Translation of "lower middle market" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

South (Lower) 45,000 Lower, Juba, Middle Juba
شبيلي الدنيا الجنوبية جوبا السفلى، جوبا الوسطى
Lower middle Dominican Republic b L
الجمهورية الدومينيكية)ب(ك
Lower middle income GNI per capita between 736 and 2,935.
الدخل المتوسط الأدنى نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يتراوح بين 736 دولارا و 935 2 دولارا.
Well, poor do not remain poor they become lower middle class.
لن يظل الفقراء فقراء للابد بل يصبحون من الطبقة المتوسطة الدنيا
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries.
وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني المتوسط والبلدان ذات الدخل المتوسط.
Numerous middle income and lower middle income countries find that their access to private external finance is limited.
ويجد العديد من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل أن فرصها في الحصول على التمويل الخارجي الخاص صارت محدودة.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market.
ويشكل الشرق الأوسط سوقا قريبة مربحة.
Mongolia is ranked as lower middle income economy by the World Bank.
تحتل منغوليا عن انخفاض الاقتصاد المتوسطة الدخل من قبل البنك الدولي.
The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk.
ويشار بعﻻمة نجمية الى البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى.
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993).
البلدان ذات الدخل المنخفض أو المتوسط اﻷولي )حسب تقرير عن التنمية في العالم، ١٩٩٣(.
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela.
هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا
That would weaken the stock market, lower business investment, and impede economic growth.
وهذا من شأنه أن يضعف سوق البورصة، وأن يخفض من مستويات استثمار الشركات، وأن يعوق النمو الاقتصادي.
Middle and lower skill workers tend to remit a higher proportion of their income.
فالعاملون أصحاب المهارات المتوسطة والمنخفضة يميلون إلى تحويل نسبة أكبر من دخلهم.
At least a quarter of the world's population lived in lower middle income countries.
إن ما لا يقل عن ربع سكان العالم يعيشون في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى.
In this instance, the buyer uses market forces to drive suppliers to lower prices.
وفي هذه الحالة، يستخدم المشتري قوى السوق لحفز المور دين على خفض أسعارهم.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية.
External viability remains a problem, however, for many low income and lower middle income countries.
كما ﻻ تزال القدرة على الصمود أمام العوامل الخارجية مشكلة لكثير من البلدان منخفضة ومتوسطة الدخل.
With the twist removed, it is time to lower the middle leveling screws into position
مع تطور إزالتها، حان الوقت لخفض في منتصف الاستواء مسامير في موقف
Next, remove the packing material from around the middle and lower sections of the panels
بعد ذلك، إزالة مواد التعبئة من حولها الأجزاء الوسطى والدنيا من اللوحات
lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة
Eventually, regional cooperation could pave the way for a Middle East common market.
وفي نهاية اﻷمر قد يمهد التعاون اﻹقليمي الطريق لسوق شرق أوسطية مشتركة.
There was is broad participation of women in the workforce at the middle and lower levels.
وتشارك المرأة مشاركة كبيرة في القوى العاملة بالمستويين المتوسط والأدنى.
Attention was also drawn to the urgent needs of lower middle income countries for debt reduction.
كما وجه اﻻنتباه إلى اﻻحتياجات العاجلة لدى بلدان الشريحة الدنيا من فئة الدخل المتوسط إلى خفض الديون.
Relative to their industry peers, such firms have lower market capitalization for a given book value.
ونسبة إلى قريناتها في الصناعة فإن مثل هذه الشركات تحظى بقيمة سوقية أدنى في مقابل قيمتها الدفترية.
Indeed, with roughly 130 million middle class consumers, China s domestic market holds significant potential.
الواقع أن السوق المحلية في الصين، التي تضم نحو 130 مليون مستهلك ينتمون إلى الطبقة المتوسطة، تحمل إمكانات كبيرة.
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela. He merely led them.
هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا
And these lower or middle income countries, the emerging income countries, they will also forge forwards economically.
وهذه الفئة ذات الاقتصاديات المنخفضة .. والمتوسطة .. والناشئة سوف تتحرك الى الاقتصاديات المتطورة
Economy Agriculture, dominated by banana production, is the most important sector of this lower middle income economy.
