Translation of "middle income economy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Economy - translation : Income - translation : Middle - translation : Middle income economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The middle income countries, the emerging economy, they are catching up. | البلدان ذات الدخل المتوسط, البلدان الناشئة, انهم يقتربون من الدول المتطورة |
Mongolia is ranked as lower middle income economy by the World Bank. | تحتل منغوليا عن انخفاض الاقتصاد المتوسطة الدخل من قبل البنك الدولي. |
Economy Agriculture, dominated by banana production, is the most important sector of this lower middle income economy. | الزراعة، التي يسيطر عليها إنتاج الموز، هي القطاع الأكثر أهمية في هذا الاقتصاد المنخفضة الدخل المتوسط. |
a major microeconomic restructuring of the economy to anchor the country s emerging middle income country status | إعادة الهيكلة الجزئية للاقتصاد بهدف تثبيت الوضع الناشئ للبلاد باعتبارها دولة ذات دخل متوسط |
middle income countries | واو تيسير عمليات اﻹقراض التجاري، وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل |
Botswana upper middle income country in southern Africa, democratic government, good economy, and this is what happened there. | بوتسوانا دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك |
All low income and middle income countries c | جميــع البلــدان المنخفضــة والمتوسطـة الدخل)ج( |
With a per capita income of around 4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China s economy are already, or are now entering, middle income status. | وبعد أن بلغ نصيب الفرد في الدخل نحو 4000 دولار أميركي (أو أكثر مع تعديلات القوى الشرائية)، فقد دخلت أجزاء كبيرة من اقتصاد الصين بالفعل، أو في طريقها إلى الدخول، إلى فئة الدولة ذات الدخل المتوسط. |
The following table shows the median California income remember median is the middle, the middle California income | يوضح الجدول التالي متوسط دخل ولاية كاليفورنيا تذكروا انه متوسط، متوسط دخل كاليفورنيا |
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries. | ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض. |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
middle income countries . 70 71 24 | تيسير عمليـــات اﻹقــراض التجــاري وخاصة للبلدان المتوسطة الدخل |
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries. | وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني المتوسط والبلدان ذات الدخل المتوسط. |
Numerous middle income and lower middle income countries find that their access to private external finance is limited. | ويجد العديد من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل أن فرصها في الحصول على التمويل الخارجي الخاص صارت محدودة. |
5bis. Developing consumer member means any consumer member as defined in paragraph 5 of this article which is classified by the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) as a low income economy or middle income economy | 5 مكررا يعني العضو المستهلك النامي أي عضو مستهلك بالتعريف الوارد في الفقرة 5 من هذه المادة يعتبر اقتصاده وفقا لتصنيف البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) من الاقتصادات المنخفضة الدخل أو الاقتصادات المتوسطة الدخل |
Greece, Argentina, and the Middle Income Trap | اليونان والأرجنتين وفخ الدخل المتوسط |
However, other low income and middle income developing countries also needed special attention. | ومع ذلك، فإن هناك بلدانا نامية أخرى متدنية الدخول ومتوسطة الدخول في حاجة أيضا إلى اهتمام خاص. |
The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk. | ويشار بعﻻمة نجمية الى البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى. |
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993). | البلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط اﻷولي )حسب تقرير عن التنمية في العالم، ١٩٩٣(. |
Even for a developing economy with per capita income of 3,000, such as China, building wealth in the middle classes remains a central issue. | وحتى بالنسبة لاقتصاد نام حيث يبلغ نصيب الفرد في الدخل 3000 دولار أميركي، مثل اقتصاد الصين، فإن بناء الثروة بين أفراد الطبقات المتوسطة يظل يشكل قضية مركزية. |
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. | وستستفيد الأسر ذات الدخل المنخفض والمتوسط من زيادة كبيرة في الدخل المتاح. |
External viability remains a problem, however, for many low income and lower middle income countries. | كما ﻻ تزال القدرة على الصمود أمام العوامل الخارجية مشكلة لكثير من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل. |
lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة |
For middle income countries, it is a tougher call. | أما في الدول ذات الدخول المتوسطة فقد يكون القرار أكثر صعوبة. |
Middle income countries can and should increase national investments. | وتستطيع البلدان المتوسطة الدخل كما ينبغي عليها أن تزيد من استثماراتها الوطنية. |
The middle income countries should receive substantial debt relief. | وينبغي أن تستفيد البلدان ذات الدخل المتوسط من تخفيف جوهري للديون. |
A total of 93 Governments (35 high income, 41 middle income and 17 low income countries) contributed to regular resources. | 180 وساهمت في الموارد العادية حكومات مجموعها 92 حكومة (34 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المرتفع و 41 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المتوسط و 17 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المنخفض). |
Courses in Global Economy and the National Income, 1989. | دروس في الاقتصاد الكلي الدخل القومى، 1989. |
A per capita income of more than 7,000 places us squarely among upper middle income countries. | إن نصيب الفرد من الدخل الذي يتجاوز 000 7 دولار يضعنا في مصاف البلدان ذات الدخل المتوسط المرتفع. |
Income growth for the middle class in most advanced countries has been stagnant, and employment opportunities have been declining, especially in the tradable part of the economy. | كان نمو الدخل راكدا بالنسبة لأبناء الطبقة المتوسطة في أغلب الدول المتقدمة، وكانت فرص العمل في انحدار، وخاصة في القطاع القابل للتداول من الاقتصاد. |
But this middle income transition is sometimes deemed a trap. | ولكن هذا التحول في اتجاه الدخل المتوسط يعتبر في بعض الأحيان بمثابة فخ. |
Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935. | الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا. |
Upper middle income GNI per capita between 2,936 and 9,075. | المعدل المرتفع جدا لوفيات |
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically. | وهذه الفئة ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة |
BEIJING China s per capita income, at 3,800, has now surpassed the threshold for a middle income country. | بكين ـ إن نصيب الفرد في الدخل في الصين، الذي بلغ 3800 دولار أميركي، تجاوز الآن عتبة البلد المتوسط الدخل. |
Meanwhile, Romney s plan would actually increase taxes on middle income families. | ومن ناحية أخرى فإن خطة رومني من شأنها أن تزيد الضرائب فعليا على الأسر المتوسطة الدخل. |
These middle income countries spanned across four regions of the world. | وتنتشر هذه البلدان المتوسطة الدخل في أربع مناطق من العالم. |
Imagine the Middle East without oil income, but with collapsing governments. | تخيلوا الشرق الأوسط من دون مداخيل النفط، لكن مع حكومات منهارة. |
The others evolved into multi party democracies during the middle income transition. | وتطورت الدول الأخرى إلى ديمقراطيات متعددة الأحزاب أثناء فترة الانتقال إلى دول ذات دخل متوسط. |
What s the leading cause of death in low and middle income countries? | ما هي الأسباب الرئيسية للوفاة في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط |
More alarmingly, such deaths in low income and middle income countries account for about 85 per cent of the total. | ومما يدعو إل الشعور بمزيد من الجزع أن نحو 85 في المائة من مجموع الوفيات تحدث في البلدان المتدنية والمتوسطة الدخل. |
It had launched a plan for financing low income and middle income housing to encourage the construction of private housing. | وقد أعلنت خطة لتمويل الإسكان، وهذه الخطة تستهدف الفئات المحدودة الدخل وذات الدخل المتوسط، بغية تشجيع بناء المساكن الخاصة. |
In 1990, the World Bank estimated our per capita income at 1,200, ranking Namibia as a low middle income country. | وفي عام 1990، قدر البنك الدولي مدخول الفرد لدينا بمبلغ 200 1 دولار، مما يجعل ناميبيا في مصاف متدن بين البلدان المتوسطة الدخل. |
However, for many low income countries as well as lower middle income countries the debt crisis is far from over. | ولكن بالنسبة للكثير من البلدان المنخفضة الدخل وكذلك بالنسبة للبلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى إن أزمة الديون أبعد من أن تكون قد إنتهت. |
Economy As a member of the European Union, Estonia is considered a high income economy by the World Bank. | بوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، ويعتبر اقتصاد استونيا ذات الدخل المرتفع من قبل البنك الدولي. |
Related searches : Lower-middle Income Economy - Middle Income - Low-middle Income - Upper Middle Income - Lower Middle Income - Middle-income Status - Middle Income Country - Middle Income Countries - Middle Income Population - Middle-income Nation - Middle Income Earners - Middle-income Group - High-income Economy - Low- And Middle-income