشار بعﻻمة نجمية الى البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى. |
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993). | البلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط اﻷولي )حسب تقرير عن التنمية في العالم، ١٩٩٣(. |
People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. | فالبشر يهاجرون من الدول الفقيرة، ومن الدول المتوسطة الدخل، ومن الدول الغنية. |
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | وهذه الفئة ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة |
For middle income countries, it is a tougher call. | أما في الدول ذات الدخول المتوسطة فقد يكون القرار أكثر صعوبة. |
Middle income countries can and should increase national investments. | وتستطيع البلدان المتوسطة الدخل كما ينبغي عليها أن تزيد من استثماراتها الوطنية. |
The middle income countries should receive substantial debt relief. | وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخل المتوسط من تخفيف جوهري للديون. |
External viability remains a problem, however, for many low income and lower middle income countries. | كما ﻻ تزال القدرة على الصمود أمام العوامل الخارجية مشكلة لكثير من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل. |
However, for many low income countries as well as lower middle income countries the debt crisis is far from over. | ولكن بالنسبة للكثير من البلدان المنخفضة الدخل وكذلك بالنسبة للبلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى إن أزمة الديون أبعد من أن تكون قد إنتهت. |
A per capita income of more than 7,000 places us squarely among upper middle income countries. | إن نصيب الفرد من الدخل الذي يتجاوز 000 7 دولار يضعنا في مصاف البلدان ذات الدخل المتوسط المرتفع. |
These middle income countries spanned across four regions of the world. | وتنتشر هذه البلدان المتوسطة الدخل في أربع مناطق من العالم. |
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. | البلدان ذات الدخل المتوسط, البلدان الناشئة, انهم يقتربون من الدول المتطورة |
49. Tunisia, one of the middle income countries, welcomed the initiatives taken on behalf of the poorest countries and suggested that they should be extended to include middle income countries as well. | ٤٩ وأضاف أن تونس التي تعتبر ضمن البلدان ذات الدخل المتوسط ترحب بالمبادرات التي اتخذت لفائدة أكثر البلدان فقرا وتأمل أن توسع هذه المبادرات لتشمل البلدان ذات الدخل المتوسط. |
A total of 93 Governments (35 high income, 41 middle income and 17 low income countries) contributed to regular resources. | 180 وساهمت في الموارد العادية حكومات مجموعها 92 حكومة (34 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المرتفع و 41 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المتوسط و 17 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المنخفض). |
What s the leading cause of death in low and middle income countries? | ما هي الأسباب الرئيسية للوفاة في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط |
Despite being a low income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle to high income countries. | ورغم انتماء الهند وغيرها من بلدان جنوب آسيا إلى منطقة متدنية الدخول فقد تبنت هذه البلدان أنماط النمو السائدة في البلدان ذات الدخول المتوسطة إلى المرتفعة. |
For many low income countries, remittances as a share of GDP and imports are larger than in the case of middle income countries. | وفي حالة كثير من البلدان المنخفضة الدخل، فإن التحويلات كنصيب من الناتج المحلي الإجمالي ومن الواردات هي أكبر منها في حالة البلدان المتوسطة الدخل. |
More than 70 of the world s poor now live in middle income countries. | إن أكثر من 70 من فقراء العالم يعيشون الآن في بلدان ذات دخل متوسط. |
Indeed, most countries entering middle income transitions see their growth slow, even stall. | والواقع أن أغلب البلدان التي تدخل مرحلة التحول نحو الدخل المتوسط تشهد قدرا من تباطؤ النمو، أو حتى توقف النمو. |
It's a problem across the developing world, and in middle income countries too. | إنها مشكلة البلدان المتقدمة بشكل عام وفي البلدان متوسطة الدخل أيضا . في جاماياكا |
