Translation of "lower middle class" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, poor do not remain poor they become lower middle class.
لن يظل الفقراء فقراء للابد بل يصبحون من الطبقة المتوسطة الدنيا
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela.
هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا
The Middle Kingdom s Middle Class
الطبقة المتوسطة في المملكة الوسطى
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. He merely led them.
هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا
Asia s Almighty Middle Class
الطبقة المتوسطة المقتدرة في آسيا
And the middle class?
و الطبقة المتوسطة
South (Lower) 45,000 Lower, Juba, Middle Juba
شبيلي الدنيا الجنوبية جوبا السفلى، جوبا الوسطى
Sami comes from a lower class.
سامي من طبقة أدنى.
But Ahmadinejad s radical Islamist views and his support among religious, lower middle class Iranians have not protected him from Khamenei.
ولكن وجهات نظر أحمدي نجاد الإسلامية المتطرفة والدعم الذي يتمتع به بين أبناء الطبقة المتوسطة الدنيا من المتدينين الإيرانيين لم تنجح في حمايته من خامنئي.
The middle class is a class of people in the middle of a social hierarchy.
يطلق اسم الطبقة المتوسطة على فئة المجتمع التي تقع في أواسط الهرم الاجتماعي.
Latin America s Middle Class Mirage
سراب الطبقة المتوسطة في أميركا اللاتينية
a rising, thriving middle class.
المتمثل في زيادة رفاهية الطبقة الاجتماعية المتوسطة.
Layla came from a lower class town.
أتت ليلى من مدينة سك انها من طبقة أدنى.
He was a middle class guy.
شاب من الطبقة المتوسطة
Indians into a buoyant middle class.
هندي الى الطبقة الوسطى المزدهرة.
You're in the middle of class.
, أنت في منتصف الحصة !
Given 15 to 20 more years of this unsatisfactory progress, Mexico will become a lower middle class country like Portugal, Greece, or Poland.
إذا ما استمر هذا التقدم غير الـم رضي لمدة خمسة عشر أو عشرين عاما أخرى فسوف تتحول المكسيك إلى دولة ت ـغ ـل ب عليها الطبقة المتوسطة الدنيا، مثل البرتغال واليونان وبولندا.
In short, there is a difference between a society with a growing middle class and a middle class society.
باختصار، هناك فارق بين مجتمع يتمتع بطبقة متوسطة نامية ومجتمع الطبقة المتوسطة.
Lower middle Dominican Republic b L
الجمهورية الدومينيكية)ب(ك
The share of Americans who say that they are in the lower middle or lower class has risen from a quarter of the adult population in 2008 to around a third today.
والواقع أن نسبة الأميركيين الذين يقولون إنهم ينتمون إلى الطبقة المتوسطة الدنيا أو الطبقة الدنيا ارتفعت من ربع السكان البالغين في عام 2008 إلى نحو ثلثهم اليوم.
Are US Middle Class Incomes Really Stagnating?
هل دخول الطبقة المتوسطة في الولايات المتحدة راكدة حقا
As a young middle class Nigerian activist,
كناشط نيجيري صغير من عائلة متوسطة
Just see where middle class life descends!
أنت تعرفين إلى أي حال وصلت إليه الطبقة الوسطة
He analyzes a middle class that is skating on the thinnest of ice, with employment coming at the price of lower wages and benefits.
وهو يتناول بالتحليل طبقة متوسطة تتزلج على جليد رقيق، حيث يأتي تشغيل العمالة على حساب تدني الأجور والفوائد.
This is middle class hatred of the white working class, pure and simple.
فما هذا إلا محض كراهية من الطبقة المتوسطة للطبقة الكادحة، بكل بساطة ووضوح.
Layla lived in an upper middle class neighborhood.
كانت ليلى تعيش في حي للط بقة الر اقية المتوس طة
Layla grew up in a middle class neighborhood.
نشأت ليلى في حي للط بقة الوسطى.
Sami grew up in a middle class home.
نشأ سامي في أسرة من الط بقة الوسطى.
India probably encompasses the world's largest middle class.
