Translation of "middle market companies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Companies - translation : Market - translation : Middle - translation : Middle market companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
French companies do spectacularly well in the global market place. | إن أداء الشركات الفرنسية كان ممتازا في السوق العالمية. |
The Middle East is a potentially lucrative nearby market. | ويشكل الشرق الأوسط سوقا قريبة مربحة. |
As national economies and multinational companies compete for market share, global standards of market behavior become increasingly important. | ومع تنافس الاقتصادات الوطنية والشركات المتعددة الجنسيات على حصة من السوق، اكتسبت المعايير العالمية لسلوك السوق أهمية متزايدة. |
Already, world class American and emerging market companies are investing in Liberia. | ولقد بدأت بالفعل شركات عالمية المستوى من الولايات المتحدة والأسواق الناشئة في الاستثمار في ليبيريا. |
Iran s gaming market is a complicated market for developers and global companies and for this reason they are not looking into entering our market. | فالسوق الإيراني سوق معقد بالنسبة للمطورين وللشركات العالمية ولهذا السبب فهم لا ينون دخول أسواقنا. |
The low market concentration probably makes it easier for steel companies from developing countries to enter the world market. | وربما يؤدي انخفاض مستوى تركز الأسواق إلى تيسير السبل أمام شركات الصلب في البلدان النامية لدخول السوق العالمية. |
A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region. | إن السوق المشتركة الديناميكية قادرة على خلق فرص الاستثمار للشركات في مختلف أنحاء المنطقة. |
Large companies, they have had some marketing. I need to have a market. | والشركات الكبرى لديها أنشطة تسويق، وأنا أحتاج إلى سوق. |
It makes sense, then, that Japanese companies should head to the expanding Indian market. | ومن المنطقي إذا أن تتوجه الشركات اليابانية إلى السوق الهندية المتوسعة. |
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. | ويمكن للسوق العصرية أن تشمل موردين محليين وخارجيين، من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ومن الشركات الكبيرة على السواء. |
There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home. | للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل. |
That s good for large companies, but it leaves behind smaller companies that can t afford to train the middle ranks or compete for the best. | وهذا أمر طيب بالنسبة للشركات الكبيرة، ولكنه يتجاهل الشركات الأصغر حجما غير القادرة على تحمل تكاليف تدريب موظفي المراتب المتوسطة الذين يتنافسون على مراتب أفضل. |
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence. | وسوف تكتسب السوق المحلية والطبقة المتوسطة المتنامية قدرا أعظم من الأهمية. |
Beta can be estimated for individual companies using regression analysis against a stock market index. | ويمكن تقدير بيتا للشركات الفردية باستخدام تحليل الانحدار ضد مؤشر سوق الأوراق المالية. |
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET | خامسا أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية |
Eventually, regional cooperation could pave the way for a Middle East common market. | وفي نهاية اﻷمر قد يمهد التعاون اﻹقليمي الطريق لسوق شرق أوسطية مشتركة. |
At some point, companies will be ready to sell products, and market demand can take over. | فعند نقطة ما، تصبح الشركات على استعداد لبيع المنتجات، وبعد ذلك يتولى الطلب في السوق بقية الأمر. |
The companies agreed on a market division arrangement that was closely monitored through their trade association. | فقد عقدت الشركات الخمس ترتيبا يتعلق بتقاسم السوق تولت رابطتها التجارية مراقبة تنفيذه عن كثب. |
Indeed, the widespread use of market contracts with publicly owned companies was a recent and important adaptation in the move toward a socialist market economy. | والواقع أن الاستخدام الواسع النطاق لعقود السوق مع شركات الملكية العامة كان بمثابة تكيف حديث ومهم في التحرك باتجاه اقتصاد السوق الاشتراكي . |
Indeed, with roughly 130 million middle class consumers, China s domestic market holds significant potential. | الواقع أن السوق المحلية في الصين، التي تضم نحو 130 مليون مستهلك ينتمون إلى الطبقة المتوسطة، تحمل إمكانات كبيرة. |
Colombian companies have invested abroad in various market niches in Latin America by exploiting their brand names. | 18 قامت شركات كولومبيا باستثمارات خارجية في مختلف المنافذ السوقية في أمريكا اللاتينية باستغلال علاماتها التجارية. |
Nor can this problem be solved by imposing fees on insurance companies that withdraw from the market in response to premium caps, because the companies will eventually learn to consider the possibility of such fees even before entering an insurance market. | وليس من الممكن حل هذه المشكلة بفرض الرسوم على شركات التأمين التي تنسحب من السوق نتيجة لتجاوز أقساط التأمين للحدود، وذلك لأن الشركات سوف تتعلم في النهاية كيف تضع في حسبانها احتمالات فرض مثل هذه الرسوم حتى قبل دخول سوق التأمين. |
In the large scale retailing segment, domestic companies still dominate the market the three largest retailers are national firms controlling almost 60 per cent of the market. | فأكبر ثلاث شركات لتجارة التجزئة هي شركات وطنية وتتحكم في نحو 60 في المائة من السوق. |
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 27 45 11 | والأمن في السوق الدولية 27 45 10 |
United States companies, even though some have already ventured abroad, are still mostly concentrated in the domestic market. | أما شركات الولايات المتحدة، حتى وإن كان بعضها قد قام بالفعل بمشاريع في الخارج، فما زالت متركزة في معظمها في السوق الداخلية. |
