Translation of "lower income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Income - translation : Lower - translation : Lower income - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk.
ويشار بعﻻمة نجمية الى البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى.
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993).
البلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط اﻷولي )حسب تقرير عن التنمية في العالم، ١٩٩٣(.
You see mental distress going up with lower income.
تشاهد الاضطراب العقلي يزداد مع انخفاض الدخل.
External viability remains a problem, however, for many low income and lower middle income countries.
كما ﻻ تزال القدرة على الصمود أمام العوامل الخارجية مشكلة لكثير من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل.
lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة
Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935.
الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا.
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
وهذه الفئة ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة
Truman twice vetoed bills to lower income tax rates in 1947.
أعترض ترومان مرتين على خفض معدلات ضريبة الدخل عام 1947.
In lower income areas, families gave priority to boys over girls.
ففي المناطق المنخفضة الدخل، تعطي الأسر الأولوية في التعليم للبنين على البنات.
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries.
وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني المتوسط والبلدان ذات الدخل المتوسط.
Numerous middle income and lower middle income countries find that their access to private external finance is limited.
ويجد العديد من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل أن فرصها في الحصول على التمويل الخارجي الخاص صارت محدودة.
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries.
ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض.
Mongolia is ranked as lower middle income economy by the World Bank.
تحتل منغوليا عن انخفاض الاقتصاد المتوسطة الدخل من قبل البنك الدولي.
Same child mortality as Bangladesh had, 1990, though they had lower income.
نفس معدل وفيات الأطفال في بنغلادش سنة 1990 مع أن دخلهم أدنى.
However, for many low income countries as well as lower middle income countries the debt crisis is far from over.
ولكن بالنسبة للكثير من البلدان المنخفضة الدخل وكذلك بالنسبة للبلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى إن أزمة الديون أبعد من أن تكون قد إنتهت.
Some members felt that it should be available only to lower income States.
ويرى بعض الأعضاء أنه لا ينبغي تطبيقها إلا على الدول المنخفضة الدخل.
Middle and lower skill workers tend to remit a higher proportion of their income.
فالعاملون أصحاب المهارات المتوسطة والمنخفضة يميلون إلى تحويل نسبة أكبر من دخلهم.
At least a quarter of the world's population lived in lower middle income countries.
إن ما لا يقل عن ربع سكان العالم يعيشون في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى.
In recent years UNCDF has financed the following credit programmes for lower income entrepreneurs.
وفي السنوات اﻷخيرة، قام صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية بتمويل برامج اﻻئتمان التالية بالنسبة للمقاولين ذوي الدخل المنخفض.
The problem still remained in some lower middle income and low income countries where economic and political difficulties had delayed a solution.
ومع ذلك ﻻ زالت بعض المصاعب قائمة في البلدان ذات الدخل المتوسط من الشريحة الدنيا وفي البلدان ذات الدخل المنخفض التي تقف فيها الحالة اﻻقتصادية والسياسية في موقف اشكالي.
Noting that in some economies in transition this progress has been slower, resulting in lower aggregate development levels and lower per capita income,
وإذ تلاحظ أن هذا التقدم في بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية كان أبطأ، مما أسفر عن تدني المستويات الإنمائية الإجمالية وتدني نصيب الفرد من الدخل،
Thus, the spreading of prostitution is linked to unemployment among women, their lower status on the labour market and lower income as compared to potential income from prostitution, and traditional gender roles assigned to women.
وهكذا فإن انتشار البغاء يرتبط بالبطالة في صفوف النساء، وبوضعهن الأدنى في سوق الأيدي العاملة وبدخلهن الأدنى مقارنة بالدخل المحتمل من البغاء، وبالأدوار التقليدية الموكلة إلى النساء.
(b) Many low income and lower middle income countries still have an unsustainable debt burden and require urgent additional measures regarding debt relief.
)ب( ما زالت بلدان كثيرة منخفضة الدخل ومنخفضة متوسطة الدخل تعاني من عبء ﻻ يحتمل من الديون ويتطلب ذلك اتخاذ تدابير اضافية لتخفيف عبء الديون.
Noting also that in some economies in transition this progress has been slower, resulting in lower aggregate development levels and lower per capita income,
وإذ تلاحظ أيضا أن هذا التقدم قد تم بوتيرة أبطأ في بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، مما أسفر عن وجود مستويات إجمالية متدنية للتنمية وتدني مستوى دخل الفرد،
First, is there evidence that US politicians respond to lower income voters preferences or desires?
أولا، هل هناك أدلة تشير إلى استجابة الساسة في الولايات المتحدة لتفضيلات ذوي الدخول المنخفضة من الناخبين أو رغباتهم
101. Political commitment was certainly responsible for some of the progress made by low income and lower middle income 4 countries in these areas.
١٠١ واﻻلتزام السياسي مسؤول بالتأكيد عن قدر من التقدم الذي أحرزته البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى)٤( في هذه المجاﻻت.