وربما تحتوي الهند علي أكبر طبقة متوسطة في العالم.
The middle class is also a big beneficiary.
فأبناء الطبقة المتوسطة أيضا يستفيدون إلى حد كبير منها.
It's about the loneliness of a middle aged couple from a middle class?
انه يحكي عن شعور الوحدة يمتلكه مت حبان في منتصف العمر من الطبقة الوسطى
Right now, because of loopholes and shelters in the tax code, a quarter of all millionaires pay lower tax rates than millions of middle class households.
بسبب الثغرات والملاجئ في قانون الضرائب ، وهي ربع كل الملايين تدفع أقل معدلات الضرائب من الملايين من الأسر من الطبقة المتوسطة. الآن ، وارن بافيت يدفع ضريبة أدنى
You have even the middle class sometimes getting trafficked.
وكما أن الطبقة الوسطى بها الإتجار بالبشر
He's at the top of the American middle class.
وهو ينتمي للجزء العلوي من الطبقة الوسطى الأمريكية.
I come from a conventional, middle class Nigerian family.
أنحدر من أسرة تقليدية من الطبقة المتوسطة.
McKinsey Company estimates that the Indian middle class will grow to 525 million by 2025, 1.5 times the projected size of the US middle class.
وطبقا لتقديرات مؤسسة ماكينزي وشركاه فإن الطبقة المتوسطة في الهند سوف تنمو لتبلغ 525 مليون نسمة بحلول عام 2025، أو ما يعادل 1,5 مرة ضعف الحجم المتوقع للطبقة المتوسطة في الولايات المتحدة.
Bates, who was considered lower class, was brought from the Gatehouse Prison.
بيتس، الذي كان ي عتبر من الطبقة الدنيا، تم جلبه من سجن جيتهاوس.
Now, there are both beggars and a burgeoning middle class.
أما الآن فلسوف نجد الشحاذين إلى جانب طبقة متوسطة مزدهرة.
And the middle class is barely distinguishable from the poor.
والطبقة المتوسطة بالكاد يمكن تتميزها عن الفقراء
They play to the fears of the middle class, especially middle class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending.
فهم يلعبون على مخاوف أبناء الطبقة المتوسطة، وخاصة خوفهم من الأقليات، لكي يدوم هذا التوجيه الخاطئ للجهود الاجتماعية والإنفاق الحكومي.
She understood the lower middle class, shared its material aspirations and moral prejudices, and argued for government spending cuts in the language of the housewife managing the weekly accounts.
وكانت تفهم أبناء الطبقة المتوسطة الدنيا، وتتقاسم معهم تطلعاتهم المادية وانحيازاتهم الأخلاقية، وساقت الحجج لصالح خفض الإنفاق الحكومي بلغة ربة منزل تدير حساباتها الأسبوعية.
Today, the best way forward is to update financial and communications technology to offer a full array of enlightened banking services to the lower middle class and the poor.
واليوم فإن أفضل طريقة للمضي قدما تتخلص في تحديث التكنولوجيا المالية والاتصالات من أجل تقديم مجموعة كاملة من الخدمات المصرفية المستنيرة على الطبقة المتوسطة الدنيا والفقراء.
Even the country s proverbial inequality is beginning to shrink, albeit slowly, and lower middle class living standards are finally rising to where they should have been a decade ago.
ومن الواضح أن حتى التفاوت الذي يضرب به المثل في البلاد بدأ يتراجع، ولو ببطء، كما بدأت مستويات معيشة الطبقة المتوسطة الدنيا أخيرا في الارتفاع إلى حيث كان ينبغي لها أن تصبح قبل عقد من الزمان.
Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935.
الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا.
Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami.
كما أن المشردين من أهل كولومبيا، وأفراد الطبقة الوسطى من فنزويلا، يفرون إلى ميامي.

 

Related searches : Lower-middle-class - Lower Middle - Middle-class - Middle Class - Lower-class - Lower Class - Lower Middle Market - Lower Middle Income - Middle Class Hotel - New Middle Class - Urban Middle Class - Middle Class Which - Expanding Middle Class - Middle Class Women