Those sceptics claim that generations are needed to cement a new market in the Middle East. | ويدعي هؤﻻء النزاعون إلى الشك أن اﻷمر يتطلب انقضاء أجيال قبل قيام سوق جديدة فــي الشــرق اﻷوسط. |
But, throughout the continent, market opportunities for consumer facing companies are concentrated more in cities than in particular countries. | ولكن في مختلف أنحاء القارة، كانت فرص السوق بالنسبة للشركات التي تتعامل مع المستهلكين بشكل مباشر متركزة بشكل أكبر في مدن وليس في بلدان بعينها. |
The bonds can be sold to a worldwide market by insurance companies that incur major risks by writing policies. | ويمكن بيع هذه السندات إلى سوق على مستوى العالم من ق ـب ل شركات التأمين التي تتعرض لمجازفة كبرى بإصدار وثائق التأمين. |
In 1988, eight of the top ten companies in the world by market capitalization were Japanese today, none is. | وفي عام 1988 كانت ثماني من أكبر شركات على مستوى العالم من حيث القيمة الرأسمالية في السوق يابانية أما اليوم فقد خرجت الشركات اليابانية من هذه القائمة بالكامل. |
At the time, the success of the Japanese automotive companies was starting to be remarkable in the US market. | وفي هذا الوقت، كان نجاح شركات المركبات اليابانية قد بدأ يخطف الأنظار في السوق الأمريكية. |
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. | بيد أنه يمكن للشركات الأجنبية دخول سوق التجزئة الهندية عبر التصنيع وحق الامتياز والاستمداد محليا والتسويق التجريبي وغير ذلك. |
There should also be more focus on abuse of international dominance by transnational companies through market behaviour or intellectual property. | وينبغي أيضا التركيز تركيزا أكبر على استغلال شركات من الشركات عبر الوطنية لمركزها الدولي المهيمن من خلال سلوك السوق أو الملكية الفكرية. |
In Mexico, the market for new low and middle income housing has grown rapidly, thanks to the creation of a market for residential mortgage securities in 2003. | ففي المكسيك، شهدت سوق المساكن المتوسطة والأقل من المتوسطة الجديدة نموا سريعا بفضل إنشاء سوق لسندات الرهن العقاري السنوي في العام 2003. |
Big companies. Big companies. | الشركات الكبيرة. الشركات الكبرى. |
Fourth, soon the insurance companies not the government, the insurance companies will have millions of new customers, many of them middle class people with pre existing conditions who never could get insurance before. | رابعا قريبا جدا شركات التأمين وليس الحكومة شركات التأمين ستكسب الملايين من المؤمنين الجدد، وكثير منهم من الطبقة المتوسطة ذوي الظروف الصحيه القائمة والذين لم يكن من الممكن حصولهم على التأمين من قبل. |
Nairobi is a dynamic and growing city, with shopping centers, restaurants, and Western style companies catering to Kenya s emerging middle class. | إن نيروبي مدينة تتسم بالديناميكية والنمو، حيث مراكز التسوق والمطاعم والشركات التي تعمل على النمط الغربي والتي تخدم الطبقة المتوسطة الناشئة في كينيا. |
Finally, South Africa, with its world class banking sector and internationally competitive construction companies, can supply services to the Chinese market. | وفي النهاية، فإن جنوب أفريقيا، تستطيع من خلال قطاعها المصرفي المتميز على مستوى العالم، وشركات الإنشاء ذات القدرة التنافسية على المستوى الدولي، أن تقدم الخدمات إلى السوق الصينية. |
Indeed, while there are currently more than 19,000 Japanese companies in the Chinese market, there are only about 260 in India. | والواقع أنه في حين يوجد حاليا أكثر من 19 ألف شركة يابانية تعمل في السوق الصينية، فإن عدد الشركات اليابانية العاملة في الهند يبلغ حوالي 260 شركة فقط. |
Investment The stock market capitalisation of listed companies in Bahrain was valued at 21,176 million in 2008 by the World Bank. | بلغت قيمة رسملة سوق الأوراق المالية للشركات المدرجة في البحرين 21.176 مليون دولار أمريكي في عام 2008 من قبل البنك الدولي. |
So these companies are saying, no I cannot admit what the market, what capitalism, is telling me what the price is. | إذا هذه الشركات تقول ، لا أستطيع الإقرار بما يقوله السوق عن السعر. |
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. | ويمكن أن يكون لانعدام التنظيم في السوق أثر مضاد، ويوحي بأنه يمكن إبدال السلوك الاحتكاري المحلي في قطاع تجارة الجملة الذي تسلكه الشركات المحلية باحتكارات أجنبية تتحكم في السوق. |
All companies die, all companies. | كل الشركات تموت .. كل الشركات |
Indeed, emerging market bears are missing an important new driver of continued growth in these countries their increasingly powerful and dynamic companies. | ان اولئك المتشاءمين فيما يتعلق بمستقبل الاسواق الناشئة ينسون عامل دفع جديد ومهم لاستمرار النمو في تلك البلدان وهو شركاتها التي تزداد قوة وديناميكية . |
Insurance companies and pension funds, on the other hand, have limited capacity for credit risk, but more for market and liquidity risks. | ومن ناحية أخرى فإن شركات التأمين وصناديق معاشات التقاعد تتسم بقدرة محدودة على تحمل مخاطر الائتمان، ولكنها أكثر قدرة على تحمل مخاطر السوق والافتقار إلى السيولة. |
Growing numbers of environmental investment funds are creating a favourable business climate for companies that research, produce and market environmentally sound technologies. | ويخلق تزايد أعداد صناديق اﻻستثمارات البيئية مناخا مواتيا لﻷعمال التجارية للشركات التي تضطلع ببحوث التكنولوجيات السليمة بيئيا وانتاجها وتسويقها. |
Related searches : Middle Market - Middle-sized Companies - Market Companies - Middle Market Debt - Middle Market Quotations - Lower Middle Market - Middle Market Price - Middle Market Segment - Middle Market Business - Middle East Market - Middle Eastern Market - Middle Market Lending - Middle-market Company - Mid-market Companies