الزراعة، التي يسيطر عليها إنتاج الموز، هي القطاع الأكثر أهمية في هذا الاقتصاد المنخفضة الدخل المتوسط.
Although it was a cooperative institution, the Fund did not charge interest rates lower than market rates.
ومع أن الصندوق مؤسسة تعاونية، لا يتقاضى الصندوق أسعار فوائد أدنى من أسعار السوق.
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries.
ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض.
lower and lower and lower.
أقل فأقل فأقل
lower, lower and lower energy state.
أقل، أقل وأقل دولة الطاقة.
Those sceptics claim that generations are needed to cement a new market in the Middle East.
ويدعي هؤﻻء النزاعون إلى الشك أن اﻷمر يتطلب انقضاء أجيال قبل قيام سوق جديدة فــي الشــرق اﻷوسط.
Likewise, many emerging market central banks reacted to slower growth and lower inflation by cutting policy rates as well.
وعلى نحو مماثل، كانت استجابة العديد من البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في مواجهة تباطؤ النمو وانخفاض التضخم بخفض أسعار الفائدة الرسمية.
Throughout the 2000 s, firms with higher entrenchment levels have had lower market capitalization (relative to their book value).
وطوال العقد الأول من القرن الحالي ظلت الشركات ذات المستويات الراسخة الأعلى تتمتع بقيمة سوقية رأسمالية منخفضة (نسبة إلى قيمها الدفترية).
Lower, ever lower.
أقل , أقل من اي وقت مضى
To finance development projects, poor and lower middle income countries must devise and implement tax strategies to increase domestic revenue.
ولتمويل مشاريع التنمية، فإن الدول الفقيرة والدول ذات الدخول المتوسطة الدنيا لابد أن تبتكر وتنفذ استراتيجيات ضريبية قادرة على زيادة العائدات المحلية.
But Ahmadinejad s radical Islamist views and his support among religious, lower middle class Iranians have not protected him from Khamenei.
ولكن وجهات نظر أحمدي نجاد الإسلامية المتطرفة والدعم الذي يتمتع به بين أبناء الطبقة المتوسطة الدنيا من المتدينين الإيرانيين لم تنجح في حمايته من خامنئي.
However, for many low income countries as well as lower middle income countries the debt crisis is far from over.
ولكن بالنسبة للكثير من البلدان المنخفضة الدخل وكذلك بالنسبة للبلدان ذات الدخل المتوسط اﻷدنى إن أزمة الديون أبعد من أن تكون قد إنتهت.
56. Provision is made for the continuation of de mining activities in Gedo, Middle and Lower Shabelle, Bakool and Galgaduud.
٥٦ رصد اعتماد لمواصلة أنشطة إزالة اﻷلغام في مناطق جيدو، وشابيل الوسطى والسفلى، وباكول وغالغادود.
According to the Labour Market Service Act, employers are paid labour market service subsidy through the employment office if the employer employs an unemployed person with a lower competitive ability.
ت دفع لأرباب العمل، وفقا لقانون خدمة سوق الأيدي العاملة إعانة خدمة سوق الأيدي العاملة، عن طريق مكتب العمل، إذا استخدم رب العمل شخصا عاطلا عن العمل من ذوي القدرات التنافسية الأدنى.
The share of Americans who say that they are in the lower middle or lower class has risen from a quarter of the adult population in 2008 to around a third today.
والواقع أن نسبة الأميركيين الذين يقولون إنهم ينتمون إلى الطبقة المتوسطة الدنيا أو الطبقة الدنيا ارتفعت من ربع السكان البالغين في عام 2008 إلى نحو ثلثهم اليوم.
In Mexico, the market for new low and middle income housing has grown rapidly, thanks to the creation of a market for residential mortgage securities in 2003.
ففي المكسيك، شهدت سوق المساكن المتوسطة والأقل من المتوسطة الجديدة نموا سريعا بفضل إنشاء سوق لسندات الرهن العقاري السنوي في العام 2003.
Female enrolment in middle school and high school rose considerably between 1994 and 1998 but remained significantly lower than male enrolment.
ارتفع عدد البنات في المرحلتين ارتفاعا ملحوظا في الفترة بين عامي 1994 و 1998، رغم أن هذا العدد ما زال أدنى بكثير من عدد البنين.
Lower demand for Greek debt caused its price to fall, meaning that its yield in terms of market interest rates rose.
وبالتالي في انخفاض الطلب على الديون اليونانية أدى إلى هبوط سعرها، وهذا يعني ارتفاع عائدها من حيث أسعار الفائدة في السوق.

 

Related searches : Lower Middle - Middle Market - Lower Middle Class - Lower Middle Income - Lower-middle-class - Middle Market Debt - Middle Market Quotations - Middle Market Price - Middle Market Segment - Middle Market Business - Middle East Market - Middle Eastern Market - Middle Market Companies - Middle Market Lending