With lower nominal income and the same level of debt, the threat of default necessarily increases.
ومع انخفاض الدخل الاسمي وبقاء الدين على مستواه، فإن خطر العجز عن سداد الديون يتزايد بالضرورة.
Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower income individuals.
ثانيا ، يتعين علينا أن ندرك أن ارتفاع الأسعار قد يؤدي إلى ضغوط هائلة، وخاصة بالنسبة للأفراد من ذوي الدخول المنخفضة.
In 2005, other resources (regular) income is expected to be 126 million lower (16 per cent).
وفي سنة 2005، من المتوقع أن تنخفض إيرادات الموارد الأخرى (العادية) بمقدار 126 مليون دولار (16 في المائة).
Attention was also drawn to the urgent needs of lower middle income countries for debt reduction.
كما وجه اﻻنتباه إلى اﻻحتياجات العاجلة لدى بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط إلى خفض الديون.
In fact, the debt owed to the multilateral financial institutions represented a growing share of the ODA debt of low income and lower middle income countries.
وفعﻻ فإن الديون المستحقة للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تمثل جزءا متزايدا من ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية للبلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط من الشريحة الدنيا.
Supply chains also dispersed geographically, with lower value added components and processes allocated to low income countries.
كما توزعت سلاسل التوريد جغرافيا، مع تخصيص مكونات القيمة المضافة المنخفضة والعمليات للبلدان ذات الدخل المنخفض.
Economy Agriculture, dominated by banana production, is the most important sector of this lower middle income economy.
الزراعة، التي يسيطر عليها إنتاج الموز، هي القطاع الأكثر أهمية في هذا الاقتصاد المنخفضة الدخل المتوسط.
Still, the fruits of growth have seen unequal distribution.2 The current trend is towards a growing inequality between high income and middle and lower income households.
وما زالت ثمار هذا النمو توزع بشكل غير منصف(2).
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups.
كما يشهد الطلب على السلع الت ر فية ازدهارا واضحا، إلى جانب الطلب الضعيف على السلع والخدمات التي تستهلكها المجموعات ذات الدخل المنخفض.
While their personal wealth increased, living standards for everyone else either stagnated or, for lower income groups, declined.
ففي حين تزايدت ثرواتهم الشخصية، اتجهت مستويات معيشة كل من عداهم إما إلى الركود أو الانحدار بالنسبة لمجموعات الدخل الأدنى.
Interestingly, many countries that performed better than Chile on these standardized tests have a lower income per capita.
ومما يثير الاهتمام أن العديد من الدول التي كان أداؤها في هذه الاختبارات المعيارية أفضل من تشيلي يقل متوسط دخل الفرد فيها عن نظيره في تشيلي.
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13 .
فقد تبنت روسيا نظاما جديدا للضرائب، حيث انخفضت الضرائب وقل عددها، وكان أبرز الإصلاحات تثبيت ضريبة الدخل عند 13 .
The operating income that such firms generate, relative to the value of their assets, tends to be lower.
والدخل العامل الذي تولده مثل هذه الشركات يميل إلى الانخفاض مقارنة بقيمة أصولها.
On the other hand, female farmers usually gain lower income than men, equivalent to only 73 in 2002.
ومن ناحية أخرى، تكسب المرأة المز ارعة عادة دخلا أقل من دخل الرجل، كان دخلها يعادل 73 في المائة من دخله فقط في عام 2002.
The vast majority of lower income countries which owe debts totalling 1.3 trillion are in sub Saharan Africa.
فاﻷكثرية الساحقة من بلدان الدخل اﻷدنى التي تبلغ ديونها ١,٣ تريليون دوﻻر أمريكي تقع في افريقيا جنوب الصحراء.
Better control of inflation in Latin America, except Brazil, reduced the loss of purchasing power in the hands of fixed income earners and those in lower income groups.
وأدى تحسن التحكم في التضخم في أمريكا الﻻتينية، باستثناء البرازيل، الى الحد من فقدان القدرة الشرائية لذوي الدخل المحدود والفئات ذات الدخل المتدني.
4 Classification of countries as low income or lower middle income was based on the World Development Report, 1993 (Oxford University Press, published for the World Bank, 1993).
)٤( وضع تصنيف البلدان بوصفها بلدانا منخفضة الدخل أو ذات دخل متوسط أوفى، على أساس quot تقرير التنمية في العالم، ١٩٩٣ quot ، )مطبعة جامعة أوكسفورد، نشر لحساب البنك الدولي، ١٩٩٣(.
Indeed, a typical full time male worker s income is lower than it has been in more than four decades.
بل إن دخل العامل الذكر القياسي أصبح أدنى مما كان في أكثر من أربعة عقود من الزمان.
lower and lower and lower.
أقل فأقل فأقل

 

Related searches : Lower Income Families - Lower Income Groups - Lower Income Country - Lower Income Countries - Lower Middle Income - Lower Interest Income - Lower-middle Income Economy - Lower Margin - Lower Boundary - Lower Chamber - Lower Section - Lower Deviation