It is a problem across the developing world and middle income countries too. | انها مشكلة عبر العالم النامي في البلدان ذات المدخول المتوسط ايضا. |
We have to respect the middle income countries on what they are doing. | علينا أن نحترم الدول ذات الدخل المتوسط لما يحققونه |
By March 2005, 93 countries, ranging from high middle income countries to least developed countries, had produced country reports. | وبحلول آذار مارس 2005، قدم 93 بلدا تقريرا قطريا، علما بأن هذه البلدان تتراوح بين البلدان العالية والمتوسطة الدخل وأقل البلدان نموا. |
As at March 2005, 93 countries and territories had produced 104 such reports, ranging from middle income countries to some of the lowest income least developed countries. | وفي آذار مارس 2005، كان قد صدر 104 من هذه التقارير عن 93 من البلدان والأقاليم، تراوح نطاقها من البلدان المتوسطة الدخل إلى بعض من أدنى البلدان دخلا في فئة أقل البلدان نموا. |
And all of the Muslim majority countries across the income are coming down, as do the Christian majority countries in the middle income range. | وكل الدول ذات الأغلبية المسلمة بغض النظر عن الدخل تنخفض، نفس الشيء بالنسبة للأغلبية المسيحية في نطاق الدخل المتوسط. |
All those factors continue to severely affect many developing countries, especially middle income and less developed countries. | إن كل تلك العوامل لا تزال تؤثر على العديد من البلدان النامية، وبخاصة البلدان المتوسطة الدخل والأقل نموا. |
More alarmingly, such deaths in low income and middle income countries account for about 85 per cent of the total. | ومما يدعو إل الشعور بمزيد من الجزع أن نحو 85 في المائة من مجموع الوفيات تحدث في البلدان المتدنية والمتوسطة الدخل. |
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries. | بيد أن هذا لم يعد يشكل استراتيجية ممكنة الآن بالنسبة للبلدان النامية ذات الدخول الضخمة أو المتوسطة. |
Meanwhile, more than 150 countries have been trapped in low or middle income status. | ومن ناحية أخرى، كانت أكثر من 150 دولة عالقة في شريحة الدول ذات الدخل المنخفض أو المتوسط. |
He is thinking, of course, of middle income countries like India, China, and Brazil. | وهو يتحدث بطبيعة الحال عن البلدان المتوسطة الدخل مثل الهند والصين والبرازيل. |
Some leading regions in India are now the envy of other middle income countries. | حتى أن بعض الأقاليم الرائدة في الهند أصبحت الآن موضع حسد بلدان أخرى بين البلدان ذات الدخل المتوسط. |
Middle income, low price wage countries would grow faster with a higher inflation rate. | ذلك أن البلدان ذات الدخول المتوسطة والبلدان ذات الأسعار الأجور المتدنية سوف تنمو بشكل أسرع وبمعدلات تضخم أعلى. |
How can the resolution of debt sustainability problems facing middle income countries be facilitated? | 6 كيف يمكن تيسير حل ما تواجهه البلدان متوسطة الدخل من مشاكل تتعلق بالقدرة على تحمل عبء الدين |
Most of them are middle income countries where levels of extreme poverty are low. | وينتمي معظم تلك البلدان إلى البلدان المتوسطة الدخل التي تنخفض فيها مستويات الفقر المدقع. |
At least a quarter of the world's population lived in lower middle income countries. | إن ما لا يقل عن ربع سكان العالم يعيشون في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى. |
In low income countries, half of all health care spending (about 2.5 of GDP) is out of pocket (compared to 2 in middle income countries). | ففي الدول ذات الدخل المنخفض، يتحمل المواطنون نصف تكاليف الإنفاق على الرعاية الصحية (نحو 2,5 من الناتج المحلي الإجمالي) من جيوبهم الخاصة (مقارنة بنحو 2 في الدول ذات الدخل المتوسط). |
Related searches : Upper-middle Income Countries - Middle Income - Middle Eastern Countries - Middle East Countries - Low-middle Income - Middle Income Economy - Upper Middle Income - Lower Middle Income - Middle-income Status - Middle Income Country - Middle Income Population - Middle-income Nation - Middle Income Earners - Middle-income Group